Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight, or Other Dreams, or Other Fields
Mondlicht, oder andere Träume, oder andere Felder
Caught
when
i
was
still
a
child
Gefangen,
als
ich
noch
ein
Kind
war
By
a
terrible
vision
of
my
Christ
Von
einer
schrecklichen
Vision
meines
Christus
And
caught
in
the
throat
by
your
signs
and
tears
and
goodbyes
Und
gefangen
in
der
Kehle
von
deinen
Zeichen
und
Tränen
und
Abschieden
I
picked
me
up
Ich
raffte
mich
auf
And
walked
too
far
Und
ging
zu
weit
With
thought
of
no
return
Mit
dem
Gedanken
an
keine
Rückkehr
And
not
to
see
your
face
again
and
drowning
all
my
hopes
Und
dein
Gesicht
nicht
wiederzusehen
und
all
meine
Hoffnungen
zu
ertränken
And
wishing
no
longer
upon
stars
Und
wünschte
mir
nichts
mehr
von
Sternen
No
longer
in
moonlight
Nicht
länger
an
Mondlicht
Or
other
dreams
or
other
fields
Oder
andere
Träume
oder
andere
Felder
Upon
all
of
which
we
so
beautifully
play
Auf
all
denen
wir
so
wunderschön
spielen
I
saw
a
waste
of
all
Ich
sah
eine
Verschwendung
von
allem
And
so
i
put
away
Und
so
legte
ich
ab
All
talk
of
death's
heads
Alles
Gerede
von
Totenköpfen
And
a
little
glimpse
is
a
bloodblossomed
force
Und
ein
kleiner
Blick
ist
eine
blutblühende
Kraft
And
all
talk
of
apocalypse
Und
alles
Gerede
von
Apokalypse
Apocraphon
and
Apollyon
Apokryphon
und
Apollyon
All
abandoned
Alles
verlassen
Then
i
saw
in
myself
the
bowl
and
a
gun
Dann
sah
ich
in
mir
die
Schale
und
eine
Waffe
And
the
glory
that
was
to
come
Und
die
Herrlichkeit,
die
kommen
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Tibet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.