Текст и перевод песни Curse - Curse ist zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curse ist zurück
Curse is back
Yo,
curse
betritt
gerade
die
vocalkabine,
Yo,
Curse
is
stepping
into
the
vocal
booth,
Licht
an,
tür
zu,
kopfhörer
auf,
ihr
hört
kein
papier
rascheln
oder,
Lights
on,
door
closed,
headphones
on,
you
won't
hear
any
paper
rustling
or,
Kein
textbuch
kein
gar
nix,
alles
direkt
aus
der
bine,
No
textbook,
nothing
at
all,
everything
straight
from
the
mind,
Check
it
out,
ich
sag
nur
yeah
yeah
yo,
ihr
wisst
schon,
Check
it
out,
I'm
just
saying
yeah
yeah
yo,
you
know,
Wer
jetzt
licht
in
das
dunkle
bringt,
der
king
zurück
für
den
thron,
Who's
bringing
light
into
the
darkness
now,
the
king
back
for
the
throne,
Ich
hab
die
wartezeit
verkürzt
denn
ich
hab
deutlich
gespürt,
I've
shortened
the
wait
because
I've
clearly
felt,
Dass
es
viele
deppen
gibt
die
meinen,
dass
rap
ihnen
gehört,
That
there
are
many
fools
who
think
rap
belongs
to
them,
Doch
das
ist
nicht
so,
dein
flow
ist
zwar
cool
doch
der
shit
ist
witzlos,
But
that's
not
the
case,
your
flow
is
cool
but
the
shit
is
pointless,
Ich
bin
zurück
für
chabos
in
strassen
und
frauen
in
disco's,
I'm
back
for
dudes
on
the
streets
and
ladies
in
discos,
Für
kids
die
mein
album
zuhause
so
laut
aufreißen
das
eltern
kommen
For
kids
who
crank
my
album
so
loud
at
home
that
their
parents
come
Und
ihnen
drohen
sie
beuim
nächsten
mal
rauszuschmeißen,
And
threaten
to
kick
them
out
next
time,
Für
alle
schwarzen
und
weißen
und
zwischenbereiche
For
all
blacks
and
whites
and
in-betweens,
Lasst
euch
nicht
ficken
von
der
politik,
wir
kippen
die
scheiße.
Don't
let
the
politics
fuck
you,
we'll
overturn
this
shit.
Ihr
fühlt
das.
Ich
rap
für
alle
die
knackis
ohne
alibi,
schuleschwänzer,
You
feel
it.
I
rap
for
all
the
crackheads
without
alibis,
truants,
Streber
und
penner,
nikes
und
wallabees,
Nerds
and
bums,
Nikes
and
Wallabees,
Für
alle
die
wünschen
würden
ihr
leben
wäre
leichter
For
all
those
who
wish
their
life
was
easier
Und
deswegen
mit
portmonaie
um
hasch
für'n
zehner
erleichtern,
And
therefore
lighten
their
wallets
by
a
tenner
for
some
hash,
Ich
bin
wie
wein
für
alkis
und
reis
für
die
thais,
I'm
like
wine
for
alcoholics
and
rice
for
the
Thais,
Scheiss
auf
alle
bescheidenheiten
denn
ihr
wisst
wer
die
besten
rymes
schreibt,
Fuck
all
modesty
because
you
know
who
writes
the
best
rhymes,
An
alle
meine
mädels
und
jungs
schreit
To
all
my
girls
and
boys
shout
Curse
ist
zurück,
curse
ist
zurück,
Curse
is
back,
Curse
is
back,
Schmeisst
die
arme
in
die
luft,
macht
alarm
und
ruft,
Throw
your
arms
in
the
air,
raise
the
alarm
and
call
out,
Curse
ist
zurück,
curse
ist
zurück
Curse
is
back,
Curse
is
back
Das
hier
ist
für
all
meine
mädels
und
jungs,
This
is
for
all
my
girls
and
boys,
Schreit
curse
ist
zurück,
curse
ist
zurück
Shout
Curse
is
back,
Curse
is
back
Wenn
ihr
mit
mir
seid
dann
will
ich
da
ihrs
zeig,
If
you're
with
me
then
I
want
to
see
your
hands,
Und
sagt
curse
ist
zurück,
curse
ist
zurück
And
say
Curse
is
back,
Curse
is
back
Curse
ist
zurück
und
alles
was
dich
bedrückt
kannst
du
sausen
lassen,
Curse
is
back
and
you
can
let
go
of
everything
that's
bothering
you,
Die
schule
blau
machen,
scheiß
auf
physik,
Skip
school,
fuck
physics,
Das
hier
ist
deutschunterricht
für
dich
wie
literatur,
This
is
German
class
for
you
like
literature,
Die
alliterationen
der
worte
sind
musik
für
die
ohren,
The
alliterations
of
the
words
are
music
to
your
ears,
Ich
hab
immer
wieder
geschworen
dass
ich
nicht
stoppe
für
euch,
I've
sworn
again
and
again
that
I
won't
stop
for
you,
Ob
in
fernsehshows
oder
live
dass
ich
es
rocke
für
euch,
Whether
on
TV
shows
or
live
that
I
rock
it
for
you,
Ich
sag
in
interviews
was
ich
denke
und
halt
den
kopf
hin
für
euch,
I
say
what
I
think
in
interviews
and
stick
my
neck
out
for
you,
Wenn
mich
nicht
alles
täuscht
ist
rap
die
sprache
von
heut,
If
I'm
not
mistaken,
rap
is
the
language
of
today,
Ich
hab
zwar
scheisse
gebaut
aber
gar
nichts
bereut,
I've
screwed
up
but
haven't
regretted
anything,
Denn
aus
verkackten
sachen
lernen
heißt
erwachsen
zu
werden,
Because
learning
from
fucked
up
things
means
growing
up,
Ich
hab
die
charts
getoppt
mit
diesenn
vom
herzen,
I
topped
the
charts
with
these
from
the
heart,
Ohne
auch
nur'n
klitzekleines
stück
commercial
zu
werden,
Without
becoming
even
a
tiny
bit
commercial,
Denn
ich
repräsentier
für
alle
von
euch
die
die
scheisse
lieben
Because
I
represent
for
all
of
you
who
love
the
shit
Von
kids
in
kreuzburg
berlin
zu
minden,
münchen
und
bremen
From
kids
in
Kreuzberg,
Berlin
to
Minden,
Munich
and
Bremen
Egal
ob
stubenarrest
oder
jugendwarrest
im
bau,
Whether
house
arrest
or
juvenile
detention
in
the
building,
Ich
spür
eure
wut
im
brauch
schreib
lyrics
und
lass
sie
raus,
come
on!
I
feel
your
anger
in
the
need,
write
lyrics
and
let
it
out,
come
on!
Ich
bin
vom
" ey
wer
ist
das
denn?"
zu
top
ten
gekommen,
I
went
from
"Who
is
that?"
to
the
top
ten,
Ich
hab
die
rückschläge
mit
würde
und
jede
hürde
genommen,
I
took
the
setbacks
with
dignity
and
every
hurdle,
Hab
gelernt
das
mail
zu
halten
und
notizen
zu
machen,
Learned
to
keep
my
mouth
shut
and
take
notes,
Doch
auch
die
fresse
aufzureissen
wenn
mir
sachen
nicht
passen,
But
also
to
open
my
mouth
when
things
don't
suit
me,
Ich
hab
jahreland
ganz
alleine
in
meinem
keller
texte
geschrieben,
I
spent
years
writing
lyrics
alone
in
my
basement,
Deswegen
bin
ich
auch
heute
noch
auf
dem
teppich
geblieben,
That's
why
I'm
still
down
to
earth
today,
Weil
ich
genau
weiß
efolg
ist
meist
ne
frage
von
fleiss,
Because
I
know
exactly
that
success
is
mostly
a
matter
of
diligence,
Du
denkst
talent
alleine
reicht?
das
tut
mir
echt
für
dich
leid,
You
think
talent
alone
is
enough?
I
really
feel
sorry
for
you,
Ich
hab
arbeitsmoral
für
zehn,
ich
komm
anders
gar
nicht
voran,
I
have
the
work
ethic
of
ten
people,
I
can't
get
ahead
any
other
way,
Von
liebe
zu
rap
getrieben,
komm
anders
gar
nicht
voran,
Driven
by
the
love
of
rap,
I
can't
get
ahead
any
other
way,
Ich
hab
niemals
darum
gebeten
beim
dome
aufzutreten,
I
never
asked
to
perform
at
the
Dome,
Oder
cometen
zu
kassieren,
das
sind
nebensächliche
themen,
Or
to
collect
comets,
those
are
secondary
issues,
Ich
will
jedem
tatsächlich
geben
was
er
braucht
für
die
seele,
I
really
want
to
give
everyone
what
they
need
for
their
soul,
Das
ist
der
grund
warum
ich
schreib
und
aus
meinem
leben
erzähle,
That's
the
reason
why
I
write
and
tell
from
my
life,
Deswegen
sprech
ich
von
liebe
doch
verwechselt
das
nicht,
That's
why
I
talk
about
love,
but
don't
get
it
wrong,
Damit
dass
ich
dich
nicht
diss
und
bei
jedem
battle
zerrip!
With
the
fact
that
I
don't
diss
you
and
rip
you
apart
in
every
battle!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, Sascha Kraus, Julian Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.