Curricé - Tu Mejor Canción - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curricé - Tu Mejor Canción




Tu Mejor Canción
Your Best Song
Convéncete
Be convinced
tienes todo lo que pido
You have everything I ask for
Y yo se que yo también
And I know that I do too
No quieres ver
You don't want to see
Que casi todo lo que escribo
That almost everything I write
Es delirio por tu piel
Is delirium for your skin
Olvídate
Forget
De miedos, dudas y tormentos
Fears, doubts and torments
Me tienes a tus pies
You have me at your feet
Lo sabes bien
You know it well
Que si más yo tropecientos
That if you plus me a hundred
En nuestro juego de querer
In our game of wanting
No qué pensar
I don't know what to think
Quiero ser capaz
I want to be able to
De acertar al fin
To finally get it right
Y no tengo claro si...
And I'm not sure if...
¿Es esta tu mejor canción?
Is this your best song?
¿Es tu estribillo favorito?
Is it your favourite chorus?
Porque si no lo puedo cambiar
Because if not, I can change it
¿Es esta mi mejor versión?
Is this my best version?
¿Lo más bonito que te he escrito?
The most beautiful thing I've written for you?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Because if not, I'll start it again
No qué pensar
I don't know what to think
Quiero ser capaz
I want to be able to
De acertar al fin
To finally get it right
¿Es esta tu mejor canción?
Is this your best song?
¿Es tu estribillo favorito?
Is it your favourite chorus?
Porque si no lo puedo cambiar
Because if not, I can change it
¿Es esta mi mejor versión?
Is this my best version?
¿Lo más bonito que te he escrito?
The most beautiful thing I've written for you?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Because if not, I'll start it again
Las cosas cambian pero yo sigo en mi sitio
Things change but I'm still in my place
El tiempo pasa y que voy perdiendo el juicio pero
Time goes by and I know I'm losing my mind but
Ya no me rayan las dudas como al principio
I'm not bothered by doubts anymore like at the beginning
Crucé la raya y casi caigo al precipicio
I crossed the line and almost fell off the precipice
Las cosas cambian pero estás en tu sitio
Things change but you're in your place
El tiempo pasa y sigues marcándome el ritmo
Time goes by and you keep setting the pace
Ya nada falla aunque seamos tan distintos
Nothing goes wrong even though we're so different
Porque dónde quieres ir y yo quiero lo mismo
Because I know where you want to go and I want the same
¿Es esta tu mejor canción?
Is this your best song?
¿Es tu estribillo favorito?
Is it your favourite chorus?
Porque si no lo puedo cambiar
Because if not, I can change it
¿Es esta mi mejor versión?
Is this my best version?
¿Lo más bonito que te he escrito?
The most beautiful thing I've written for you?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Because if not, I'll start it again
¿Es esta tu mejor canción?
Is this your best song?
¿Es tu estribillo favorito?
Is it your favourite chorus?
¿Es esta mi mejor versión?
Is this my best version?
¿Lo más bonito que te han dicho?
The most beautiful thing you've ever heard?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Because if not, I'll start it again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.