Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinong
'di
maaakit
Wer
wäre
nicht
angezogen
Sa
katangian
mong
taglay
Von
den
Eigenschaften,
die
du
besitzt
Hayaan
mo
'kong
mahimlay
Lass
mich
ruhen
Sa
'yong
kanlungan
masisilungan
In
deinem
Schoß,
wo
ich
Zuflucht
finde
Sa
tuwing
umuulan
Jedes
Mal,
wenn
es
regnet
Ang
kalungkutan,
pahintulutan
Die
Traurigkeit,
erlaube
Na
ikaw
ay
mahagkan
Dass
ich
dich
küssen
darf
Madaming
nagsasabi
na
madami
daw
sila
Viele
sagen,
es
gäbe
viele
von
ihnen
'Sing
dami
ng
buhok
kung
bibilangin
ang
hibla
So
zahlreich
wie
Haare,
wenn
man
die
Strähnen
zählt
Ikaw
ang
bukod
tangi
na
nagbibigay
sigla
Du
bist
die
Einzige,
die
Lebenskraft
gibt
Karayom
sa
dayami
ang
katulad
mo
sinta
Wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen
bist
du,
meine
Liebe
Gabi
man
o
umaga
tanging
nais
matanaw
Ob
Nacht
oder
Morgen,
das
Einzige,
was
ich
sehen
möchte
Ay
'yong
mga
ngiti
na
pumapawi
sa
ginaw
Ist
dein
Lächeln,
das
die
Kälte
vertreibt
Tulad
ng
kalangitan
na
ang
kulay
ay
bughaw
Wie
der
Himmel,
dessen
Farbe
blau
ist
Wala
ng
ibang
nais
sa
'king
buhay
ay
ikaw
Nichts
anderes
wünsche
ich
mir
in
meinem
Leben
als
dich
Oh,
paraluman
ika'y
pinagpala
Oh,
Muse,
du
bist
gesegnet
Ang
kagandahan
tulad
sa
mga
tala
Deine
Schönheit
ist
wie
die
der
Sterne
Ang
katangian
mo'y
'di
pangkaraniwan
Deine
Eigenschaften
sind
nicht
gewöhnlich
Kung
mamarapatin
lang,
akin
ka
nalang
Wenn
es
nur
angebracht
wäre,
wärst
du
mein
Hindi
makabasag
ng
pinggan,
pinong-pino
gumalaw
Bewegt
sich
so
fein,
als
könntest
du
kein
Glas
zerbrechen
Balingkinitang
katawan
Schlanker
Körperbau
'Sing
init
ng
tag-araw
So
heiß
wie
der
Sommer
Nakakaakit
pakinggan
ang
malumanay
mo
na
himig
(malumanay
mo
na
himig)
Es
ist
verlockend,
deine
sanfte
Melodie
zu
hören
(deine
sanfte
Melodie)
Musika
sa
'king
tenga
ang
mala
dyosa
mo
na
tinig
(ang
mala
dyosa
mo
na
tinig)
Musik
in
meinen
Ohren
ist
deine
göttinnenhafte
Stimme
(deine
göttinnenhafte
Stimme)
Madaming
nagsasabi
na
madami
daw
sila
Viele
sagen,
es
gäbe
viele
von
ihnen
'Sing
dami
ng
buhok
kung
bibilangin
ang
hibla
So
zahlreich
wie
Haare,
wenn
man
die
Strähnen
zählt
Ikaw
ang
bukod
tangi
na
nagbibigay
sigla
Du
bist
die
Einzige,
die
Lebenskraft
gibt
Karayom
sa
dayami
ang
katulad
mo
sinta
Wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen
bist
du,
meine
Liebe
Gabi
man
o
umaga
tanging
nais
matanaw
Ob
Nacht
oder
Morgen,
das
Einzige,
was
ich
sehen
möchte
Ay
'yong
mga
ngiti
na
pumapawi
sa
ginaw
Ist
dein
Lächeln,
das
die
Kälte
vertreibt
Tulad
ng
kalangitan
na
ang
kulay
ay
bughaw
Wie
der
Himmel,
dessen
Farbe
blau
ist
Wala
ng
ibang
nais
sa
'king
buhay
ay
ikaw
Nichts
anderes
wünsche
ich
mir
in
meinem
Leben
als
dich
Oh,
paraluman
ika'y
pinagpala
Oh,
Muse,
du
bist
gesegnet
Ang
kagandahan
tulad
sa
mga
tala
Deine
Schönheit
ist
wie
die
der
Sterne
Ang
katangian
mo'y
di
pangkaraniwan
Deine
Eigenschaften
sind
nicht
gewöhnlich
Kung
mamarapatin
lang,
akin
ka
nalang
Wenn
es
nur
angebracht
wäre,
wärst
du
mein
Larawan
mo
lang
ang
naaaninag
sa
'king
pag
pikit
(paraluman)
Nur
dein
Bild
sehe
ich,
wenn
ich
die
Augen
schließe
(Muse)
Ikaw
ang
laging
nakikita
kahit
saan
tumingin
Dich
sehe
ich
immer,
wohin
ich
auch
blicke
Hinahangaan
ka
kahit
ano
mang
angulo
ng
pagtayo
Ich
bewundere
dich
aus
jedem
Blickwinkel,
wie
du
stehst
Daig
mo
pa
ang
klima
kapag
tag
init
Du
übertriffst
sogar
das
Klima
im
Sommer
Nakakauhaw
ka
pa
din
Du
machst
immer
noch
durstig
Ako
may
nalulunod
na
Auch
wenn
ich
schon
ertrinke
Sa
taglay
mong
ganda
walang
katulad
ibang
klase
ka
Mit
deiner
Schönheit,
unvergleichlich,
bist
du
eine
andere
Klasse
Ikaw
ay
bituin
sa
gabi
Du
bist
ein
Stern
in
der
Nacht
Pinapaliwanag
mo
ang
paligid
sa
tuwing
madilim
Du
erhellst
die
Umgebung,
wann
immer
es
dunkel
ist
At
huling
huli
ang
panlasa
hiling
ay
makasama
Und
du
triffst
genau
meinen
Geschmack,
mein
Wunsch
ist
es,
zusammen
zu
sein
Ka
ng
matagal
kung
mapagbibigyan
ng
tyansa
Mit
dir
für
lange
Zeit,
wenn
die
Chance
gegeben
wird
Imahe
mo'y
sa
imahinasyon
nananatili
Dein
Bild
bleibt
in
meiner
Vorstellung
At
sa
dami
ng
nasali
ay
ikaw
yung
lakambini
Und
von
den
vielen,
die
teilnahmen,
bist
du
die
Auserwählte
Napili
kitang
paglulan
nitong
aking
pansin
Ich
habe
dich
ausgewählt,
der
ich
meine
Aufmerksamkeit
schenke
Malalim
ang
kahulugan
nitong
aking
pagtingin
Tief
ist
die
Bedeutung
meiner
Zuneigung
Hatiin
mo
ang
puso
ko
at
ating
pagsaluhan
Teile
mein
Herz
und
lass
es
uns
gemeinsam
genießen
Dahil
pag-ibig
ay
wagas
para
sa
'yo
paraluman
Denn
die
Liebe
ist
rein
für
dich,
Muse
Madaming
nagsasabi
na
madami
daw
sila
Viele
sagen,
es
gäbe
viele
von
ihnen
Ikaw
ang
bukod
tangi
na
nagbibigay
sigla
Du
bist
die
Einzige,
die
Lebenskraft
gibt
Gabi
man
o
umaga
tanging
nais
matanaw
Ob
Nacht
oder
Morgen,
das
Einzige,
was
ich
sehen
möchte
Ay
'yong
mga
ngiti
na
pumapawi
sa
ginaw
Ist
dein
Lächeln,
das
die
Kälte
vertreibt
Tulad
ng
kalangitan
na
ang
kulay
ay
bughaw
Wie
der
Himmel,
dessen
Farbe
blau
ist
Wala
ng
ibang
nais
sa
'king
buhay
ay
ikaw
Nichts
anderes
wünsche
ich
mir
in
meinem
Leben
als
dich
Oh,
paraluman
ika'y
pinagpala
Oh,
Muse,
du
bist
gesegnet
Ang
kagandahan
tulad
sa
mga
tala
Deine
Schönheit
ist
wie
die
der
Sterne
Ang
katangian
mo'y
'di
pangkaraniwan
Deine
Eigenschaften
sind
nicht
gewöhnlich
Kung
mamarapatin
lang,
akin
ka
nalang
Wenn
es
nur
angebracht
wäre,
wärst
du
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Earl Valenzuela, Mark Anthony Rosal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.