Текст и перевод песни Curse feat. Tua - November
Du
fragst:
"Erzählst
du
mir
noch
irgendwas?"
Вы
спрашиваете:
"Ты
мне
еще
что-нибудь
расскажешь?"
Hebst
müde
deinen
Blick
- smaragdgrünes
Licht
Устало
поднимаешь
взгляд
- изумрудно-зеленый
свет
Atmest
aus,
senkst
die
Brust
- leiser
Wind
Выдыхаю,
опускаю
грудь
- тихий
ветер
Atmest
ein,
sagst:
"Dein
Bart
riecht
nach
Zimt."
Вдохните,
скажите:
"Твоя
борода
пахнет
корицей".
Der
Tag
war
lang,
obwohl
sie
kürzer
werden
День
был
долгим,
хотя
они
становятся
короче
Während
Novemberböen
Regen
an
die
Fenster
werfen
Во
время
ноябрьских
порывов
дождь
стучит
в
окна
Endet
der
Lärm
auf
Baustellen
uns′rer
Gedankenstadt
Заканчивается
ли
шум
на
строительных
площадках
город
мыслей
нас
Wir
ham
so
oft
nur
die
Nacht
Мы
так
часто
хам
только
на
ночь
Ich
bleib'
mit
dir
wach
Я
не
сплю
с
тобой
"Zeit
war
ein
freies
Feld"
sagt
sie,
"damals..."
"Время
было
свободным
полем,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Weißt
du
noch
wie
wir
war′n?"
sagt
sie,
"damals..."
"Ты
помнишь,
как
мы
были,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Scheiße
geh'n
wir
schnell",
sagt
sie
"Черт
возьми,
мы
идем
быстро",
- говорит
она
"...
und
jetzt
is'
ja
schon
wieder
November."
"...
и
теперь
снова
ноябрь".
Du
fragst:
"Erzählst
du
mir
noch
irgendwas?
Ты
спрашиваешь:
"Ты
мне
еще
что-нибудь
расскажешь?
Oder
erleben
wir
noch
irgendwas?"
Или
мы
все
еще
испытываем
что-то
еще?"
Die
Nacht
ist
jung
und
wir
noch
fast
Ночь
молода,
а
мы
еще
почти
Während
zuhaus′
ein
großes
Herz
Augen
auf
die
kleine
Zukunft
hat
В
то
время
как
у
большого
сердца
дома
есть
глаза
на
маленькое
будущее
Destillier′n
wir
uns're
Zeit,
als
brannten
wir
Schnaps
Мы
перегоняем
время,
как
будто
мы
жгли
ликер
Der
Trick
ist,
dass
Essenz
in
ein
paar
Tropfen
passt
Хитрость
в
том,
что
эссенция
помещается
в
несколько
капель
Bis
zum
Morgentau
bleibt
uns
noch
ein
wenig
Platz
До
утренней
росы
нам
осталось
немного
места
Wir
ham
so
oft
nur
die
Nacht
Мы
так
часто
хам
только
на
ночь
Ich
bleib′
mit
dir
wach
Я
не
сплю
с
тобой
"Zeit
war
ein
freies
Feld"
sagt
sie,
"damals..."
"Время
было
свободным
полем,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Weißt
du
noch
wie
wir
war'n?"
sagt
sie,
"damals..."
"Ты
помнишь,
как
мы
были,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Scheiße
geh′n
wir
schnell",
sagt
sie
"Черт
возьми,
мы
идем
быстро",
- говорит
она
"...
und
jetzt
is'
ja
schon
wieder
November."
"...
и
теперь
снова
ноябрь".
Und
du
sagst:
"Lass
uns
schlafen
nur
bei
Nacht."
А
ты
говоришь:
"Давай
поспим
только
ночью".
"Aber
träumen
jeden
neuen
Tag
"Но
мечтать
каждый
новый
день
Und
da
sein,
wirklich
da
sein,
kristallklar"
И
быть
там,
действительно
быть
там,
кристально
чистым"
Und
ich
sag′:
"Ich
bleib'
mit
dir
wach."
И
я
говорю:
"Я
буду
бодрствовать"с
тобой".
"Zeit
war
ein
freies
Feld"
sagt
sie,
"damals..."
"Время
было
свободным
полем,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Weißt
du
noch
wie
wir
war'n?"
sagt
sie,
"damals..."
"Ты
помнишь,
как
мы
были,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Scheiße
geh′n
wir
schnell",
sagt
sie
"Черт
возьми,
мы
идем
быстро",
- говорит
она
"...
und
jetzt
is′
ja
schon
wieder
November."
"...
и
теперь
снова
ноябрь".
"Unendlich
weit,
war
das,
damals..."
"Бесконечно
далеко,
это
было
тогда..."
"So
unendlich
weit",
sagt
sie,
"damals..."
"Так
бесконечно
далеко,
- говорит
она,
- в
то
время..."
"Scheiße
geht's
einem
schnell",
sagt
sie
"Черт
возьми,
это
быстро",
- говорит
она
"...
und
jetzt
ist
ja
schon
wieder
November."
"...
а
теперь
опять
ноябрь".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Buescher, Claudio Bucher, David Vogt, Sipho Sililo, Michael Kurth, Philip Boellhoff, Johannes Bruns
Альбом
Uns
дата релиза
31-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.