Текст и перевод песни Current 93 - The Starres Are Marching Sadly Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Starres Are Marching Sadly Home
Звёзды грустно маршируют домой
And
shall
i
see
You
once
again
И
увижу
ли
я
Тебя
снова,
And
see
the
flags
of
InmostLight
И
увижу
ли
флаги
Истинного
Света,
And
shall
i
turn
towards
the
dusk
И
обращусь
ли
я
к
сумеркам,
And
dream
of
dust
and
broken
ships
И
буду
ли
грезить
о
прахе
и
разбитых
кораблях.
And
shall
they
sink
without
a
sigh
И
затонут
ли
они
без
единого
вздоха,
And
line
the
deeps
and
banners
sleep
И
лягут
на
дно,
и
уснут
знамена,
And
winds
blow
still
and
clouds
amass
И
стихнут
ветра,
и
тучи
сгустятся,
So
with
a
gun
or
with
a
cross
Так
с
ружьем
или
с
крестом,
Or
with
a
shrug
or
with
a
god
Или
пожав
плечами,
или
с
богом,
We
catch
through
cracks
Мы
ловим
сквозь
щели
And
hear
through
creaks
И
слышим
сквозь
скрипы
The
bruises
of
the
echoes
of
Следы
отголосков
TheInmostLight
Истинного
Света,
TheInmostLight
Истинного
Света,
It
says
hello
and
fartoolate
Он
говорит
привет,
и
слишком
поздно,
I
shall
not
laugh
and
Я
не
буду
смеяться,
и
You
still
fall
crippled
and
broken:
Ты
все
еще
падаешь
искалеченной
и
разбитой:
These
days
shall
not
come
again
Эти
дни
не
повторятся,
The
starres
are
marching
sadly
home
Звезды
грустно
маршируют
домой,
The
seahorse
rears
to
oblivion
Морской
конек
встает
на
дыбы
в
небытие,
These
days
shall
not
rise
again
Эти
дни
не
настанут
вновь,
I
shall
no
longer
believe
all
Я
больше
не
поверю
всем
He
visions
of
my
youth
Тем
видениям
моей
юности,
They
have
dissolved
into
nihil
Они
растворились
в
ничто,
Her
arms
will
not
hold
me
again
Ее
руки
больше
не
обнимут
меня,
Except
at
night
at
night
Кроме
как
ночью,
ночью
In
dreams
i
patch
together
Во
снах
я
собираю
по
кусочкам
From
sleepydust
Из
сонной
пыли,
As
rain
falls
as
honey
and
drenches
the
trees
Как
дождь
льет,
как
мед,
и
пропитывает
деревья,
The
children
run
ragged
Дети
бегут
оборванные,
The
children
run
mine
Дети
бегут
мои
Nothing
shall
fresh
spring
again
Ничто
не
расцветет
заново,
The
starres
are
lost
in
distorted
twilight
Звезды
затеряны
в
искаженных
сумерках,
Notblue,
nor
streaked
with
Не
синих,
ни
исчерченных
Regalslash
of
red
Царственным
красным,
This
is
the
final
TwistedBlackGash
but
Это
последний
Искривленный
Черный
Разрез,
но
Notmine
notmine
Не
мой,
не
мой,
Notmine
notmine
Не
мой,
не
мой.
Children
shall
always
weep
Дети
всегда
будут
плакать,
The
woods
are
archen
now
Леса
теперь
- ковчег,
No
coptic
blanket
Нет
коптского
одеяла,
The
vaults...
so
Своды...
так
I
break
all
the
boughs
in
front
of
me
Я
ломаю
все
ветви
предо
мною,
I
glimpse
the
dog
bounddeadsmile
Я
вижу
собаку,
связанную
мертвой
улыбкой
(Goodbye...)
(Прощай...),
Into
these
parched
woods...
В
эти
иссохшие
леса...
The
crippled
line
the
path
to
the
white
lodge
Калеки
выстроились
вдоль
пути
к
белой
ложе,
They
are
the
entrance
sight
and
exit
sigh
Они
- входной
вид
и
прощальный
вздох,
The
crippled
line
the
river
banks
Калеки
выстроились
вдоль
берегов
реки,
And
through
their
praying
ferociously
И
сквозь
их
яростные
молитвы
The
bloodbells
whine
unbearable
Кровавые
колокола
воют
невыносимо,
They
scream
now
unbearable
Они
кричат
теперь
невыносимо,
They
are
perched
against
the
wetwhite
cliffs
Они
уселись
на
мокрых
белых
скалах,
The
starres
are
marching
sadly
home
Звезды
грустно
маршируют
домой
(Fall
with
me)
(Пади
со
мной),
The
starres
in
file
are
fallen
Звезды
в
строю
пали,
Then
now
great
Тогда
великие,
How
little
now
Теперь
как
ничтожны,
When
You
look
here
Когда
Ты
смотришь
сюда,
There
are
no
eyes
to
see
You
Нет
глаз,
чтобы
видеть
Тебя.
Any
longer
we
dance
together
Больше
мы
не
танцуем
вместе,
You
and
i
away
in
dead
woods
Ты
и
я,
вдали,
в
мертвых
лесах.
Take
Your
brightness
away
Забери
Свою
яркость,
My
eyes
blurred
before
Мои
глаза
затуманились
прежде,
They
could
not
touch
You
Чем
смогли
коснуться
Тебя.
In
all
my
sounds
of
Your
farewell
Во
всех
моих
звуках
Твоего
прощания
And
songs
of
the
radiance
of
Your
body
И
песнях
о
сиянии
Твоего
тела
(All
of
it:
even
the
filth
was
gold
to
me
(Всего
этого:
даже
грязь
была
для
меня
золотом,
The
fountain
was
gold)
Фонтан
был
золотом),
As
You
thrust
Your
throat
Когда
Ты
простерла
горло
Towards
the
pallid
sky
К
бледному
небу,
I
could
never
reach
You
truly...
Я
никогда
не
мог
по-настоящему
достичь
Тебя...
When
i
open
my
lips
Когда
я
открываю
губы,
I
have
no
words
any
longer
У
меня
больше
нет
слов,
My
mouth
is
blind
and
dead
Мой
рот
слеп
и
мертв,
And
this
life
И
эта
жизнь,
Though
i
have
shielded
myself
Хотя
я
и
защитил
себя
With
a
rosaried
wall
Стеной
из
четок,
I
came
to
see
no
meanings
Я
не
увидел
никакого
смысла,
But
loss
and
death
Кроме
потерь
и
смерти,
Endings,
all
endings
Концов,
всех
концов.
And
asforlove,
forlove,
forlove:
А
что
касается
любви,
любви,
любви:
I
know
the
face
i
shall
see
Я
знаю
лицо,
которое
увижу
At
the
final
zero
В
конечном
нуле,
I
have
tasted
the
Teeth
of
paradise
Я
вкусил
Зубы
рая
And
i
have
seen
the
Teeth
of
paradise
И
я
видел
Зубы
рая,
And
i
will
know
them
Again
И
я
узнаю
их
снова.
But
i
took
You
into
fields
of
rape
Но
я
унес
Тебя
на
поля
насилия.
Our
children
dress
in
lace
Наши
дети
одеты
в
кружева,
2121
the
throats
2121
2121
глотки
2121,
All
the
unsung
promises
i
hoped
to
catch
to
hear
Все
неспетые
обещания,
которые
я
надеялся
уловить,
услышать,
The
throats
humming
in
my
mind
Глотки,
гудящие
в
моем
разуме,
Of
Inmostlights
hung
in
trees
Об
Истинных
Светах,
подвешенных
на
деревьях,
With
the
walkways
and
swings
С
дорожками
и
качелями,
The
roundabouts
spiralling
Карусели,
вращающиеся
In
on
themselves
Сами
в
себе.
IT
IS
ALL
EMPTY
ВСЕ
ПУСТО.
My
mouth
would
wish
to
cut
Your
throat
Мой
рот
хотел
бы
перерезать
Тебе
горло,
I
have
controlled
it
with
a
crucifix
Я
сдерживал
его
распятием
Until
now
whilst
До
сих
пор,
пока
The
blood
makes
another
Кровь
не
создаст
еще
один
Useless
halo
for
us
Бесполезный
ореол
для
нас,
The
gold
the
throat
Золото,
горло,
And
there
over
there
А
там,
вон
там,
The
starres
are
out
Вышли
звезды,
TheInmostLight
prepares
His
FinalFire
Истинный
Свет
готовит
Свой
Последний
Огонь.
...
there
may
well
be
ways
to
catch
the
silence.
as
the
...
должно
быть,
есть
способы
поймать
тишину.
Пока
Words
pour
like
honey
from
our
mouths
- as
they
yap
Слова
льются,
как
мед,
из
наших
уст
- пока
они
трещат
And
pour
sweetness
that
rots
our
teeth
and
others
И
изливают
сладость,
что
гниет
наши
зубы
и
чужие
Ears,
and
we
weave
gross
nets
of
nothings
to
try
and
Уши,
и
мы
плетем
грубые
сети
из
ничего,
чтобы
попытаться
To
trap
meaning
into
this
world
so
without
meanings
-
Заманить
смысл
в
этот
мир,
такой
лишенный
смысла
-
We
must
look
into
a
mirror
and
see
our
lips
forming
a
Мы
должны
посмотреть
в
зеркало
и
увидеть,
как
наши
губы
образуют
Series
of
a
hundred
rows
of
nothings.
we
must
look
into
Сотню
рядов
из
ничего.
Мы
должны
посмотреть
в
The
mirror:
see
the
selfsaneimage
englassed
and
Зеркало:
увидеть
тот
же
образ,
заключенный
в
стекло,
и
Blabbing
away
into
eternity.
from
the
mirror
a
small
Болтающий
в
вечность.
От
зеркала
- маленький
Step
to
the
windows:
the
smudges
and
stains
tell
us
of
Шаг
к
окнам:
пятна
и
разводы
расскажут
нам
о
The
myriad
faces
till
they
might
crack
against
the
Бесчисленных
лицах,
пока
они
не
треснут
о
Glass:
as
they
mouth
that
wide
hopeless
Стекло:
пока
они
беззвучно
выкрикивают
это
безнадежное
OOOOOOOOOOOOOOOOO,
it
is
impressed,
by
the
grace
ООООООООООООО,
оно
впечатано,
по
милости
Of
LordNothing
foreverandever,
into
the
structure
- the
Господина
Ничто,
во
веки
веков,
в
структуру
-
Smudges
are
inside
the
pane...
no-one
shall
know
us,
Пятна
внутри
стекла...
никто
не
узнает
нас,
Nor
ever
shall...
and
love,
I
believe,
does
not
exist...
and
И
никогда
не
узнает...
и
любовь,
я
верю,
не
существует...
и
On
the
starres
march...
on
and
on
and
on...
to
oblivion...
Звезды
продолжают
маршировать...
дальше,
дальше
и
дальше...
в
небытие...
And
so
we
fall
under
the
hooves
of
all
the
pretty
little
И
вот
мы
падаем
под
копыта
всех
этих
милых
маленьких
Horses...
and
we
see
clearly,
now,
TheInmostLight.
Лошадок...
и
мы
видим
ясно,
теперь,
Истинный
Свет.
"Some
day
I
think
I
shall
strange
my
soul."
"Однажды,
думаю,
я
отчуждю
свою
душу."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Tibet, Michael Cashmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.