Current 93 - The Child, And Fire - перевод текста песни на немецкий

The Child, And Fire - Current 93перевод на немецкий




The Child, And Fire
Das Kind und Feuer
In that city that's set upon a hill
In jener Stadt, die auf einem Hügel liegt
Under its field, the flowers grow
Unter ihrem Feld wachsen die Blumen
Glorious under the kill of the crow
Herrlich unter dem Töten der Krähe
And in later stag unnamed
Und in späterem, unbenanntem Stadium
In my dreams, the dusk is growing to burst
In meinen Träumen wächst die Dämmerung, um zu bersten
And burn and shine blaze
Und zu brennen und zu leuchten, lodern
On her lap, oh, the pussies nap
Auf ihrem Schoß, oh, die Kätzchen schlummern
And in her lies, the child and fire
Und in ihr liegt das Kind und Feuer
Cream of queens and dreams of kingdom
Creme der Königinnen und Träume vom Königreich
Whilst by the night the bus-stops drift
Während bei Nacht die Bushaltestellen treiben
In soft sweet night, lovers dream and hold other lovers tight
In sanfter süßer Nacht träumen Liebende und halten andere Liebende fest
This is the book you gave to me
Dies ist das Buch, das du mir gabst
I see your name has been unclaimed
Ich sehe, dein Name ist unbeansprucht geblieben
In other kind lives, our lives slip by
In anderen gütigen Leben gleiten unsere Leben vorbei
Saw no face, knew no trace
Sah kein Gesicht, kannte keine Spur
The silver thumb is ringеd too tight
Der silberne Daumen ist zu eng beringt
And treat, the sound is set
Und süß, der Klang ist gesetzt
By the lеft-hand clock
Von der linkshändigen Uhr
The soft Sun is broken by the night
Die sanfte Sonne wird von der Nacht gebrochen
So sweet, she spilled into the table
So süß, sie ergoss sich auf den Tisch
Marked with kisses but in the hold
Gezeichnet mit Küssen, aber im Halt
Swift is the fall and harsh is the fall
Schnell ist der Fall und harsch ist der Fall
High in the skies
Hoch am Himmel
Are the masks of clouds
Sind die Masken der Wolken
Harsh in the silence
Harsch in der Stille
As naked in the room in which we disappear
So nackt im Raum, in dem wir verschwinden
And will meet the child and fire
Und werden dem Kind und Feuer begegnen
By the post office, the soft smoke curls by
Beim Postamt kräuselt sich der sanfte Rauch vorbei
And by the swell
Und bei der Dünung
All is well with the sea
Alles ist gut mit dem Meer
In time for tea, in time for end
Rechtzeitig zum Tee, rechtzeitig zum Ende
The slow stars send notes in my mind
Die langsamen Sterne senden Notizen in meinen Geist
Down the street where the scaffold pinks
Die Straße hinunter, wo das Gerüst rosa färbt
The clock dark clicks on
Die Uhr klickt dunkel weiter
The silent station by the flowers' flow
Der stille Bahnhof beim Fließen der Blumen
Beside the still lawn-mover
Neben dem stillen Rasenmäher
The graves of our coming suns
Die Gräber unserer kommenden Sonnen
And in the shop, the sale is done
Und im Laden ist der Verkauf abgeschlossen
As quick as flies
So schnell wie Fliegen
Fly down the street to sleep
Fliegen die Straße hinunter, um zu schlafen
The singer is ringing the bells
Der Sänger läutet die Glocken
And in the walls, the colourful cartoons
Und in den Wänden, die farbenfrohen Karikaturen
Are covered with sores
Sind mit Wunden bedeckt





Авторы: David Michael Tibet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.