Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Plan
war
wegzulaufen,
abzuhauen,
auszureissen
von
zu
Hause
The
plan
was
to
run
away,
get
lost,
leave
home
Egal
wohin
die
Beine
schwingen
und
schauen
wie
weit
sie
laufen
No
matter
where
my
legs
swing
and
see
how
far
they
run
Die
Himmelsrichtung
ganz
egal,
Hauptsache
Richtung
Himmel
The
direction
doesn't
matter,
as
long
as
it's
towards
the
sky
Hauptsache
Richtung
Meer,
Richtung
mehr
Selbstbestimmung
The
main
thing
is
towards
the
sea,
towards
more
self-determination
Hauptsache
nicht
mehr
wertlos
fühlen,
ihre
Wertungen
As
long
as
I
don't
feel
worthless
anymore,
their
judgments
Ins
Gesicht
gesagt
und
dann
ins
Gesicht
geschlagen
werden
Said
to
my
face
and
then
hit
in
the
face
Hauptsache
nicht
mehr
ängstlich
warten
ob
sie
explodieren
The
main
thing
is
not
to
wait
in
fear
to
see
if
they
will
explode
Und
dann
schnell
verstecken,
dass
nichts
schlimmeres
passiert
And
then
quickly
hide
that
nothing
worse
happens
Hauptsache
nicht
nur
immer
still,
waschen,
putzen,
sauber
machen
The
main
thing
is
not
just
to
always
be
quiet,
wash,
clean,
tidy
up
Wenn
sie
fragen
alles
sagen
sonst
hast
du
das
Maul
zu
halten
If
they
ask,
tell
them
everything
or
you
have
to
shut
up
Du
hast
allein
geträumt,
deinen
großen
Plan
umzusetzen
in
die
Tat
You
dreamed
alone
to
put
your
big
plan
into
action
Und
eines
Tages
kam
der
Tag,
And
one
day
the
day
came,
Nimmst
die
kleine
Jacke
deine
Reisetaschen
unterm
Arm
Take
the
little
jacket
your
suitcases
under
your
arm
Genug
Taschengeld
gespart,
für
eine
Strecke
mit
der
Bahn
Enough
pocket
money
saved
up
for
a
ride
on
the
train
Nur
eine,
eine
reicht
mehr
wolltest
du
nicht
fahren
Just
one,
one
is
enough,
you
didn't
want
to
drive
more
Und
nichts
als
ein
Stück
gebrochenes
Herz
lässt
du
zurück
And
nothing
but
a
broken
heart
you
leave
behind
Ich
nehm
es
mit,
wenn
ich
geh
I
take
it
with
me
when
I
go
Ich
nehm
dich
mit,
wenn
ich
geh
I'll
take
you
with
me
when
I
go
Ich
nehm
alles
was
du
sagst
und
alles
mit
ins
Grab
und
I
take
everything
you
say
and
everything
with
me
to
the
grave
and
Alles
was
du
sagst
und
pack
es
in
'nen
Safe
Everything
you
say
and
put
it
in
a
safe
Safe,
Safe,
Safe
Safe,
Safe,
Safe
Ganz
allein
in
der
großen
Stadt
All
alone
in
the
big
city
Was
hast
du
dir
bloß
gedacht
What
on
earth
have
you
been
thinking
Das
Geld
ging
für
die
Bahnfahrt
drauf
The
money
went
on
the
train
fare
Was
hast
du
da
bloß
gemacht
What
did
you
do
there
Du
warst
zu
jung
um
Konsequenzen
zu
kapieren
You
were
too
young
to
understand
the
consequences
Aber
nicht
zu
jung
um
an
dem
nassen
Wintertag
zu
frieren
But
not
too
young
to
freeze
on
that
wet
winter
day
Wind
und
Regen
schlagen
dir
entgegen
ins
Gesicht
Wind
and
rain
hit
you
in
the
face
Doch
im
Vergleich
zu
was
du
sonst
kennst,
ist
das
nichts
But
compared
to
what
you
know,
this
is
nothing
Und
trotzdem
wird
dir
klar,
And
nevertheless
it
becomes
clear
to
you,
Du
hast
nie
nächsten
Schritte
deines
Traums
geplant
You
have
never
planned
the
next
steps
of
your
dream
Obwohl
du
kein
Zuhause
hast
Although
you
have
no
home
Jetzt
musst
du
nach
Hause
fahren
Now
you
have
to
go
home
Und
deine
Aussicht
auf
die
Freiheit
schwindet
Schritt
für
Schritt
And
your
view
of
freedom
fades
step
by
step
Drehst
dich
noch
einmal
um,
wirfst
noch
einen
letzten
Blick
Turn
around
once
more,
take
a
last
look
Ja,
eines
Tages
wirst
du
fliegen
aber
jetzt
noch
nicht
Yes,
one
day
you
will
fly,
but
not
yet
Nur
ein
Stück
gebrochenes
Herz
lässt
du
zurück
Just
a
broken
heart
you
leave
behind
Ich
nehm
es
mit,
wenn
ich
geh
I
take
it
with
me
when
I
go
Ich
nehm
dich
mit,
wenn
ich
geh
I'll
take
you
with
me
when
I
go
Ich
nehm
alles
was
du
sagst
und
alles
mit
ins
Grab
und
I
take
everything
you
say
and
everything
with
me
to
the
grave
and
Alles
was
du
sagst
und
pack
es
in
'nen
Safe
Everything
you
say
and
put
it
in
a
safe
Safe,
Safe,
Safe
Safe,
Safe,
Safe
Der
Plan
war
wegzulaufen,
abzuhauen,
auszureißen
von
der
Zeit
The
plan
was
to
run
away,
to
get
lost,
to
run
away
from
time
Erinnerungen
an
damals,
fällt
dir
auch
noch
heut
nicht
leicht
Memories
of
that
time
are
still
not
easy
for
you
today
Du
hast
die
Einsamkeit
nicht
ausgesucht,
sie
kam
zu
dir
You
didn't
choose
loneliness,
it
came
to
you
Dann
hast
du
sie
umarmt
und
heute
fliegst
du
um
die
Welt
mit
ihr
Then
you
embraced
it,
and
today
you
fly
around
the
world
with
her
Verbrennst
die
Brücken
und
durchtrennst
die
Tower
Burn
the
bridges
and
destroy
the
towers
Heut
sind
deine
Flügel
stark
genug
Today
your
wings
are
strong
enough
Du
erhebst
dich
über
jede
Mauer
You
rise
above
every
wall
Doch
was
damals
war
hast
du
niemals
niemand
gesagt
But
what
was
then
you
never
told
anyone
Danke,
dass
du
dazu
bei
mir
nicht
geschwiegen
hast
Thank
you
for
not
being
silent
with
me
Ich
nehm
es
mit,
wenn
ich
geh
I
take
it
with
me
when
I
go
Ich
nehm
dich
mit,
wenn
ich
geh
I'll
take
you
with
me
when
I
go
Ich
nehm
alles
was
du
sagst
und
alles
mit
ins
Grab
und
I
take
everything
you
say
and
everything
with
me
to
the
grave
and
Alles
was
du
sagst
und
pack
es
in
'nen
Safe
Everything
you
say
and
put
it
in
a
safe
Safe,
Safe,
Safe
Safe,
Safe,
Safe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, Fabian Buch, Daniel Musumeci, Iad Aslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.