Текст и перевод песни Curse - Bei mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
nicht
wie
die
anderen
sein
I
can't
be
like
the
others
Topmodel
mit
Doktortitel,
Tierschützer
mit
Angelschein
A
supermodel
with
a
PhD,
an
animal
rights
activist
with
a
fishing
license
Von
allen
geliebt,
alles
lief
wie
von
allein
Loved
by
all,
everything
effortless
Salon-Löwe
unter
Menschen,
Zen-Mönch
wenn
allein
A
social
butterfly
among
people,
a
Zen
monk
when
alone
Selbstsicher
egolos,
Gegensätze
vereinen
Self-assured
yet
selfless,
uniting
contradictions
Immer
gegen
das
Richtige
sein,
stilsicher
im
Nein
Always
opposing
what's
right,
stylish
in
saying
no
Social
media
wirksam,
jedes
Teilen
geteilt
Effective
on
social
media,
every
share
gets
shared
Zeitlos
in
Essenz
und
jetzt
zeitig
im
Style
Timeless
in
essence
and
timely
in
style
Nein,
kein
Platz
für
Zweifel
an
mir
selbst
No,
no
room
for
self-doubt
Pippi
Langstrumpf
mit
Geld,
mach'
nur
was
mir
gefällt
Pippi
Longstocking
with
money,
doing
only
what
I
please
Und
das
was
mir
gefällt
rettet
nebenbei
die
Welt
And
what
pleases
me
also
saves
the
world
Und
macht
mich
nebenbei
megareich,
ich
bin
'n
Held
And
makes
me
mega-rich
in
the
process,
I'm
a
hero
Und
mein
Umfeld
alles
inspirierte
Kreative
And
my
circle
is
full
of
inspired
creatives
Internationale
Avantgarde,
Elite
voller
Liebe
International
avant-garde,
an
elite
full
of
love
Riskieren
Kopf
und
Kragen
für
die
Wale
und
Delfine
Risking
their
necks
for
the
whales
and
dolphins
Lachen
im
Gesicht
weil
Gewinner
nie
verlier'n
Laughing
in
the
face
of
adversity
because
winners
never
lose
Doch
wenn
ich
still
und
alleine
bin
But
when
I'm
quiet
and
alone
Wünsch'
ich
mir
ich
wäre
wie
die
anderen
I
wish
I
were
like
the
others
Die
nie
gebrochen
und
verzweifelt
sind
Who
are
never
broken
and
desperate
Bei
denen
alles
immer
leicht
gelingt
For
whom
everything
always
comes
easily
Und
wenn
ich
still
und
alleine
bin
And
when
I'm
quiet
and
alone
Hör'
ich
sie
lachen
auf
den
Dachterassen
I
hear
them
laughing
on
the
rooftops
Weil
es
immer
was
zu
feiern
gibt
Because
there's
always
something
to
celebrate
Aber
bei
mir
leider
nicht
But
with
me,
unfortunately
not
Ich
kann
nicht
auf
jede
Facebook-Nachricht
antworten
I
can't
answer
every
Facebook
message
Immer
geistreich,
nie
fehlt's
an
Worten
Always
witty,
never
at
a
loss
for
words
Immer
bereit
fur
den
nächsten
Geniestreich
Always
ready
for
the
next
stroke
of
genius
Erst
mach'
ich
mein
Team
reich
dann
rett'
ich
die
Menschheit
First,
I
make
my
team
rich,
then
I
save
humanity
Inspiriert
sobald
ich
früh
aus'm
Bett
steig'
Inspired
as
soon
as
I
get
out
of
bed
in
the
morning
Topmotiviert,
mein
Spiegelbild
gibt
mir
high
five
(Clap)
Highly
motivated,
my
reflection
gives
me
a
high
five
(Clap)
Auf
jedem
Foto
perfekt
Perfect
in
every
photo
Die
Balance
zwischen
fresh-outta-bed
und
box-fresh
The
balance
between
fresh-out-of-bed
and
box-fresh
Yes,
und
wenn
ich
rappe
dann
nur
Meilensteine
Yes,
and
when
I
rap,
it's
only
milestones
Werd'
ich
gebraucht
Siebenmeilenstiefel,
ja
ich
eile
If
I'm
needed,
seven-league
boots,
yes,
I'll
hurry
Und
bin
dabei
die
Ruhe
in
Person
And
still
be
the
calmest
person
around
Teil'
mich
auf
in
tausend
Teile,
jeder
kriegt
seine
Portion
Divide
myself
into
a
thousand
pieces,
everyone
gets
their
portion
Bester
Mann,
guter
Vater,
treuer
Freund,
Mamas
Sohn
Best
man,
good
father,
loyal
friend,
mama's
boy
Ja
das
mach
ma'
schon,
ich
übernehme
die
Organization
Yeah,
we'll
get
it
done,
I'll
take
care
of
the
organization
Überlebensgroß,
Kleinigkeiten
perlen
an
mir
ab
Larger
than
life,
little
things
roll
off
me
Ich
fress'
so
lang
euren
Dreck
bis
ich
Perlen
daraus
mach'
I'll
keep
eating
your
crap
until
I
make
pearls
out
of
it
Immer
voraus,
volle
Kraft,
ich
kann
hellsehen
auch
bei
Nacht
Always
ahead,
full
power,
I
can
see
the
future
even
at
night
Ich
steh'
so
hoch
in
den
Sternen,
eure
Erde
ist
mein
Dach
I
stand
so
high
in
the
stars,
your
earth
is
my
roof
Eure
Städte
sind
mein
Kaff,
daheim
in
jeder
Megalopolis
Your
cities
are
my
village,
at
home
in
every
metropolis
Egal
wo
sie
ist,
da
wo
ich
bin
da
ist
positiv
No
matter
where
it
is,
where
I
am,
there's
positivity
Doch
wenn
ich
still
und
alleine
bin
But
when
I'm
quiet
and
alone
Wünsch'
ich
mir
ich
wäre
wie
die
anderen
I
wish
I
were
like
the
others
Die
nie
gebrochen
und
verzweifelt
sind
Who
are
never
broken
and
desperate
Bei
denen
alles
immer
leicht
gelingt
For
whom
everything
always
comes
easily
Und
wenn
ich
still
und
alleine
bin
And
when
I'm
quiet
and
alone
Hör'
ich
sie
lachen
auf
den
Dachterassen
I
hear
them
laughing
on
the
rooftops
Weil
es
immer
was
zu
feiern
gibt
Because
there's
always
something
to
celebrate
Aber
bei
mir
leider
nicht
But
with
me,
unfortunately
not
Ich
stell'
mir
vor
ich
wäre
einer
von
denen
I
imagine
I
were
one
of
them
Einer
der
Reichen
und
Schönen,
einer
mit
keinen
Problemen
One
of
the
rich
and
beautiful,
one
with
no
problems
Einer
der
Könige,
Königinnen
alles
perfekt
One
of
the
kings,
queens,
everything
perfect
Alles
unter
Dach
und
Fach,
die
haben
das
Leben
gecheckt
Everything
under
control,
they've
figured
life
out
Aber
dann
stell'
ich
fest
But
then
I
realize
Dass
es
da
draußen
Menschen
gibt,
die
von
mir
denken
ich
hätt's
gecheckt
That
there
are
people
out
there
who
think
I've
figured
it
out
Rapper,
Coach
und
Buddhist,
meditieren
und
so'n
Mist
Rapper,
coach,
and
Buddhist,
meditating
and
all
that
crap
Doch
ich
habe
keine
Antwort
ich
weiß
eigentlich
nicht
mal
was
die
Frage
ist
But
I
have
no
answers,
I
don't
even
know
what
the
question
is
He,
was
für
ein
paradoxer
Witz
es
ist
Hey,
what
a
paradoxical
joke
this
is
Wir
drehen
uns
im
Teufelskreis
darum
wird
uns
schwindelig
We're
spinning
in
a
vicious
circle,
that's
why
we're
getting
dizzy
Streben
dahin
wo
wir
glauben,
dass
die
Lichter
sind
Striving
for
where
we
believe
the
lights
are
Doch
die
Menschen,
die
wir
sein
wollen
But
the
people
we
want
to
be
Es
gibt
sie
nicht
They
don't
exist
Doch
wenn
ich
still
und
alleine
bin
But
when
I'm
quiet
and
alone
Sehe
ich
bin
so
wie
die
anderen
I
see
that
I
am
like
the
others
Wie
alle,
die
gebrochen
und
verzweifelt
sind
Like
everyone
who
is
broken
and
desperate
Weil
keinem
von
uns
immer
alles
leicht
gelingt
Because
none
of
us
have
it
easy
all
the
time
Und
wenn
ich
still
und
alleine
bin
And
when
I'm
quiet
and
alone
Liegt
mein
Lachen
über
Dachterassen
My
laughter
carries
over
the
rooftops
Weil
es
immer
was
zu
feiern
gibt
Because
there's
always
something
to
celebrate
Wenn
ich
bei
mir
bin
When
I'm
with
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.