Curse - 24 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curse - 24




24
24
Eine Minute hat 60 Sekunden.
A minute has 60 seconds.
Eine Stunde hat 60 Minuten.
An hour has 60 minutes.
Und ein Tag hat 24 Stunden.
And a day has 24 hours.
Das Leben eines 24 jährigen hat 8.760 Tage und 756.864.000 Sekunden.
The life of a 24-year-old has 8,760 days and 756,864,000 seconds.
Es kommt alles zu seiner Zeit, in der Zeit in der's kommen muss.
Everything comes in its time, at the time it must come.
In der Zeit, die dafür bestimmt ist.
At the time that is meant for it.
Der Beginn ist der Schluss.
The beginning is the end.
Der Beginn ist des Endes, der ständig präsent ist.
The beginning is the end, which is ever-present.
Jeder Moment ist unendlich, doch eigentlich nur einen Augenblick kurz.
Every moment is infinite, yet actually only a fleeting instant.
Alles zu seiner Zeit, in der Zeit in der's kommen muss.
Everything in its time, at the time it must come.
In der Zeit, die dafür bestimmt ist.
At the time that is meant for it.
Der Beginn ist der Schluss.
The beginning is the end.
Der Beginn ist des Endes, der ständig präsent ist.
The beginning is the end, which is ever-present.
Jeder Moment ist unendlich, doch eigentlich nur einen Augenblick kurz.
Every moment is infinite, yet actually only a fleeting instant.
Zwei Minuten für die Suche nach dem Gummi im Laden, drei Minuten lang Schlange stehen, 30 Sekunden lang zahlen.
Two minutes searching for condoms in the store, three minutes waiting in line, 30 seconds paying.
3-4 Stunden lang gebaggert, halbe Stunde nach Hause.
3-4 hours of flirting, half an hour to get home.
20 Minuten lang gelabert im Auto, 10 danach draußen im Flur.
20 minutes of chatting in the car, 10 more in the hallway outside.
2 Minuten lang nur streicheln und küssen, 12 Minuten Pause für zwei Zigaretten stehend in der Küche.
2 minutes of just caressing and kissing, 12 minutes break for two cigarettes standing in the kitchen.
Zurück im Flur, 4 Minuten hin oder her, plus 4 Minuten für "Du kannst mir vertrauen, ich fühl dich echt sehr".
Back in the hallway, 4 minutes back and forth, plus 4 minutes for "You can trust me, I really feel you".
Und das Nein wird zum Ja in ca. 7 Minuten.
And the no becomes a yes in about 7 minutes.
2 Sekunden lang stockt der Atem, doch das ist schnell überwunden.
The breath catches for 2 seconds, but that's quickly overcome.
Noch 6 Minuten ins Bad, davon 3 den Spiegel betrachte, gesehen, dass sich alles dreht und man breit ist, leise gelacht.
Another 6 minutes to the bathroom, 3 of them looking in the mirror, seeing everything spinning and feeling high, laughing softly.
In'nem kurzen Moment das Licht ausgemacht und Kerzen entfacht, 'ne Minute lang die Klamotten vom Körper, dann völlig nackt.
In a brief moment the light was turned off and candles were lit, a minute to get the clothes off the body, then completely naked.
'Ne Sekunde lang dran gedacht, dass man Gummis im Nachttisch hat, schon im nächsten Moment verdrängt, keine Aufmerksamkeit geschenkt.
For a second I thought about having condoms in the bedside table, but the next moment I forgot, I didn't pay attention.
Und dann: 10 Minuten oder waren es doch 40? amüsiert und dann 4 Minuten geschwiegen, Blicke vermieden.
And then: 10 minutes or was it 40? amused and then 4 minutes of silence, avoiding eye contact.
12 Minuten lang geredet, 5 Stunden lang dann geschlafen, geduscht für nur 3 Minuten und 8 für Toast und Tomaten.
12 minutes of talking, then 5 hours of sleep, showered for only 3 minutes and 8 for toast and tomatoes.
10 Minuten für "Ich geh jetzt, es war schön und wir sehen uns."
10 minutes for "I'm leaving now, it was nice and we'll see each other."
10 Sekunden für "Schreib mir sms", 8 Sekunden lang Abschiedskuss.
10 seconds for "Text me", 8 seconds for a goodbye kiss.
20 Minuten nach Haus, aus den Sachen raus.
20 minutes home, out of the clothes.
Danach 1 Stunde geduscht, doch der Geruch geht nicht raus.
Then an hour in the shower, but the smell doesn't go away.
4 Monate für den Alltag, 2 Stunden für Fieberschübe, 2 Stunden für's Wartezimmer beim Arzt und sich übel fühlen.
4 months for everyday life, 2 hours for fever attacks, 2 hours for the waiting room at the doctor's and feeling sick.
4 Minuten Blutabnahme, 6 Tage warten auf Werte die Sekunde des Ergebnis im Leben die schwerste.
4 minutes of blood sampling, 6 days of waiting for results the second of the result the hardest in life.
Tausend Stunde für Zweifel und Reue, 20 Sekunden verzweifelt, 20 begreifen, dann 20 weinen, 20 schreien.
A thousand hours of doubt and remorse, 20 seconds desperate, 20 understanding, then 20 crying, 20 screaming.
24 sein und erkennen:
Being 24 and realizing:
"Oh, mein Gott was hab ich gemacht?"
"Oh, my God what have I done?"
24 Jahre getauscht für den Rausch von nur einer Nacht.
24 years traded for the rush of just one night.
Es kommt alles zu seiner Zeit, in der Zeit in der's kommen muss.
Everything comes in its time, at the time it must come.
In der Zeit, die dafür bestimmt ist.
At the time that is meant for it.
Der Beginn ist der Schluss.
The beginning is the end.
Der Beginn ist des Endes, der ständig präsent ist.
The beginning is the end, which is ever-present.
Jeder Moment ist unendlich, doch eigentlich nur einen Augenblick kurz.
Every moment is infinite, yet actually only a fleeting instant.





Авторы: Michael Kurth, Sascha Kraus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.