Текст и перевод песни Curse - Stell Dir vor - Reprise
Stell Dir vor - Reprise
Stell Dir vor - Reprise
Stell
dir
vor,
du
hast
nie
aufgegeben
Imagine
you've
never
given
up
Stell
dir
vor,
du
hast
die
Chance,
alles
Imagine
you've
got
the
chance
to
live
Was
du
willst,
noch
einmal
richtig
auszuleben
Everything
you
want,
one
more
time
Stell
dir
vor,
dein
Tief
ist
um
und
du
kannst
weitermachen
Imagine
your
low
is
over
and
you
can
keep
going
Stell
dir
vor,
dass
alle,
die
sonst
gaffen,
ab
jetzt
Beifall
klatschen
Imagine
that
everyone
who
used
to
stare,
now
applauds
Stell
dir
vor,
dass
deine
Freunde
echte
Freunde
bleiben
Imagine
that
your
friends
stay
true
friends
Stell
dir
vor,
deine
Familie
löst
die
Streitigkeiten
Imagine
your
family
solves
their
disputes
Stell
dir
vor,
dass
deine
Freundin
dich
nie
mehr
verlässt
Imagine
that
your
girlfriend
never
leaves
you
Stell
dir
vor,
dein
Kind
kriegt
eure
Liebe
ab,
nicht
euren
Stress
Imagine
your
child
gets
your
love,
not
your
stress
Stell
dir
vor,
all
deine
Kollegen
stehen
hinter
dir
Imagine
all
your
colleagues
stand
behind
you
Stell
dir
vor,
all
deine
Probleme
lägen
hinter
dir
Imagine
all
your
problems
are
behind
you
Stell
dir
vor,
dass
Neues
wächst,
da
wo
altes
Leid
geht
Imagine
that
something
new
grows
where
old
suffering
goes
Stell
dir
vor,
dass
alles
um
dich
rum
nur
dazu
beiträgt
Imagine
that
everything
around
you
only
contributes
Dass
du
dir
vorstellen
kannst,
der
Buddha
ist
schon
in
dir
drin
That
you
can
imagine
the
Buddha
is
already
inside
you
Erleuchtung
kann
im
Späti
kommen,
du
musst
nicht
nach
Indien
Enlightenment
can
come
in
the
corner
store,
you
don't
have
to
go
to
India
Stell
dir
vor,
dass
auch
die
schwarzen
Kinder
draußen
Imagine
that
even
the
black
kids
outside
Keinen
Freund
und
Helfer
als
Don't
need
a
friend
and
helper
as
Beschützer
vor
dem
Freund
und
Helfer
brauchen
Protector
from
the
friend
and
helper
Stell
dir
vor,
dass
all
die
Großen
auf
die
Straße
gehen
Imagine
that
all
the
adults
go
out
into
the
streets
Und
für
die
richtigen
Sachen
Krawall
machen
And
make
a
scene
for
the
right
things
Stell
dir
vor,
dass
all
die
Rapper
da
draußen
sich
einmal
einig
sind
Imagine
that
all
the
rappers
out
there
agree
for
once
Dann
schmeißen
wir
den
Laden
übern
Haufen
Then
we'll
turn
this
place
upside
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Bock, Xavier Naidoo, Michael Kurth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.