Current 93 - The Frolic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Current 93 - The Frolic




The Frolic
Игры
I take your hand
Я беру тебя за руку,
We walk towards where the roses once grew
Мы идем туда, где когда-то цвели розы.
I lie back in the grass and dream of how it once was
Я лежу в траве и мечтаю о том, как было когда-то:
The rubbishstrewn streets
Замусоренные улицы,
Riperising smell of gutters and rain
Зловонный запах сточных канав и дождя,
The children abandoned
Брошенные дети,
Mother recalls child in pool
Мать вспоминает ребенка в луже...
What is that that lies? deadchilddead
Что это там лежит? Мертвыйребенокмертвый.
I have such nightmares and you're all in all of them
Мне снятся такие кошмары, и ты в каждом из них.
It's worse than you or i can ever know
Это хуже, чем ты или я можем себе представить.
On the edge of the clouds we crouch
Мы сидим на краю облаков,
We smile and spit
Улыбаемся и плюём.
The pool of saliva carrascates below our feet
Лужа слюны растекается у наших ног,
It shifts
Она колышется.
Children with knives begin to rise from it
Из неё поднимаются дети с ножами,
They laugh and blow kisses at the moon
Они смеются и шлют поцелуи луне.
We think it's the rain
Мы думаем, что это дождь.
I see a bird move onto the table in my garden
Я вижу, как птица садится на стол в моем саду,
Its beak scoops up the seeds
Ее клюв собирает семена.
The green of the grass and the blue of the sky
Зелень травы и голубизна неба
Are immense and terrifying
Безмерны и ужасны.
Everything seems so close
Все кажется таким близким,
So very very close
Таким близким,
Should a storm come
Если начнется шторм,
Should a storm break and halo all around us
Если начнется шторм и все вокруг нас окутает дымкой,
As some savage and blind god
Как какой-то дикий и слепой бог,
Jerking his hands out to us
Протягивающий к нам свои руки,
The birds drop all around us
Птицы падают вокруг.
I walk into the altar room
Я вхожу в алтарную,
All the buddhas are smashed there
Там разбиты все статуи Будды,
Avalokitesvara's hundred faces lie shattered
Сотня лиц Авалокитешвары лежат вдребезги.
I have done this
Это сделал я.
I walk to the makeshift red brick altar a hundred years ago
Я подхожу к импровизированному алтарю из красного кирпича, построенному сто лет назад.
There is a small brass image there
Там стоит маленькая фигурка из латуни.
I have built this
Это сделал я.
The red and black ants mill around
Красные и черные муравьи снуют вокруг,
Unknown journeys
Неведомые путешествия.
I take my lighter and torch them
Я беру зажигалку и поджигаю их.
I take my lighter and torch them
Я беру зажигалку и поджигаю их.
I weep i weep
Я плачу, я плачу.
The ants scatter or writhe
Муравьи разбегаются или корчатся.
I take my lighter and torch them torch them
Я беру зажигалку и поджигаю их, поджигаю.
I have done this
Это сделал я.
I am surrounded by butterflies
Меня окружают бабочки.
The child's legs lay smashed
Ноги ребенка лежат раздробленными.
Please pray for him she says to me
Пожалуйста, молись за него, говорит она мне.
Too late
Слишком поздно.
Alas oh so too late
Увы, слишком поздно.
I see the twinkling stars
Я вижу мерцающие звезды.
I drop a photograph
У меня из рук падает фотография.
I bend to pick it up
Я наклоняюсь, чтобы поднять ее,
My heart leaps as i see your face
Мое сердце екает, когда я вижу твое лицо,
Stare up at me from the paper
Смотрящее на меня с бумаги,
As if still alive on this earth
Как будто ты все еще жива.
When i return my eyes to the stars
Когда я снова поднимаю глаза к звездам,
They gathered
Они собираются,
They pucker
Морщатся
And are blind
И слепнут.
And are blind
И слепнут.
So lost are we
Мы так потеряны.
Oh what have i become
О, кем я стал?
I have become that i hate
Я стал тем, кого ненавижу.
I have become that i shall say no
Я стал тем, кто скажет "нет".
The bird is dead now alas
Птица мертва, увы.
A voice whispers to me
Голос шепчет мне
And says nothing nothing
И ничего не говорит, ничего.
There is nothing
Здесь ничего нет.
I look to my right and see her face again
Я смотрю направо и снова вижу твое лицо,
And again the world disappears
И снова мир исчезает.
And all fall down
И все падают,
All fall down
Все падают,
All fall down I all fall down
Все падают, и я падаю,
All fall down I all fall down
Все падают, и я падаю,
We all fall down
Мы все падаем,
We all fall down
Мы все падаем.





Авторы: David Michael Tibet, Michael Cashmore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.