Текст и перевод песни Curricé - No Pide Tanto, Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pide Tanto, Idiota
Не проси так много, идиотка
No
sé
cuantas
veces
lo
habremos
hablado
Не
знаю,
сколько
раз
мы
это
обсуждали,
Voy
estando
algo
cansando,
de
tener
que
repetir.
Я
уже
немного
устал
повторять
одно
и
то
же.
De
encontrar
motivos
para
que
comprendas
От
поиска
причин,
чтобы
ты
поняла,
Sin
que
suene
a
reprimenda,
que
estoy
sucedió
por
ti.
Не
звуча
как
упрек,
что
это
случилось
из-за
тебя.
Sin
dudarlo
ni
un
momento
me
aseguras
Не
колеблясь
ни
секунды,
ты
уверяешь
меня,
Que
no
existe
causa
alguna
para
que
se
enfade
así.
Что
нет
никакой
причины
для
ее
злости.
Dices
que
ya
nunca
tienes
suficiente
Ты
говоришь,
что
тебе
всегда
мало,
Que
es
muy
poco
independiente,
que
no
te
deja
vivir.
Что
она
слишком
зависима,
что
не
дает
тебе
жить.
Pero
luego
te
ahogas
en
vasos
de
agua.
Но
потом
ты
тонешь
в
стакане
воды.
Tú
no
lo
entiendes
Ты
не
понимаешь,
Que
ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
Что
она
хочет,
чтобы
ты
написал
ей
песню,
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
Чтобы
ты
слушал
ее,
чтобы
ты
уделял
ей
внимание,
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón.
Чтобы
ты
пригласил
ее
прикоснуться
к
твоему
сердцу.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
Ni
quieres
querer,
ni
quieres
que
te
quiera
Ты
не
хочешь
любить,
и
не
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
Ella
nunca
es
la
primera,
háblale
con
claridad.
Она
никогда
не
на
первом
месте,
поговори
с
ней
начистоту.
Con
el
alma
justo
encima
de
la
mesa
С
душой
нараспашку,
Evitando
las
promesas
que
jamás
se
cumplirán.
Избегая
обещаний,
которые
никогда
не
будут
выполнены.
Es
la
historia
de
quién
nunca
se
arrepiente
Это
история
того,
кто
никогда
не
раскаивается,
Porque
siempre
se
convence
de
que
no
puede
cambiar.
Потому
что
всегда
убеждает
себя,
что
не
может
измениться.
Es
la
crónica
de
un
ciego
y
su
mentira
Это
хроника
слепца
и
его
лжи,
Que
mil
veces
repetidas,
se
convertirá
en
verdad.
Которая,
повторенная
тысячу
раз,
станет
правдой.
Para
luego
ahogarte
en
tu
vaso
de
agua.
Чтобы
потом
утонуть
в
своем
стакане
воды.
Tú
no
lo
entiendes
Ты
не
понимаешь,
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
Она
хочет,
чтобы
ты
написал
ей
песню,
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
Чтобы
ты
слушал
ее,
чтобы
ты
уделял
ей
внимание,
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón.
Чтобы
ты
пригласил
ее
прикоснуться
к
твоему
сердцу.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
Tú
no
lo
entiendes
Ты
не
понимаешь,
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
Она
хочет,
чтобы
ты
написал
ей
песню,
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
Чтобы
ты
слушал
ее,
чтобы
ты
уделял
ей
внимание,
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón.
Чтобы
ты
пригласил
ее
прикоснуться
к
твоему
сердцу.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
No
pide
tanto,
no
pide
tanto,
no,
no,
no.
Не
просит
так
много,
не
просит
так
много,
нет,
нет,
нет.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
Tú
no
la
entiendes
Ты
не
понимаешь
ее,
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
Она
хочет,
чтобы
ты
написал
ей
песню,
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
Чтобы
ты
слушал
ее,
чтобы
ты
уделял
ей
внимание,
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
Чтобы
ты
пригласил
ее
прикоснуться
к
твоему
сердцу.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
Tú
no
lo
entiendes
Ты
не
понимаешь,
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
Она
хочет,
чтобы
ты
написал
ей
песню,
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
Чтобы
ты
слушал
ее,
чтобы
ты
уделял
ей
внимание,
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
Чтобы
ты
пригласил
ее
прикоснуться
к
твоему
сердцу.
No
pide
tanto,
idiota.
Не
просит
так
много,
идиотка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.