Текст и перевод песни Curricé - Tu Mejor Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Canción
Your Best Song
Tú
tienes
todo
lo
que
pido
You
have
everything
I
ask
for
Y
yo
se
que
yo
también
And
I
know
that
I
do
too
No
quieres
ver
You
don't
want
to
see
Que
casi
todo
lo
que
escribo
That
almost
everything
I
write
Es
delirio
por
tu
piel
Is
delirium
for
your
skin
De
miedos,
dudas
y
tormentos
Fears,
doubts
and
torments
Me
tienes
a
tus
pies
You
have
me
at
your
feet
Lo
sabes
bien
You
know
it
well
Que
si
tú
más
yo
tropecientos
That
if
you
plus
me
a
hundred
En
nuestro
juego
de
querer
In
our
game
of
wanting
No
sé
qué
pensar
I
don't
know
what
to
think
Quiero
ser
capaz
I
want
to
be
able
to
De
acertar
al
fin
To
finally
get
it
right
Y
no
tengo
claro
si...
And
I'm
not
sure
if...
¿Es
esta
tu
mejor
canción?
Is
this
your
best
song?
¿Es
tu
estribillo
favorito?
Is
it
your
favourite
chorus?
Porque
si
no
lo
puedo
cambiar
Because
if
not,
I
can
change
it
¿Es
esta
mi
mejor
versión?
Is
this
my
best
version?
¿Lo
más
bonito
que
te
he
escrito?
The
most
beautiful
thing
I've
written
for
you?
Porque
si
no
lo
vuelvo
a
empezar
Because
if
not,
I'll
start
it
again
No
sé
qué
pensar
I
don't
know
what
to
think
Quiero
ser
capaz
I
want
to
be
able
to
De
acertar
al
fin
To
finally
get
it
right
¿Es
esta
tu
mejor
canción?
Is
this
your
best
song?
¿Es
tu
estribillo
favorito?
Is
it
your
favourite
chorus?
Porque
si
no
lo
puedo
cambiar
Because
if
not,
I
can
change
it
¿Es
esta
mi
mejor
versión?
Is
this
my
best
version?
¿Lo
más
bonito
que
te
he
escrito?
The
most
beautiful
thing
I've
written
for
you?
Porque
si
no
lo
vuelvo
a
empezar
Because
if
not,
I'll
start
it
again
Las
cosas
cambian
pero
yo
sigo
en
mi
sitio
Things
change
but
I'm
still
in
my
place
El
tiempo
pasa
y
sé
que
voy
perdiendo
el
juicio
pero
Time
goes
by
and
I
know
I'm
losing
my
mind
but
Ya
no
me
rayan
las
dudas
como
al
principio
I'm
not
bothered
by
doubts
anymore
like
at
the
beginning
Crucé
la
raya
y
casi
caigo
al
precipicio
I
crossed
the
line
and
almost
fell
off
the
precipice
Las
cosas
cambian
pero
tú
estás
en
tu
sitio
Things
change
but
you're
in
your
place
El
tiempo
pasa
y
sigues
marcándome
el
ritmo
Time
goes
by
and
you
keep
setting
the
pace
Ya
nada
falla
aunque
seamos
tan
distintos
Nothing
goes
wrong
even
though
we're
so
different
Porque
sé
dónde
quieres
ir
y
yo
quiero
lo
mismo
Because
I
know
where
you
want
to
go
and
I
want
the
same
¿Es
esta
tu
mejor
canción?
Is
this
your
best
song?
¿Es
tu
estribillo
favorito?
Is
it
your
favourite
chorus?
Porque
si
no
lo
puedo
cambiar
Because
if
not,
I
can
change
it
¿Es
esta
mi
mejor
versión?
Is
this
my
best
version?
¿Lo
más
bonito
que
te
he
escrito?
The
most
beautiful
thing
I've
written
for
you?
Porque
si
no
lo
vuelvo
a
empezar
Because
if
not,
I'll
start
it
again
¿Es
esta
tu
mejor
canción?
Is
this
your
best
song?
¿Es
tu
estribillo
favorito?
Is
it
your
favourite
chorus?
¿Es
esta
mi
mejor
versión?
Is
this
my
best
version?
¿Lo
más
bonito
que
te
han
dicho?
The
most
beautiful
thing
you've
ever
heard?
Porque
si
no
lo
vuelvo
a
empezar
Because
if
not,
I'll
start
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.