Curricé feat. JPelirrojo - Quería Decirte... - перевод текста песни на немецкий

Quería Decirte... - JPelirrojo , Curricé перевод на немецкий




Quería Decirte...
Ich Wollte Dir Sagen...
Quería decirte que quizá
Ich wollte dir sagen, dass vielleicht
Los modos no fueron perfectos
Die Art und Weise nicht perfekt war
Pero que quiero estar sin ti
Aber ich weiß, dass ich ohne dich sein will
Quería contarte que las cosas cambian
Ich wollte dir erzählen, dass sich die Dinge ändern
Ya no soy quien era
Ich bin nicht mehr der, der ich war
Ahora todo gira en torno a
Jetzt dreht sich alles um mich
También debes saber
Du musst auch wissen
Perdí el control
Ich verlor die Kontrolle
Perdí todo aquello que forma mi reino
Ich verlor all das, was mein Reich ausmacht
Vendí mis riendas
Ich verkaufte meine Zügel
Y acabaron ahorcados todos mis sueños
Und all meine Träume endeten erhängt
Quizá no lo entiendas
Vielleicht verstehst du es nicht
Pero el fuego sigue vivo
Aber das Feuer brennt noch
Y por algo más que suerte
Und du wirst, durch mehr als nur Glück
Acabarás en el olvido
In Vergessenheit geraten
Y digo yo que pasó
Und ich frage mich, was geschah
La situación te superó
Die Situation hat dich überfordert
Te diste cuenta que yo cuento
Du hast gemerkt, dass ich zähle
Cada grano de mi arroz
Jedes Korn meines Reises
Claro que guardo rencor
Natürlich hege ich Groll
Pero se irá con el tiempo
Aber er wird mit der Zeit vergehen
Me dejaste sin aliento
Du hast mir den Atem geraubt
Pero ahora escuchas mi voz
Aber jetzt hörst du meine Stimme
Nunca he estado más seguro
Ich war mir nie sicherer
De notar la puñalada
Den Dolchstoß zu spüren
Y con el tiempo lo que ha sido herida
Und mit der Zeit wird das, was eine Wunde war
Será cicatriz
Eine Narbe sein
Para recordarme cada día
Um mich jeden Tag daran zu erinnern
Que hay gente que es mala
Dass es Menschen gibt, die schlecht sind
Porque sólo mirabas
Weil du nur geschaut hast
La punta de tu nariz
Auf deine Nasenspitze
Y, ¿sabes qué? lo agradezco
Und, weißt du was? Ich bin dankbar dafür
No hay mal que por bien no venga
Kein Übel, das nicht auch sein Gutes hat
He cambiado de senda
Ich habe den Pfad gewechselt
Para no andar junto a ti
Um nicht neben dir zu gehen
Por mucho, que me sorprenda
So sehr es mich auch überrascht
Nunca te he necesitado
Ich habe dich nie gebraucht
Pero siempre me ha faltado
Aber mir hat immer gefehlt
Confiar más en
Mehr auf mich zu vertrauen
Quería decirte que quizá
Ich wollte dir sagen, dass vielleicht
Los modos no fueron perfectos
Die Art und Weise nicht perfekt war
Pero que quiero estar sin ti
Aber ich weiß, dass ich ohne dich sein will
Quería contarte que las cosas cambian
Ich wollte dir erzählen, dass sich die Dinge ändern
Ya no soy quien era
Ich bin nicht mehr der, der ich war
Ahora todo gira en torno a
Jetzt dreht sich alles um mich
También debes saber
Du musst auch wissen
No, yo ya no soy quien era
Nein, ich bin nicht mehr der, der ich war
Acabó la espera
Das Warten ist vorbei
Por mucho que duela
So sehr es auch schmerzt
Vuelo lo más lejos que puedo
Ich fliege so weit ich kann
Porque quiero ver el cielo
Weil ich den Himmel sehen will
Bailar sin consentimiento
Tanzen ohne Erlaubnis
Llorar con sentimiento
Weinen mit Gefühl
Sin pensar que te irás
Ohne zu denken, dass du gehen wirst
Cuántas veces volverás
Wie oft wirst du zurückkommen
Para volver a marcharte?
Um wieder zu gehen?
Cuántas veces me dirás
Wie oft wirst du mir sagen
Que fui yo el culpable?
Dass ich der Schuldige war?
Responsable en todo caso
Verantwortlich allenfalls
De no mirar por
Dafür, nicht auf mich geachtet zu haben
Porque rompiste el pacto
Weil du den Pakt gebrochen hast
Y aún así seguí ahí
Und trotzdem blieb ich da
Y que quizá los modos
Und ich weiß, dass vielleicht die Art und Weise
No fueron perfectos
Nicht perfekt war
Pero los caminos rectos
Aber die geraden Wege
Nunca fueron nuestro fuerte
Waren nie unsere Stärke
Y que quizá los modos
Und ich weiß, dass vielleicht die Art und Weise
No fueron correctos
Nicht korrekt war
Pero tampoco los tiempos
Aber auch die Zeiten nicht
Y eso fue cuestión de suerte
Und das war eine Frage des Glücks
Miento si digo que
Ich lüge, wenn ich sage, dass
Nunca te necesité
Ich dich nie gebraucht hätte
Pero es cierto que
Aber es stimmt, dass
Nunca te necesité
Ich dich nie gebraucht habe
Porque ahora sé,
Denn jetzt weiß ich,
Aprendí sin ti
Ich habe ohne dich gelernt
Que no puedo querer a nadie
Dass ich niemanden lieben kann
Si no me quiero a
Wenn ich mich nicht selbst liebe
Quería decirte que quizá
Ich wollte dir sagen, dass vielleicht
Los modos no fueron perfectos
Die Art und Weise nicht perfekt war
Pero que quiero estar sin ti
Aber ich weiß, dass ich ohne dich sein will
Quería contarte que las cosas cambian
Ich wollte dir erzählen, dass sich die Dinge ändern
Ya no soy quien era
Ich bin nicht mehr der, der ich war
Ahora todo gira en torno a
Jetzt dreht sich alles um mich
También debes saber
Du musst auch wissen
También debes saber
Du musst auch wissen
También debes saber
Du musst auch wissen
También debes saber
Du musst auch wissen
También debes saber
Du musst auch wissen
También debes saber
Du musst auch wissen
Quería decirte que quizá
Ich wollte dir sagen, dass vielleicht
Los modos no fueron perfectos
Die Art und Weise nicht perfekt war
Pero que quiero estar sin ti
Aber ich weiß, dass ich ohne dich sein will





Curricé feat. JPelirrojo - Quería Decirte...
Альбом
Quería Decirte...
дата релиза
19-10-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.