Текст и перевод песни Curse - 24
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
Minute
hat
60
Sekunden.
A
minute
has
60
seconds.
Eine
Stunde
hat
60
Minuten.
An
hour
has
60
minutes.
Und
ein
Tag
hat
24
Stunden.
And
a
day
has
24
hours.
Das
Leben
eines
24
jährigen
hat
8.760
Tage
und
756.864.000
Sekunden.
The
life
of
a
24-year-old
has
8,760
days
and
756,864,000
seconds.
Es
kommt
alles
zu
seiner
Zeit,
in
der
Zeit
in
der's
kommen
muss.
Everything
comes
in
its
time,
at
the
time
it
must
come.
In
der
Zeit,
die
dafür
bestimmt
ist.
At
the
time
that
is
meant
for
it.
Der
Beginn
ist
der
Schluss.
The
beginning
is
the
end.
Der
Beginn
ist
des
Endes,
der
ständig
präsent
ist.
The
beginning
is
the
end,
which
is
ever-present.
Jeder
Moment
ist
unendlich,
doch
eigentlich
nur
einen
Augenblick
kurz.
Every
moment
is
infinite,
yet
actually
only
a
fleeting
instant.
Alles
zu
seiner
Zeit,
in
der
Zeit
in
der's
kommen
muss.
Everything
in
its
time,
at
the
time
it
must
come.
In
der
Zeit,
die
dafür
bestimmt
ist.
At
the
time
that
is
meant
for
it.
Der
Beginn
ist
der
Schluss.
The
beginning
is
the
end.
Der
Beginn
ist
des
Endes,
der
ständig
präsent
ist.
The
beginning
is
the
end,
which
is
ever-present.
Jeder
Moment
ist
unendlich,
doch
eigentlich
nur
einen
Augenblick
kurz.
Every
moment
is
infinite,
yet
actually
only
a
fleeting
instant.
Zwei
Minuten
für
die
Suche
nach
dem
Gummi
im
Laden,
drei
Minuten
lang
Schlange
stehen,
30
Sekunden
lang
zahlen.
Two
minutes
searching
for
condoms
in
the
store,
three
minutes
waiting
in
line,
30
seconds
paying.
3-4
Stunden
lang
gebaggert,
halbe
Stunde
nach
Hause.
3-4
hours
of
flirting,
half
an
hour
to
get
home.
20
Minuten
lang
gelabert
im
Auto,
10
danach
draußen
im
Flur.
20
minutes
of
chatting
in
the
car,
10
more
in
the
hallway
outside.
2 Minuten
lang
nur
streicheln
und
küssen,
12
Minuten
Pause
für
zwei
Zigaretten
stehend
in
der
Küche.
2 minutes
of
just
caressing
and
kissing,
12
minutes
break
for
two
cigarettes
standing
in
the
kitchen.
Zurück
im
Flur,
4 Minuten
hin
oder
her,
plus
4 Minuten
für
"Du
kannst
mir
vertrauen,
ich
fühl
dich
echt
sehr".
Back
in
the
hallway,
4 minutes
back
and
forth,
plus
4 minutes
for
"You
can
trust
me,
I
really
feel
you".
Und
das
Nein
wird
zum
Ja
in
ca.
7 Minuten.
And
the
no
becomes
a
yes
in
about
7 minutes.
2 Sekunden
lang
stockt
der
Atem,
doch
das
ist
schnell
überwunden.
The
breath
catches
for
2 seconds,
but
that's
quickly
overcome.
Noch
6 Minuten
ins
Bad,
davon
3 den
Spiegel
betrachte,
gesehen,
dass
sich
alles
dreht
und
man
breit
ist,
leise
gelacht.
Another
6 minutes
to
the
bathroom,
3 of
them
looking
in
the
mirror,
seeing
everything
spinning
and
feeling
high,
laughing
softly.
In'nem
kurzen
Moment
das
Licht
ausgemacht
und
Kerzen
entfacht,
'ne
Minute
lang
die
Klamotten
vom
Körper,
dann
völlig
nackt.
In
a
brief
moment
the
light
was
turned
off
and
candles
were
lit,
a
minute
to
get
the
clothes
off
the
body,
then
completely
naked.
'Ne
Sekunde
lang
dran
gedacht,
dass
man
Gummis
im
Nachttisch
hat,
schon
im
nächsten
Moment
verdrängt,
keine
Aufmerksamkeit
geschenkt.
For
a
second
I
thought
about
having
condoms
in
the
bedside
table,
but
the
next
moment
I
forgot,
I
didn't
pay
attention.
Und
dann:
10
Minuten
– oder
waren
es
doch
40?
– amüsiert
und
dann
4 Minuten
geschwiegen,
Blicke
vermieden.
And
then:
10
minutes
– or
was
it
40?
– amused
and
then
4 minutes
of
silence,
avoiding
eye
contact.
12
Minuten
lang
geredet,
5 Stunden
lang
dann
geschlafen,
geduscht
für
nur
3 Minuten
und
8 für
Toast
und
Tomaten.
12
minutes
of
talking,
then
5 hours
of
sleep,
showered
for
only
3 minutes
and
8 for
toast
and
tomatoes.
10
Minuten
für
"Ich
geh
jetzt,
es
war
schön
und
wir
sehen
uns."
10
minutes
for
"I'm
leaving
now,
it
was
nice
and
we'll
see
each
other."
10
Sekunden
für
"Schreib
mir
sms",
8 Sekunden
lang
Abschiedskuss.
10
seconds
for
"Text
me",
8 seconds
for
a
goodbye
kiss.
20
Minuten
nach
Haus,
aus
den
Sachen
raus.
20
minutes
home,
out
of
the
clothes.
Danach
1 Stunde
geduscht,
doch
der
Geruch
geht
nicht
raus.
Then
an
hour
in
the
shower,
but
the
smell
doesn't
go
away.
4 Monate
für
den
Alltag,
2 Stunden
für
Fieberschübe,
2 Stunden
für's
Wartezimmer
beim
Arzt
und
sich
übel
fühlen.
4 months
for
everyday
life,
2 hours
for
fever
attacks,
2 hours
for
the
waiting
room
at
the
doctor's
and
feeling
sick.
4 Minuten
Blutabnahme,
6 Tage
warten
auf
Werte
– die
Sekunde
des
Ergebnis
im
Leben
die
schwerste.
4 minutes
of
blood
sampling,
6 days
of
waiting
for
results
– the
second
of
the
result
the
hardest
in
life.
Tausend
Stunde
für
Zweifel
und
Reue,
20
Sekunden
verzweifelt,
20
begreifen,
dann
20
weinen,
20
schreien.
A
thousand
hours
of
doubt
and
remorse,
20
seconds
desperate,
20
understanding,
then
20
crying,
20
screaming.
24
sein
und
erkennen:
Being
24
and
realizing:
"Oh,
mein
Gott
was
hab
ich
gemacht?"
"Oh,
my
God
what
have
I
done?"
24
Jahre
getauscht
für
den
Rausch
von
nur
einer
Nacht.
24
years
traded
for
the
rush
of
just
one
night.
Es
kommt
alles
zu
seiner
Zeit,
in
der
Zeit
in
der's
kommen
muss.
Everything
comes
in
its
time,
at
the
time
it
must
come.
In
der
Zeit,
die
dafür
bestimmt
ist.
At
the
time
that
is
meant
for
it.
Der
Beginn
ist
der
Schluss.
The
beginning
is
the
end.
Der
Beginn
ist
des
Endes,
der
ständig
präsent
ist.
The
beginning
is
the
end,
which
is
ever-present.
Jeder
Moment
ist
unendlich,
doch
eigentlich
nur
einen
Augenblick
kurz.
Every
moment
is
infinite,
yet
actually
only
a
fleeting
instant.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, Sascha Kraus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.