Текст и перевод песни Curse - Und was ist jetzt
Und was ist jetzt
And What Now
Ich
höre
dich
jetzt
noch
wie
gestern
die
worte
sprechen
I
still
hear
your
words,
like
yesterday,
Dass
du
und
ich
was
besonderes
sein
That
you
and
I
were
something
special,
Viel
zu
schön
zu
vergessen,
gott
sei
dank
kann
ich
sehen
Too
beautiful
to
forget,
thank
God
I
can
see,
Man
kann
dich
nicht
an
worten
messen
You
can't
be
measured
by
words.
Es
reicht
dir
nicht
zu
verletzen
du
musst
herzen
zerfetzen
It's
not
enough
for
you
to
hurt,
you
have
to
tear
hearts
apart.
Du
warst
zart
zu
mir
hast
gesagt
wie
sehr
du
mich
liebst
You
were
tender
to
me,
you
said
how
much
you
loved
me,
Dass
es
niemand
gibt
der
dein
herz
so
versteht
wie
ich
That
there's
no
one
who
understands
your
heart
like
I
do,
Und
dass
nie
jemand
anders
in
frage
kommt
And
that
no
one
else
would
ever
come
into
question,
Egal
ob
der
tag
mal
kommt
an
dem
zweifel
erscheinen
No
matter
if
the
day
comes
when
doubts
appear,
Denn
wir
zwei
vereint
sind
zu
stark
für
streit
Because
the
two
of
us
united
are
too
strong
for
strife.
Du
hast
treue
geschworen
und
mehr
du
hast
gesagt
du
vergibst
mir
You
swore
loyalty
and
more,
you
said
you
forgave
me.
Du
hast
gesagt
du
wirst
da
sein,
doch
als
du
weggingst
was
blieb
mit
You
said
you'd
be
there,
but
when
you
left,
what
was
left
with
me?
Du
hast
gesagt
du
wirst
mich
retten
und
trösten
You
said
you
would
save
me
and
comfort
me,
Du
wirst
mir
helfen,
du
hast
gesagt
du
wirst
füllen
You
would
help
me,
you
said
you
would
fill,
Und
ersetzen
was
ich
nicht
selbst
bin
And
replace
what
I
am
not
myself.
Du
hast
geschworen
dass
du
da
bist
in
glück
oder
panik
You
swore
you'd
be
there
in
happiness
or
panic,
Hast
geschworen
du
gibst
halt
Swore
you'd
give
support,
Doch
wenn
ich
fall
spür
ich
gar
nix
But
when
I
fall,
I
feel
nothing.
Du
hast
geschworen
du
bist
die
frau
meines
lebens
bis
ich
verreck
You
swore
you
were
the
woman
of
my
life
until
I
die,
Bist
die
mutter
meiner
kinder
und
bei
mir
durch
gut
und
schlecht
The
mother
of
my
children,
with
me
through
good
and
bad.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Ich
bin
für
dich
nur
irgendein
ex
I'm
just
another
ex
to
you.
Du
scheisst
drauf
wenn
ich
über
dich
rap
You
don't
care
if
I
rap
about
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
siehst
mich
und
guckst
einfach
nur
weg
You
see
me
and
just
look
away.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Bin
ich
leicht
zu
vergessen
Am
I
easy
to
forget?
Bin
ich
ersetzt
Am
I
replaced?
Was
ist
jetzt
ich
bin
für
dich
nur
irgendein
ex
What
now,
I'm
just
another
ex
to
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
scheisst
drauf
wenn
ich
über
dich
rap
You
don't
care
if
I
rap
about
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
siehst
mich
und
guckst
einfach
nur
weg
You
see
me
and
just
look
away.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Bin
ich
leicht
zu
vergessen
Am
I
easy
to
forget?
Bin
ich
ersetzt?
Am
I
replaced?
Ich
hab
alles
versucht,
von
telefon,
bis
e-mail
und
brief
I
tried
everything,
from
phone
calls
to
emails
and
letters,
Bis
zum
punkt
an
dem
ich
verzweifelt
begann
und
über
dich
schrieb
To
the
point
where
I
became
desperate
and
started
writing
about
you.
Du
hast
alles
geblockt,
darum
blieb
alles
leid
in
meinem
kopf
You
blocked
everything,
so
all
the
pain
stayed
in
my
head,
Weil
ich's
niemand
mitteilen
konnt,
hab
ich's
aufgeschrieben
und
gedroppt
Because
I
couldn't
share
it
with
anyone,
I
wrote
it
down
and
dropped
it.
Meine
mum
hat
sogar
geweint,
die
hat's
gehört
und
gepeilt
My
mom
even
cried,
she
heard
it
and
realized,
Dass
im
endeffekt
jeder
rhyme
den
ich
schreib
deinen
namen
schreit
That
in
the
end,
every
rhyme
I
write
screams
your
name.
Jeden
valentinstag,
geburtstag
und
neujahr
Every
Valentine's
Day,
birthday
and
New
Year's,
Blumen
und
karten
trotzdem
blieb
mir
nicht
mehr
zu
tun
als
unruhig
zu
warten
Flowers
and
cards,
but
there
was
nothing
left
for
me
to
do
but
wait
restlessly,
Ob
du
dich
irgendwann
erbarmst
und
mir
antwort
gibst
auf
die
fragen
Whether
you
would
ever
take
pity
and
answer
the
questions,
Die
den
kopf
zersprengen,
den
ich
einst
dir
versprach
immer
hoch
zu
tragen
That
blow
up
the
head,
the
one
I
once
promised
you
to
always
hold
high.
Auch
ich
hab
versprochen
bei
dir
zu
sein
I
also
promised
to
be
there
for
you,
Aber's
nicht
gebrochen,
auch
wenn's
nicht
so
einfach
war
wie
für
dich
But
I
didn't
break
it,
even
though
it
wasn't
as
easy
as
it
was
for
you.
Versteckt
und
verkrochen,
ich
hab
mich
getäuscht
in
dir
Hidden
and
tucked
away,
I
was
wrong
about
you.
Du
bist
viel
zu
schwach
und
bequem
um
zu
dem
You
are
far
too
weak
and
comfortable
to
stand
by
Was
du
sagst
zu
stehen
oder
einfach
rücksicht
zu
nehmen
What
you
say
or
simply
be
considerate.
Du
hast
mich
verlassen,
du
bist
diejenige
die
schulde
hat
You
left
me,
you're
the
one
to
blame,
Also
komm
und
kümmer
dich
um
die
last
die
selbstsucht
erschafft
So
come
and
take
care
of
the
burden
that
selfishness
creates.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Ich
bin
für
dich
nur
irgendein
ex
I'm
just
another
ex
to
you.
Du
scheisst
drauf
wenn
ich
über
dich
rap
You
don't
care
if
I
rap
about
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
siehst
mich
und
guckst
einfach
nur
weg
You
see
me
and
just
look
away.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Bin
ich
leicht
zu
vergessen
Am
I
easy
to
forget?
Bin
ich
ersetzt
Am
I
replaced?
Was
ist
jetzt
ich
bin
für
dich
nur
irgendein
ex
What
now,
I'm
just
another
ex
to
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
scheisst
drauf
wenn
ich
über
dich
rap
You
don't
care
if
I
rap
about
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
siehst
mich
und
guckst
einfach
nur
weg
You
see
me
and
just
look
away.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Bin
ich
leicht
zu
vergessen
Am
I
easy
to
forget?
Bin
ich
ersetzt?
Am
I
replaced?
Was
ist
jetzt
mit
großer
liebe
What
about
great
love
now?
Mit
großen
plänen
in
unserem
leben
zu
zweit
With
big
plans
in
our
life
together,
Der
gemeinsamkeit,
unsern
träumen
und
der
ganzen
zeit
The
togetherness,
our
dreams
and
all
the
time,
Sie
verblassen
wie
nichts,
ich
bin
optimist
doch
hoffnung
verlassen
mich
They
fade
like
nothing,
I'm
an
optimist
but
hope
is
leaving
me.
Lass
mich
nicht
einfach
hängen,
gibt's
bei
dir
nicht
wenigstens
hass
für
mich?
Don't
just
leave
me
hanging,
isn't
there
at
least
hate
for
me?
Ich
kann
dich
nicht
mehr
verstehen
so
krass
ich's
probier
I
can't
understand
you
anymore,
no
matter
how
hard
I
try.
Du
bist
nicht
mehr
die
die
bei
mir
war,
die
frau
ist
leider
krepiert
You're
not
the
one
who
was
with
me
anymore,
that
woman
has
unfortunately
died.
Jetzt
hast
du
den
nerv
zu
sagen
du
willst
dahin
ziehen,
wo
ich
wohn
Now
you
have
the
nerve
to
say
you
want
to
move
to
where
I
live,
Seh
ich
aus
wie'n
klon,
ich
lass
mir
bestimmt
nicht
mein
wohl
bedrohen
Do
I
look
like
a
clone?
I'm
certainly
not
going
to
let
my
well-being
be
threatened.
Du
denkst
alles
ist
super
leicht
zwischen
uns,
es
ist
super
nice
You
think
everything
is
super
easy
between
us,
it's
super
nice,
Wenn
du
vorher
nur
kurz
bescheid
sagst
ist
alles
cool
und
begleicht
If
you
just
give
me
a
little
heads
up
beforehand,
everything
is
cool
and
settled.
Doch
babe
es
tut
mir
leid
das
hier
ist
icht
dein
bereich
But
babe,
I'm
sorry,
this
is
not
your
area,
Und
es
reicht
nicht
nach
all
der
zeit
zehn
minuten
smalltalk
und
smiles
And
it's
not
enough
after
all
this
time,
ten
minutes
of
small
talk
and
smiles.
Und
erzähl
mir
nix
von
dem
neuen,
was
geht
ab,
ich
soll
mich
freuen
And
don't
tell
me
about
the
new
one,
what's
going
on,
I
should
be
happy,
Applaudieren
dass
es
die
besser
geht,
mir
geht's
dreckig
ich
heul
Applaud
that
things
are
better
for
you,
I
feel
like
crap,
I
cry,
Jede
nacht
wenn
ich
wieder
aufwach
getränkt
in
schweiß
Every
night
when
I
wake
up
again
drenched
in
sweat,
Denn
wer
weiss
ob
du
mich
jemals
geliebst
hast
Because
who
knows
if
you
ever
loved
me,
Denn
ich
spür
nichts
von
dem
scheiss
Because
I
don't
feel
any
of
that
shit.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Ich
bin
für
dich
nur
irgendein
ex
I'm
just
another
ex
to
you.
Du
scheisst
drauf
wenn
ich
über
dich
rap
You
don't
care
if
I
rap
about
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
siehst
mich
und
guckst
einfach
nur
weg
You
see
me
and
just
look
away.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Bin
ich
leicht
zu
vergessen
Am
I
easy
to
forget?
Bin
ich
ersetzt
Am
I
replaced?
Was
ist
jetzt
ich
bin
für
dich
nur
irgendein
ex
What
now,
I'm
just
another
ex
to
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
scheisst
drauf
wenn
ich
über
dich
rap
You
don't
care
if
I
rap
about
you.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Du
siehst
mich
und
guckst
einfach
nur
weg
You
see
me
and
just
look
away.
Und
was
ist
jetzt
And
what
now?
Bin
ich
leicht
zu
vergessen
Am
I
easy
to
forget?
Bin
ich
ersetzt?
Huh?
Am
I
replaced?
Huh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Ahrend, Michael Kurth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.