Curricé - Déjame - Acústico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Curricé - Déjame - Acústico




Déjame - Acústico
Отпусти меня - Акустика
Déjame que me queje, quítame el antifaz,
Позволь мне пожаловаться, сними с меня маску,
No quiero lo que ofreces, yo quiero libertad.
Не хочу того, что ты предлагаешь, я хочу свободы.
Déjame que me queje,
Позволь мне пожаловаться,
No me harás incapaz, no quiero lo que ofreces, no quiero más.
Ты не сделаешь меня беспомощным, не хочу того, что ты предлагаешь, мне больше не нужно.
Déjame, no quiero depender de nadie,
Отпусти меня, я не хочу ни от кого зависеть,
He tenido casi todo y casi nada que me sacie.
У меня было почти всё и почти ничего, что могло бы меня насытить.
Bésame antes volver a caer cuerdo,
Поцелуй меня, прежде чем я снова стану разумным,
No quiero decir te quiero como fruto de un recuerdo.
Я не хочу говорить люблю тебя" как плод воспоминания.
Lánzame al oscuro y dime que no tenga miedo,
Брось меня в темноту и скажи, что мне нечего бояться,
Venga vendame los ojos y dime que no estoy ciego,
Давай, завяжи мне глаза и скажи, что я не слепой,
Rompeme en pedazos y desgarra mis complejos,
Разбей меня на куски и разорви мои комплексы,
Necesito que estés cerca siempre que te tengo lejos,
Мне нужно, чтобы ты была рядом, когда тебя нет.
Luna sólo hay una pero hay infinitas noches,
Луна всего одна, но ночей бесконечное множество,
Vendería cada día por volver a aquel entonces,
Я бы продал каждый день, чтобы вернуться в то время,
No te rías de mis miedos ya se ríen ellos de mi,
Не смейся над моими страхами, они и так смеются надо мной,
Cada vez que me arrinconan y me dicen c′est fini, ya me fui,
Каждый раз, когда они загоняют меня в угол и говорят "c'est fini", я уже ушёл,
Para que, pues para querer volver,
Зачем, чтобы потом хотеть вернуться?
No sabes lo que has perdido hasta que no lo puedes ver, para que,
Ты не знаешь, что потеряла, пока не увидишь этого, зачем?
Ya se fue, para poder recordar,
Уже ушло, чтобы можно было вспомнить,
Es mejor que me reinvente antes que recuperar,
Лучше мне измениться, чем пытаться вернуть,
Prometo siempre dudar y ahora es acto reflejo,
Я обещаю всегда сомневаться, и теперь это рефлекс,
No por ti ni tu intención, es que ya soy perro viejo,
Не из-за тебя или твоих намерений, просто я уже старый пёс,
No me extraña no llegar me cabrea que otros lleguen,
Меня не удивляет, что я не достигаю цели, меня бесит, что другие достигают,
Y si dejo que hable mi ego quiero que todos se estrellen.
И если я позволю своему эго говорить, я хочу, чтобы все разбились.
Déjame que me queje,
Позволь мне пожаловаться,
Quítame el antifaz no quiero lo que ofreces yo quiero libertad.
Сними с меня маску, не хочу того, что ты предлагаешь, я хочу свободы.
Déjame que me queje, no me haras incapaz,
Позволь мне пожаловаться, ты не сделаешь меня беспомощным,
No quiero lo que ofreces, no quiero más.
Не хочу того, что ты предлагаешь, мне больше не нужно.
Mis ideas me sostienen, mis principios me moldean,
Мои идеи поддерживают меня, мои принципы формируют меня,
Tus palabras me dan a entender que ni tu te las creas.
Твои слова дают мне понять, что даже ты им не веришь.
No soy nadie, y mucho menos más que quien este debajo,
Я никто, и уж точно не больше, чем тот, кто ниже,
Porque el mundo gira y gira, ya sabéis de lo que hablo.
Потому что мир вращается и вращается, вы знаете, о чем я говорю.
No soporto tus consejos, lo siento este es mi templo,
Я не выношу твоих советов, прости, это мой храм,
Y si quieres convencerme predica con el ejemplo,
И если хочешь убедить меня, проповедуй своим примером,
Que difícil se hace siempre ponerse en la piel de otro,
Как же трудно всегда встать на место другого,
Y la culpa casi nunca la pondremos en nosotros, cortó pero no cambió,
И вину почти никогда не возложим на себя, отрезал, но не изменил,
Sólo maduro, y me esfuerzo para que nadie vea mi lado oscuro,
Только повзрослел и стараюсь, чтобы никто не увидел мою темную сторону,
Sudo pero no es todo, todo es muy duro,
Потею, но это не всё, всё очень тяжело,
Hago todo lo que digo que puedo y luego me escudo.
Делаю всё, что говорю, что могу, а потом прячусь за щитом.
Escapate si todavía puedes hazme caso,
Беги, если ещё можешь, послушай меня,
Yo tuve que volver al ver de tan cerca el fracaso,
Мне пришлось вернуться, увидев так близко провал,
Si puedes hazme casi hay muchas realidades que
Если можешь, сделай меня почти, есть много реальностей, которые
Si sabes conquistarla verás medio lleno al vaso.
Если ты сможешь покорить, то увидишь стакан наполовину полным.
No, no vale la pena ni la alegría,
Нет, не стоит ни радости,
Pero déjame que lloré, déjame que ria.
Но позволь мне плакать, позволь мне смеяться.
Tu crees que yo soy libre y me siento tan
Ты думаешь, что я свободен, а я чувствую себя таким
Enjaulado, te compraré el futuro pues ya de vendí el pasado.
Запертым в клетке, я куплю тебе будущее, ведь я уже продал прошлое.
Déjame que me queje, quítame el antifaz,
Позволь мне пожаловаться, сними с меня маску,
No quiero lo que ofreces, yo quiero libertad.
Не хочу того, что ты предлагаешь, я хочу свободы.
Déjame que me queje no me harás incapaz
Позволь мне пожаловаться, ты не сделаешь меня беспомощным,
No quiero lo que ofreces no quiero más.
Не хочу того, что ты предлагаешь, мне больше не нужно.
Déjame que me queje,
Позволь мне пожаловаться,
Quítame el antifaz no quiero lo que ofreces yo quiero libertad,
Сними с меня маску, не хочу того, что ты предлагаешь, я хочу свободы,
Déjame que me queje no me harás incapaz,
Позволь мне пожаловаться, ты не сделаешь меня беспомощным,
No quiero lo que ofreces, no, déjame en paz.
Не хочу того, что ты предлагаешь, нет, оставь меня в покое.





Авторы: Curricé, David García "garci", Pablo Big Boy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.