Текст и перевод песни Current 93 - The Seven Seals Are Revealed At The End Of Time As Seven Bows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seven Seals Are Revealed At The End Of Time As Seven Bows
Семь печатей явлены в конце времен как семь радуг
The
Seven
Seals
are
Revealed
at
the
End
of
Time
as
Seven
Bows:
Семь
печатей
явлены
в
конце
времен
как
семь
радуг:
I.
The
Bloodbow
I.
Кровавая
радуга
II.
The
Pissbow
II.
Мочевая
радуга
III
The
Painbow
III.
Болевая
радуга
IV.
The
Faminebow
IV.
Голодная
радуга
V.
The
Deathbow
V.
Смертная
радуга
VI.
The
Angerbow
VI.
Гневная
радуга
VII.
The
Hohohobow
VII.
Радуга
Хохохо
THEN
the
morning
after
ТОГДА
на
следующее
утро
A
time
and
a
time
and
a
time
Раз
и
два
и
три
And
a
time
and
a
time
and
a
time
И
четыре
и
пять
и
шесть
And
all
shall
be
well
or
not
И
все
будет
хорошо
или
нет
As
the
bluegreenbrown
world
is
drenched
with
horsegore
Когда
сине-зелено-коричневый
мир
пропитается
лошадиной
кровью
The
redseas
are
covered
with
horsehair
Красные
моря
покроются
лошадиной
шерстью
The
ThreeGod
arises
Триединый
Бог
восстанет
As
a
sign
of
Betrayal
Как
знак
Предательства
A
vast
Bloodbow
covers
the
skies
Огромная
Кровавая
радуга
покроет
небеса
One
dips
into
a
broken
bowl
Один
конец
опустится
в
разбитую
чашу
Full
of
sadness
Полную
печали
The
other
into
seven
hundred
children
with
horses'
heads
Другой
- в
семьсот
детей
с
лошадиными
головами
In
different
stages
of
decomposition
В
разных
стадиях
разложения
Across
the
Bloodbow
a
hundred
thousand
На
Кровавой
радуге
сто
тысяч
Betrayers
are
nailed
and
lost
Предателей
пригвождены
и
потеряны
To
the
sound
of
the
mewling
of
eight
million
cats
Под
звуки
мяуканья
восьми
миллионов
кошек
All
those
who
have
betrayed
humanity
twist
and
turn
Все,
кто
предал
человечество,
корчатся
и
извиваются
Step
forward,
if
you
can
Сделай
шаг
вперед,
если
можешь
Satan
in
many
scum-coloured
forms
Сатана
во
множестве
мерзких
обличий
Histermarks
Гитлеровские
метки
If
you
have
had
ears
better
to
have
slain
them
Если
бы
у
тебя
были
уши,
лучше
бы
ты
их
отрезал
There
on
the
war
plain
Там,
на
поле
брани
Hell
is
paved,
despite
the
Balance
Ад
вымощен,
несмотря
на
Баланс
Tedium
and
loss
Скукой
и
потерей
Hell
is
where
the
steeds
then
betray
the
horsemen
Ад
- это
место,
где
кони
предают
всадников
And
the
horsemen
betray
their
steeds
А
всадники
предают
своих
коней
And
and
and
and
and
and
and
and...
И
и
и
и
и
и
и
и...
The
Bloodbow
begins
to
discolour
Кровавая
радуга
начинает
менять
цвет
Streams
of
urine
begin
to
gush
Потоки
мочи
начинают
хлестать
From
the
blackbending
heavens
and
hells
Из
черных
изогнутых
небес
и
преисподних
That
have
circled
everything
so
very
quickly
and
quietly
Которые
так
быстро
и
тихо
окружили
все
сущее
The
Redbloodbow
gives
birth
to
a
Ureabow
Кровавая
радуга
рождает
Мочевую
радугу
ThreeGod
starts
to
weep
Триединый
Бог
начинает
плакать
Then
all
the
angels
weep
Потом
плачут
все
ангелы
Then
all
the
demons
weep
Потом
плачут
все
демоны
The
stench
of
the
universal
uric
acid
Зловоние
вселенской
мочевой
кислоты
Fills
all
the
worlds
ever
ever
ever
ever
ever
existing
Наполняет
все
миры,
когда-либо
существовавшие
The
Bloodbow
is
replenished
by
a
rain
that
ascends
Кровавая
радуга
наполняется
дождем,
который
поднимается
From
the
bodies
of
the
damned
on
earth
Из
тел
проклятых
на
земле
Huge
clots
of
gore
and
blood
and
lymph
rise
up
Огромные
сгустки
крови,
лимфы
и
гноя
поднимаются
вверх
Ripping
through
the
flesh
of
the
lost
Разрывая
плоть
погибших
The
Bloodbow
increases
in
size
Кровавая
радуга
увеличивается
в
размерах
And
bubbles
and
seethes
Пузырится
и
кипит
Unable
to
take
any
more,
just
over
the
surface
of
the
Earth
Не
в
силах
больше
терпеть,
прямо
над
поверхностью
Земли
A
thick
plain
of
screaming
congeals
into
the
Pain
Густой
слой
крика
превращается
в
Боль
Pain,
Pain,
Pain,
Painbow
Боль,
Боль,
Боль,
Радуга
Боли
Which
hovers
and
turns
above
the
soil
Которая
парит
и
вращается
над
землей
A
high
pitched
singing
emerges
Раздается
высокое
пение
Bones,
some
gleaming
teethy
white
Кости,
некоторые
сверкающие
белизной
зубов
Some
shit
dust
brown
start
to
clatter
from
the
Painbow
Некоторые
грязно-коричневые,
начинают
сыпаться
с
Радуги
Боли
A
ricketty
arch
is
hesitantly
built
by
the
rothorsekids
Дети-трупы
неуверенно
строят
шаткий
арочный
мост
From
the
bones
and
bones
Из
костей
и
костей
Oh
them
dry
bows
О,
эти
сухие
луки
The
Faminebow
Голодная
радуга
"We
are
so
hungry,
so
very
hungry",
they
sigh
"Мы
так
голодны,
так
ужасно
голодны",
- вздыхают
они
Their
hunger
to
be
forever
unassuaged
Их
голод
никогда
не
будет
утолен
Their
rotting
bodies
arise
in
clumps
'n'
bits
'n'
bobbins
Их
гниющие
тела
поднимаются
комками,
кусочками,
обрывками
Forming
over
the
Bonebow
Образуя
над
Костяной
радугой
That
is
to
say,
the
bubbling
Faminebow
То
есть
над
пузырящейся
Голодной
радугой
A
new,
special
experience
Новый,
особый
опыт
A
grotty
rotty
mass
of
children's
and
horses'
grey
flesh
Мерзкая
гниющая
масса
серой
плоти
детей
и
лошадей
Death
in
all
its
mumbling
and
dull
colours
Смерть
во
всем
своем
бормотании
и
тусклых
красках
Step
or
crawl
right
up
for
the
Deathbow
Шаг
или
ползи
прямо
к
Смертной
радуге
ThreeGod
has
been
so
angry
with
us
all
whilst
this
is
happening
Триединый
Бог
был
так
зол
на
нас
все
это
время,
пока
это
происходило
His
frown
fills
up
one
million
trillion
universes
Его
хмурый
взгляд
заполняет
миллион
триллионов
вселенных
Or
more
if
you
please,
or
if
you
don't
Или
больше,
если
хотите,
или
если
не
хотите
His
pursed
lips
fill
up
even
more
universes
than
His
frown
Его
поджатые
губы
заполняют
еще
больше
вселенных,
чем
Его
хмурый
взгляд
As
his
anger
grows
as
it
descends
his
face
По
мере
того
как
Его
гнев
растет,
спускаясь
по
Его
лицу
This
immeasurable
frown
becomes
the
inverted
Angerbow
Эта
неизмеримая
хмурость
превращается
в
перевернутую
Гневную
радугу
An
upsidedown
'U'
that
is
constituted
entirely
of
choler
and
spit
Перевернутую
букву
"U",
состоящую
целиком
из
желчи
и
слюны
Pick
'n'
mix
Выбирай
и
смешивай
Stones
and
sticks
'n'
666
Камни
и
палки
и
666
It
makes
me
sick!
Меня
от
этого
тошнит!
(Yet
the
stars
and
the
moon
and
the
sun
(И
все
же
звезды
и
луна
и
солнце
And
the
comets
and
the
little
birds
И
кометы
и
маленькие
птички
And
the
little
lights
И
маленькие
огоньки
And
the
little
animals
that
sing
to
God
И
маленькие
зверюшки,
которые
поют
Богу
God
bless
the
little
animals
Боже,
благослови
маленьких
зверюшек
And
the
little
animals
that
scream
to
God
И
маленьких
зверюшек,
которые
кричат
Богу
Please
O
Lord
bless
the
little
animals
that
weep
and
weep
and
weep
О,
Господи,
благослови
маленьких
зверюшек,
которые
плачут,
плачут,
плачут
They
are
approaching
the
Greatbluegate
of
Death
itself
Они
приближаются
к
Великим
синим
вратам
самой
Смерти
Oh
Lord
hear
me
when
I
shout
and
shout
and
shout
О,
Господи,
услышь
меня,
когда
я
кричу,
кричу,
кричу
My
heart
is
almost
empty)
Мое
сердце
почти
опустело)
Whilst
the
Gods
play
Пока
Боги
играют
Anyhow,
once
I
looked
at
the
stars
Как
бы
то
ни
было,
однажды
я
посмотрел
на
звезды
And
they
were
all
blood
И
все
они
были
в
крови
Over
the
Southern
cross
she
arose
Над
Южным
Крестом
она
поднялась
Red
bloody
red
Красная,
кроваво-красная
(Then
he
sees,
in
his
mercy,
that
the
Worlds
have
all
passed
away
(Затем
он
видит,
по
своей
милости,
что
все
миры
исчезли
The
frown
passes,
and
ThreeGod
starts
to
laugh
Хмурость
проходит,
и
Триединый
Бог
начинает
смеяться
The
farce
is
over,
the
wasted
experiment
over
Фарс
окончен,
напрасный
эксперимент
завершен
And
his
jolly
laugh
becomes
the
HoHoHoBow
И
его
веселый
смех
становится
Радугой
Хохохо
All
the
starres
are
dead
now
Все
звезды
теперь
мертвы
And
so
we
pass
away)
И
мы
тоже
уходим)
As
I
think
she
was
Luciferette
and
how
she
shined
И
я
думаю,
что
это
была
Люцифера,
и
как
же
она
сияла
Overthere
in
the
west
Там,
на
западе
Where
alas
she
had
begun
to
set
Где,
увы,
она
начала
садиться
Dead
children
were
singing
Мертвые
дети
пели
Out
of
my
window
beyond
Mao
Rao
and
Yao
Из
моего
окна,
за
Мао
и
Яо
What
seems
to
be
the
sun
over
the
arch
of
Beslam,
shining
То,
что
кажется
солнцем
над
аркой
Беслама,
сияет
Louis
Wain
is
there
Луис
Уэйн
здесь
I
can
see,
if
I
stretch
my
eyes
far
and
further
Я
вижу,
если
напрягу
зрение,
все
дальше
и
дальше
William
Lawes
dead
dead
dead
on
the
plain
Уильям
Лоуз
мертв,
мертв,
мертв
на
равнине
Dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв
I
fall
to
my
knees
and
weep
Я
падаю
на
колени
и
плачу
And
goodbye
to
You
all
И
прощайте
вы
все
And
goodbye
to
you
all
И
прощайте
вы
все
Whilst
the
Gods
play
Пока
Боги
играют
Goodbye
to
you
all
Прощайте
вы
все
The
Tower
of
Moad
Башня
Моада
My
God,
it
does
reach
to
heaven
Боже
мой,
она
действительно
достигает
небес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Current 93, David Tibet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.