Текст и перевод песни Current Joys - Here's to the Afterlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
mean
Я
не
имел
в
виду
...
For
the
rain
to
come
Чтобы
пошел
дождь
But
it
did
Но
это
произошло.
Now
it's
gone
Теперь
его
нет.
I
didn't
ask
Я
не
спрашивал.
For
all
those
tears
За
все
эти
слезы.
But
you
cried
Но
ты
плакала.
And
I
cried
И
я
заплакала.
I
didn't
think
Я
не
думал
...
That
you'd
cut
your
hair
Что
ты
остригла
свои
волосы.
I
didn't
notice
Я
не
заметил.
And
you
cared
И
тебе
было
не
все
равно
I
think
you're
gorgeous
Я
думаю
ты
великолепна
Without
your
hair
Без
твоих
волос.
So
I
care
Так
что
мне
не
все
равно
So
who
cares
Так
кому
какое
дело
In
the
distance
there
Там
вдалеке
...
It's
the
future
Это
будущее.
Don't
be
scared
Не
бойся.
Don't
run
to
fast
Не
беги
слишком
быстро
There's
no
way
how
Нет
никакого
способа
как
There's
no
way
out
Выхода
нет.
We're
stuck
here
for
now
Мы
застряли
здесь.
I
didn't
mean
for
my
scene
to
die
Я
не
хотел,
чтобы
моя
сцена
умерла.
Wave
goodbye
Помаши
рукой
на
прощание
But
what
about
me
Но
как
насчет
меня
No
I
don't
end
Нет,
я
не
кончаю.
Not
a
fucking
trend
Это
не
гребаный
тренд
Oh
I'll
never
die
О
я
никогда
не
умру
Oh
I'll
never
die
О
я
никогда
не
умру
I'll
never
die
Я
никогда
не
умру.
I'll
never
die
Я
никогда
не
умру.
(Who
is
this
guy)
(Кто
этот
парень?)
I'll
never
die
Я
никогда
не
умру.
(He
is
totally
going
to
die
any
minute
now)
(Он
точно
умрет
в
любую
минуту)
I'll
never
die
Я
никогда
не
умру.
I
think
I
just
died
Мне
кажется,
я
только
что
умер.
(You
did,
you
did)
(Ты
это
сделал,
ты
это
сделал)
Fuck
thats
so
embarrassing
Черт
возьми
это
так
неловко
I
was
just
singing
about
how
I
was
not
gonna
die
and
then
I
died
Я
просто
пел
о
том,
что
не
собираюсь
умирать,
а
потом
умер.
(You
just
keep
running
your
mouth)
(Ты
просто
продолжаешь
болтать
языком)
Wow
this
must
be
the
afterlife
Ого
это
должно
быть
загробная
жизнь
It's
so
a
cold
here
Здесь
так
холодно
Surprisingly
cold
It's
like
9 degrees
out
Удивительно
холодно,
на
улице
9 градусов.
(Yeah
you
better
buy
a
jacket)
(Да,
тебе
лучше
купить
куртку)
Here's
to
the
afterlife.
Выпьем
за
загробную
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.