Current 93 - There Is No Zodiac - перевод текста песни на немецкий

There Is No Zodiac - Current 93перевод на немецкий




There Is No Zodiac
Es Gibt Keinen Tierkreis
If upon a hill
Wenn auf einem Hügel
A city is set
Eine Stadt liegt
And if in that city
Und wenn in jener Stadt
The dawn knows your face
Die Dämmerung dein Gesicht kennt
And calls your face
Und dein Gesicht ruft
Just before dusk
Kurz vor der Abenddämmerung
Whilst the sparrows stall and fall
Während die Spatzen zögern und fallen
And if you
Und wenn du
Under your seat
Unter deinem Sitz
And the sea sweeps by your feet
Und das Meer an deinen Füßen vorbeizieht
With the beautiful ruins of shells and of ships
Mit den schönen Ruinen von Muscheln und Schiffen
Innumerable; the swallows
Unzählig; die Schwalben
Under the skies
Unter den Himmeln
Whilst the clouds create new eyes
Während die Wolken neue Augen erschaffen
Who'll watch for his coming
Die nach seinem Kommen Ausschau halten werden
Marked by the sound of swords
Gekennzeichnet durch den Klang von Schwertern
In those fields in which we dreamt
In jenen Feldern, in denen wir träumten
Your eyes were as blue as the stars you swallowed
Deine Augen waren so blau wie die Sterne, die du verschluckt hast
By the lane overgrown with nettle and burdock
Am Wegesrand, überwuchert mit Nesseln und Kletten
I clocked the clock
Ich beobachtete die Uhr
Watched the flowers dream
Sah den Blumen beim Träumen zu
The sting of the Moon
Der Stich des Mondes
Whilst we played cards
Während wir Karten spielten
Shoot speech with words
Erschieße Rede mit Worten
Autumn in your heart
Herbst in deinem Herzen
Why not amass the dead under your bed?
Warum nicht die Toten unter deinem Bett anhäufen?
And arise the dead over your head
Und die Toten über deinem Kopf auferstehen lassen
There is no Zodiac
Es gibt keinen Tierkreis
The Zodiac a call
Der Tierkreis ein Ruf
And the cat doze on
Und die Katze döst weiter
Sleep on, dream on
Schlaf weiter, träum weiter
In that city
In jener Stadt
Set upon a hill
Gelegen auf einem Hügel
And if on that city
Und wenn auf jener Stadt
Set upon a hill
Gelegen auf einem Hügel
The rivers are shouting
Die Flüsse schreien
The dogs are on fire
Die Hunde brennen
By the small church, you move your eyes to mine
Bei der kleinen Kirche richtest du deine Augen auf meine
And the rain coloured softly
Und der Regen färbte sanft
Whilst you snapped back your eyes
Während du deine Augen zurückzucktest
You promised of smoke and all that
Du versprachst Rauch und all das
And the words that you spoke
Und die Worte, die du sprachst
And so on, and all that
Und so weiter, und all das
Were not inside you
Waren nicht in dir
But inside us all
Sondern in uns allen
And I flashed that jawbone
Und ich ließ jenen Kieferknochen aufblitzen
The deserts and their kittens
Die Wüsten und ihre Kätzchen
Are rising on their paws of glory
Erheben sich auf ihren Pfoten des Ruhms
The clouds call the rain far from home
Die Wolken rufen den Regen fern der Heimat
To their city
Zu ihrer Stadt
Set upon a hill
Gelegen auf einem Hügel
And in that city
Und in jener Stadt
Set upon a hill
Gelegen auf einem Hügel
I saw the sun, then said
Ich sah die Sonne, dann sagte ich
Closed by your eyes
Geschlossen durch deine Augen
The sounds of thunder, the many things whilst the sun is set
Die Geräusche des Donners, die vielen Dinge, während die Sonne untergeht
The Moon locked shut
Der Mond fest verschlossen
Shut down lights and sparks
Lichter und Funken abgeschaltet
Flickers fall down, flashes down
Flackern fällt herab, Blitze fallen herab
The sun is set
Die Sonne ist untergegangen
And next to her, the locked Moon
Und neben ihr, der verschlossene Mond
Shone in the corner of our room
Schien in der Ecke unseres Zimmers
Locked and "Come in"
Verschlossen und "Herein"
There is no one here
Niemand ist hier
Just photographs of the gone
Nur Fotografien der Vergangenen





Авторы: David Michael Tibet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.