Текст и перевод песни Curse feat. Fibi Ameleya - Ende
Das
Licht
geht
aus
und
ich
auch
Свет
гаснет,
и
я
тоже
Das
Leben
in
der
Stadt
füllt
meine
Leere
aus
Жизнь
в
городе
заполняет
мою
пустоту
Kein
Platz
für
mich
mehr
irgendwo
Больше
нет
места
для
меня
где-то
In
unserer
Straßenbahn
nach
nirgendwo
В
нашем
трамвае
в
никуда
Ich
steig'
aus,
meine
Fahrt
endet
hier
Я
выхожу,
моя
поездка
заканчивается
здесь
Keiner
mehr
da,
der
mich
kontrolliert
Больше
нет
никого,
кто
контролировал
бы
меня
Ich
reiß'
aus
und
find'
den
Weg
nach
Haus
Я
вырываюсь
и
нахожу
дорогу
домой
Ich
war
schon
lang
nicht
mehr
hier
Я
давно
здесь
не
был
Wenn
nicht
mehr
geht,
geh'
ich
weg
von
hier
Если
больше
не
уйдет,
я
уйду
отсюда
Weg
von
dir
und
wieder
mehr
zu
mir
Прочь
от
тебя
и
снова
ко
мне
Ihr
wart
so
am
Start,
aber
jetzt
sind
wir
Вы
были
так
на
старте,
но
теперь
мы
Jetzt
sind
wir
am
Ende
Теперь
мы
в
конце
Ja,
die
letzten
Jahre
klingen
nach
Да,
последние
годы
звучат
как
Doch
werden
langsam
Ohrensausen
Но
медленно
раздаются
звуки
в
ушах
Wie
die
längste
Nacht
am
nächsten
Tag
Как
самая
длинная
ночь
на
следующий
день
Die
letzte
Zeche
längst
bezahlt
Последняя
шахта
давно
оплачена
Alte
Bilder
übermalt,
Vergangenheit?
Wir
haben
keinen
Vertrag
Перекрашенные
старые
картины,
прошлое?
У
нас
нет
контракта
Und
absehbar
kein
nächstes
Mal
И
в
следующий
раз
не
предвидится
Ja,
kein
nächstes
Mal
Да,
не
в
следующий
раз
Von
mir
aus
überall
hin
От
меня
везде
Hauptsache
da,
wo
es
gerade
beginnt
Главное
там,
где
это
только
начинается
Wenn
nicht
mehr
geht,
geh'
ich
weg
von
hier
Если
больше
не
уйдет,
я
уйду
отсюда
Weg
von
dir
und
wieder
mehr
zu
mir
Прочь
от
тебя
и
снова
ко
мне
Ihr
wart
so
am
Start,
aber
jetzt
sind
wir
Вы
были
так
на
старте,
но
теперь
мы
Jetzt
sind
wir
am
Ende
Теперь
мы
в
конце
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Und
ja,
die
weiße
Flagge
weht
mir
nach
И
да,
белый
флаг
развевается
за
мной
Doch
wird
ein
Fleck
am
Horizont
Тем
не
менее,
пятно
на
горизонте
Wie
letzte
Wolken
- erster
Juli-Tag
Как
последние
облака
- первый
день
июля
Da,
wo
das
Tom-Tom
versagt
Там,
где
Том-Том
терпит
неудачу
Da,
wo
Schiffe
von
der
Erde
fallen
treffen
wir
uns
eines
Tag's
Там,
где
корабли
падают
с
Земли,
мы
однажды
встретимся's
Meine
Flucht
ist
die
nach
vorne
Мой
побег-это
бегство
вперед
Mein
Bruch
ist
mit
den
Normen
Мой
разрыв
с
нормами
Mein
Durst
lässt
mich
die
Quelle
fordern
Моя
жажда
заставляет
меня
требовать
источника
Von
mir
aus
überall
hin
От
меня
везде
Hauptsache
da,
wo
es
gerade
beginnt
Главное
там,
где
это
только
начинается
Wenn
nicht
mehr
geht,
geh'
ich
weg
von
hier
Если
больше
не
уйдет,
я
уйду
отсюда
Weg
von
dir
und
wieder
mehr
zu
mir
Прочь
от
тебя
и
снова
ко
мне
Ihr
wart
so
am
Start,
aber
jetzt
sind
wir
Вы
были
так
на
старте,
но
теперь
мы
Jetzt
sind
wir
am
Ende
Теперь
мы
в
конце
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Edit
the
description
to
add:
Edit
the
description
to
add:
Historical
context:
Historical
context.
Historical
context:
Historical
context.
An
explanation
of
the
overall
story
(e.g.
"In
this
song,
Eminem
corresponds
with
a
crazed
fan
who...")
An
explanation
of
the
overall
story
(E.
G.
"In
this
song,
Eminem
corresponds
with
a
обезумевшие
fan
who...")
The
sample
used
for
a
beat.
The
sample
used
for
a
beat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, Claudio Bucher, Laila Samuelsen, David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Fibi-ameleya Omolo
Альбом
Uns
дата релиза
31-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.