Текст и перевод песни Curse One feat. J Russ Chase - Sa Isang Ngiti Mo Lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Isang Ngiti Mo Lang
От одной твоей улыбки
Sa
isang
ngiti
mo
lang
От
одной
твоей
улыбки
"I
mean
you
ever
heard
of
a
night
like
this
before,
baby?"
"Ты
когда-нибудь
слышала
о
такой
ночи,
детка?"
"Yeah,
Rushy,
Russ,
Curse
One,
ha"
"Да,
Раши,
Расс,
Кёрс
Уан,
ха"
"Yo
Curse,
talk
to
me
boy,
let's
go!"
"Йо,
Кёрс,
говори
со
мной,
парень,
поехали!"
Ako'y
nasa
labas
lang
ng
bahay
n'yo
Я
стою
у
твоего
дома
Habang
nakatingin
lamang
sa
bintana
mo,
oh-woh
Смотрю
на
твое
окно,
о-во
Hinihintay
kitang
sumilip
kahit
sandali
lang
Жду,
когда
ты
выглянешь
хоть
на
мгновение
Masilayan
ko
lang
ang
tamis
ng
ngiti
mo
Чтобы
увидеть
сладость
твоей
улыбки
'Pagkat
alam
mo
naman
na
ikaw
lang
ang
gamot
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
- единственное
лекарство
Sa
kumikirot
at
mahapding
sugat
ko
От
моей
ноющей
и
мучительной
раны
Na
natamo
sa
nakaraaan
Которую
я
получил
в
прошлом
Lahat
ng
mabigat
sa
loob
ko'y
gumaan
Всё
тяжелое
во
мне
становится
легче
Sa
isang
ngiti
mo
lang
(sa
isang
ngiti
mo
lang)
От
одной
твоей
улыбки
(от
одной
твоей
улыбки)
Ang
init
ng
ulo
ko'y
nawawala
Мой
гнев
исчезает
Natatangal
ang
lahat
ng
problemang
kong
dala
Исчезают
все
мои
проблемы
Mga
pasanin
na
'di
ko
inakalang
kakayanin
ko,
kaya
ko
pala
Всё
то
бремя,
которое,
как
я
думал,
мне
не
под
силу,
оказывается,
мне
по
плечу
Sa
isang
ngiti
mo
lang
(sa
isang
ngiti
mo
lang)
От
одной
твоей
улыбки
(от
одной
твоей
улыбки)
'Pag
'di
kita
kasama
tinitingnan
ko
ang
camera
Когда
тебя
нет
рядом,
я
смотрю
на
камеру
Mga
larawan
nating
dalawa
На
наши
фотографии
'Yun
ang
nagpapasaya
sa
'kin
sa
tuwina
Это
то,
что
всегда
меня
радует
Kasabay
ng
mga
bagong
love
song
Вместе
с
новыми
песнями
о
любви
Na
tumutugtog
sa
radio
oh-oh
Которые
играют
по
радио,
о-о
Napakagaan
na
pakiramdam
ko
Мне
так
легко
Ako'y
dinuduyan
ng
pag-ibig
mo,
oh
Твоя
любовь
меня
убаюкивает,
о
Ewan
ko
bakit
nga
ba
nagka
ganito
Не
знаю,
почему
так
случилось
'Di
ko
naman
inakalang
mapupukaw
mo
(mapupukaw
mo)
Я
и
не
думал,
что
ты
сможешь
пробудить
(пробудить)
Sa
'yong
malambing
na
ngiti
langit
ang
nadarama
sa
'yo
В
моей
душе
небесные
чувства
своей
нежной
улыбкой
Nitong
puso
na
ang
sigaw
walang
iba
Это
сердце
кричит,
что
нет
никого
другого
Kundi
ikaw
sa
buhay
ko,
oh-woh
Кроме
тебя
в
моей
жизни,
о-во
Sa
isang
ngiti
mo
lang
(sa
isang
ngiti
mo
lang)
От
одной
твоей
улыбки
(от
одной
твоей
улыбки)
Ang
init
ng
ulo
ko'y
nawawala
Мой
гнев
исчезает
Natatangal
ang
lahat
ng
problemang
kong
dala
Исчезают
все
мои
проблемы
Mga
pasanin
na
'di
ko
inakalang
kakayanin
ko,
kaya
ko
pala
Всё
то
бремя,
которое,
как
я
думал,
мне
не
под
силу,
оказывается,
мне
по
плечу
Sa
isang
ngiti
mo
lang
(sa
isang
ngiti
mo
lang)
От
одной
твоей
улыбки
(от
одной
твоей
улыбки)
Laging
nakaabang
sa
inyong
harapan
Всегда
жду
тебя
Sumasaya
ang
araw
sa
isang
ngiti
mo
lang
День
становится
радостным
от
одной
твоей
улыбки
Ang
komumpleto
sa
dating
kulang
Ты
дополняешь
то,
чего
не
хватало
Dito
sa
buhay
ko
ikaw
ang
unang
В
моей
жизни
ты
первая
Nagbigay
ng
importansya
Кто
придал
значение
Kahit
ang
ating
estado
Даже
если
наше
положение
May
malayong
diperensya
Имеет
большую
разницу
O,
anong
saya
nang
ika'y
dumating
О,
как
я
рад,
что
ты
пришла
Baby
girl,
yours
most
the
most
precious
thing
Девочка,
ты
- самое
драгоценное
для
меня
Ikaw
ang
nagturo
sa
akin
magmahal
Ты
научила
меня
любить
Ikaw
ang
nag
punan
sa
puso
kong
pagal
Ты
заполнила
мое
измученное
сердце
Matagal
din
hinintay
na
may
magdaan
Долго
ждал,
когда
кто-то
появится
Ang
katulad
mong
magbubura
sa
'king
nakaraan
Такая,
как
ты,
кто
сотрет
мое
прошлое
Ang
dahilan
inspirasyon
sa
'kin
mga
pangarap
Ты
- причина
и
вдохновение
моих
мечтаний
Ang
mga
hinahanap
ko
sa
'yo
ko
lang
nahanap
Всё,
что
я
искал,
я
нашел
только
в
тебе
Wala
nang
hahanapin
pa
Больше
нечего
искать
Sayo
ako'y
kontento
na
Я
доволен
тобой
Tanging
ikaw
lang
at
sa
isang
ngiti
mo
lang
Только
ты
и
только
от
твоей
улыбки
Sa
isang
ngiti
mo
lang
(sa
isang
ngiti
mo
lang)
От
одной
твоей
улыбки
(от
одной
твоей
улыбки)
Ang
init
nang
ulo
ko'y
nawawala
Мой
гнев
исчезает
Natatangal
ang
lahat
ng
problemang
kong
dala
Исчезают
все
мои
проблемы
Mga
pasanin
na
'di
ko
inakalang
kakayanin
ko,
kaya
ko
pala
Всё
то
бремя,
которое,
как
я
думал,
мне
не
под
силу,
оказывается,
мне
по
плечу
Sa
isang
ngiti
mo
lang
(sa
isang
ngiti
mo
lang)
От
одной
твоей
улыбки
(от
одной
твоей
улыбки)
Ooh,
ikaw
ang
nagsilbing
pag-asa
О,
ты
стала
моей
надеждой
Dahil
sa
'yo
may
mga
magandang
bukas
Благодаря
тебе
у
меня
есть
прекрасное
будущее
Pang
darating,
eyy
Впереди,
эй
Sa
isang
ngiti
mo
lang
От
одной
твоей
улыбки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Earl Valenzuela, John Russel Magtoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.