Curse One feat. J Russ Chase - Sa Isang Ngiti Mo Lang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Curse One feat. J Russ Chase - Sa Isang Ngiti Mo Lang




Sa Isang Ngiti Mo Lang
От одной твоей улыбки
Sa isang ngiti mo lang
От одной твоей улыбки
Yeah, ha, ah
Да, ха, а
"I mean you ever heard of a night like this before, baby?"
"Ты когда-нибудь слышала о такой ночи, детка?"
"Yeah, Rushy, Russ, Curse One, ha"
"Да, Раши, Расс, Кёрс Уан, ха"
"Yo Curse, talk to me boy, let's go!"
"Йо, Кёрс, говори со мной, парень, поехали!"
Ako'y nasa labas lang ng bahay n'yo
Я стою у твоего дома
Habang nakatingin lamang sa bintana mo, oh-woh
Смотрю на твое окно, о-во
Hinihintay kitang sumilip kahit sandali lang
Жду, когда ты выглянешь хоть на мгновение
Masilayan ko lang ang tamis ng ngiti mo
Чтобы увидеть сладость твоей улыбки
'Pagkat alam mo naman na ikaw lang ang gamot
Ведь ты знаешь, что ты - единственное лекарство
Sa kumikirot at mahapding sugat ko
От моей ноющей и мучительной раны
Na natamo sa nakaraaan
Которую я получил в прошлом
Lahat ng mabigat sa loob ko'y gumaan
Всё тяжелое во мне становится легче
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
От одной твоей улыбки (от одной твоей улыбки)
Ang init ng ulo ko'y nawawala
Мой гнев исчезает
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
Исчезают все мои проблемы
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Всё то бремя, которое, как я думал, мне не под силу, оказывается, мне по плечу
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
От одной твоей улыбки (от одной твоей улыбки)
'Pag 'di kita kasama tinitingnan ko ang camera
Когда тебя нет рядом, я смотрю на камеру
Mga larawan nating dalawa
На наши фотографии
'Yun ang nagpapasaya sa 'kin sa tuwina
Это то, что всегда меня радует
Kasabay ng mga bagong love song
Вместе с новыми песнями о любви
Na tumutugtog sa radio oh-oh
Которые играют по радио, о-о
Napakagaan na pakiramdam ko
Мне так легко
Ako'y dinuduyan ng pag-ibig mo, oh
Твоя любовь меня убаюкивает, о
Ewan ko bakit nga ba nagka ganito
Не знаю, почему так случилось
'Di ko naman inakalang mapupukaw mo (mapupukaw mo)
Я и не думал, что ты сможешь пробудить (пробудить)
Sa 'yong malambing na ngiti langit ang nadarama sa 'yo
В моей душе небесные чувства своей нежной улыбкой
Nitong puso na ang sigaw walang iba
Это сердце кричит, что нет никого другого
Kundi ikaw sa buhay ko, oh-woh
Кроме тебя в моей жизни, о-во
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
От одной твоей улыбки (от одной твоей улыбки)
Ang init ng ulo ko'y nawawala
Мой гнев исчезает
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
Исчезают все мои проблемы
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Всё то бремя, которое, как я думал, мне не под силу, оказывается, мне по плечу
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
От одной твоей улыбки (от одной твоей улыбки)
Yeah, ah
Да, а
Laging nakaabang sa inyong harapan
Всегда жду тебя
Sumasaya ang araw sa isang ngiti mo lang
День становится радостным от одной твоей улыбки
Ang komumpleto sa dating kulang
Ты дополняешь то, чего не хватало
Dito sa buhay ko ikaw ang unang
В моей жизни ты первая
Nagbigay ng importansya
Кто придал значение
Kahit ang ating estado
Даже если наше положение
May malayong diperensya
Имеет большую разницу
O, anong saya nang ika'y dumating
О, как я рад, что ты пришла
Baby girl, yours most the most precious thing
Девочка, ты - самое драгоценное для меня
Ikaw ang nagturo sa akin magmahal
Ты научила меня любить
Ikaw ang nag punan sa puso kong pagal
Ты заполнила мое измученное сердце
Matagal din hinintay na may magdaan
Долго ждал, когда кто-то появится
Ang katulad mong magbubura sa 'king nakaraan
Такая, как ты, кто сотрет мое прошлое
Ang dahilan inspirasyon sa 'kin mga pangarap
Ты - причина и вдохновение моих мечтаний
Ang mga hinahanap ko sa 'yo ko lang nahanap
Всё, что я искал, я нашел только в тебе
Wala nang hahanapin pa
Больше нечего искать
Sayo ako'y kontento na
Я доволен тобой
Tanging ikaw lang at sa isang ngiti mo lang
Только ты и только от твоей улыбки
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
От одной твоей улыбки (от одной твоей улыбки)
Ang init nang ulo ko'y nawawala
Мой гнев исчезает
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
Исчезают все мои проблемы
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Всё то бремя, которое, как я думал, мне не под силу, оказывается, мне по плечу
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
От одной твоей улыбки (от одной твоей улыбки)
Ooh, ikaw ang nagsilbing pag-asa
О, ты стала моей надеждой
Dahil sa 'yo may mga magandang bukas
Благодаря тебе у меня есть прекрасное будущее
Pang darating, eyy
Впереди, эй
Sa isang ngiti mo lang
От одной твоей улыбки





Авторы: Christian Earl Valenzuela, John Russel Magtoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.