Current 93 - The Carnival Is Dead and Gone - перевод текста песни на немецкий

The Carnival Is Dead and Gone - Current 93перевод на немецкий




The Carnival Is Dead and Gone
Der Karneval ist tot und vorbei
Dear sir dear lady
Sehr geehrter Herr, sehr geehrte Dame
This carnival is dead and gone
Dieser Karneval ist tot und vorbei
And never anyway alas this party never yet began
Und sowieso, ach, diese Party hat noch nie begonnen
The chairs and tables dust of dust
Die Stühle und Tische Staub von Staub
Yes verydust of veryrust of verymust and farewelltrust
Ja, Sehrstaub von Sehrrost von Sehrmuss und Lebewohlvertrauen
I thought I saw you in the crowd dear heart
Ich dachte, ich sah dich in der Menge, liebes Herz
You turned away from me and dissolved into light
Du wandtest dich von mir ab und löstest dich in Licht auf
The broken lights and faded buntings
Die zerbrochenen Lichter und verblassten Wimpelketten
Call to us all the inmost light
Rufen uns allen das innerste Licht zu
And don't glare wide your eyes in wonder
Und reiß nicht deine Augen weit auf vor Staunen
They will flick back inside your mind
Sie werden zurückschnellen in deinen Geist
And on the bonescreen of your skull
Und auf der Knochenleinwand deines Schädels
They watch no musical salutes
Sehen sie keine musikalischen Ehrenbezeugungen
So thoroughly modern now we are
So durch und durch modern sind wir nun
But the last reel of all time
Sondern die letzte Filmrolle aller Zeiten
The inmost night
Die innerste Nacht
It's frames are glared and slow and out of focus
Ihre Bilder sind grell und langsam und unscharf
Valentino Vallee Moss all dead!
Valentino, Vallee, Moss, alle tot!
The inmost night
Die innerste Nacht
And the little bells go tinkle
Und die kleinen Glocken bimmeln
And your eyes begin to twinkle
Und deine Augen beginnen zu funkeln
And the joints and sinews crack
Und die Gelenke und Sehnen knacken
It's the expansion of your mind death
Es ist die Ausdehnung deines Geistes Tod
Death
Tod
Death
Tod
Death
Tod
The inmost night
Die innerste Nacht
The cat's face glares from shiny card
Das Katzengesicht starrt von glänzender Karte
The deadcat from my past
Die tote Katze aus meiner Vergangenheit
You tumble you froth and fun forever
Du taumelst, du schäumst und hast Spaß für immer
An orchestra from another time
Ein Orchester aus einer anderen Zeit
Another world all dead
Einer anderen Welt, alle tot
The churchbells silent the rainstained glass of God is smashed
Die Kirchenglocken stumm, das regenfleckige Glas Gottes ist zerschmettert
And you take your choice you sup with the devil
Und du triffst deine Wahl, du speist mit dem Teufel
You choke on your pride for ever and ever
Du erstickst an deinem Stolz für immer und ewig
My memory of my inmost light tumbles froth and fun forever
Meine Erinnerung an mein innerstes Licht taumelt, schäumt und hat Spaß für immer
Vulvaic memories imagined of my would-be-life
Vulvische Erinnerungen an mein erträumtes Leben
Well that won't be
Nun, das wird nicht sein
And that won't be
Und das wird nicht sein
And that won't be
Und das wird nicht sein
And for my troubles and my pain
Und für meine Mühen und meinen Schmerz
And for the losses and the wains
Und für die Verluste und das Schwinden
I get a picture in my mind
Bekomme ich ein Bild in meinen Geist
The slyly smily smiling kiss
Der verschmitzt lächelnd lächelnde Kuss
Of your sweet heart and face
Deines süßen Herzens und Gesichts
And your legs in some final benediction
Und deine Beine in einer letzten Segnung
Your inmost warmheart says ta-ra
Dein innerstes Warmherz sagt ta-ra
The inmost light
Das innerste Licht
And I wished to die inside of you
Und ich wünschte, in dir zu sterben
And push up into your heart so violently that
Und so gewaltsam in dein Herz vorzustoßen, dass
Face to face with matrix creatrix am
Angesicht zu Angesicht mit Matrix Creatrix bin
The inmost light
Das innerste Licht
The inmost night
Die innerste Nacht





Авторы: David Michael Tibet, Michael Cashmore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.