Curse - Warum nicht? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curse - Warum nicht?




Warum nicht?
Why Not?
Warum nich? Warum tun wir nicht so als ob alles ok wäre? Warum eigentlich nicht?
Why not? Why don't we just pretend everything's okay? Why not, really?
Warum nicht einfach so tun, als wär ich jiggi und chuggi.
Why not just act like I'm all jiggy and chuggy,
Ich schüttel Texte aus'm Handgelenk wie Busy die Musi.
Shaking out lyrics from my wrist like Busy does music.
Jedes Mädel ist ne Königin und kein bisschen Tussi.
Every girl's a queen, not a bit of a hussy,
Kondome brauchen wir nicht, denn alle haben ne reinliche Muschi.
We don't need condoms, everyone's got a clean pussy.
Warum nicht einfach so tun, als wär das gar nicht so schlimm,
Why not just pretend it's not that bad,
Dass ich die Liebe meines Lebens zwar kenn, aber nicht mehr find.
That I know the love of my life but can't find her again.
Warum nicht auch mal so tun, als wär Minden lahm und nicht stressig,
Why not act like Minden's chill, not stressful,
Einfach ruhig, ohne Probleme, so'n verschlafenes Städtchen.
Just calm, no problems, a sleepy little town.
Warum nicht. Ich könnte so tun, als hätt ich hier meine Ruhe,
Why not. I could pretend I have my peace here,
Weil keiner wüsste, wo ich wohne, mich keine Psychos besuchen.
Because no one would know where I live, no psychos visiting me.
Tun als wär den Idioten Privatleben nicht egal,
Act like these idiots don't care about privacy,
Und dass keiner kommt und ans Fenster klopft zwei bis drei mal am Tag.
And no one comes knocking on my window two or three times a day.
Warum nicht.
Why not.
Ich könnt so tun, als ob mich das gar nicht betrifft,
I could pretend it doesn't affect me,
Mir egal ist, ob ich auf Strassen Neid- und Hassblicke krieg.
I don't care if I get envious and hateful looks on the streets.
Ihr lasst mich ja nicht
You guys won't let me
So tun, als ob die Wohnung cool wär,
Pretend the apartment is cool,
42 qm im Neubautenbunker. Was will man mehr?
42 square meters in a new building bunker. What more could you want?
Warum nicht
Why not
Auch mal so tun, als wär das Leben nicht schwer.
Just pretend life isn't hard.
Warum nicht
Why not
Einfach so tun als wär die Welt immer fair.
Just act like the world is always fair.
Warum nicht
Why not
Auch mal so tun, als wär doch alles so gut und alles im lot und keiner hat Not.
Just pretend everything is so good and everything's alright and no one's in need.
Warum nicht?
Why not?
Warum nicht
Why not
Einfach so tun, als hätt ich's einfach gehabt.
Just act like I had it easy.
Meine Eltern waren ja so reich und ich hab reichlich gehabt.
My parents were so rich and I had plenty.
Ich hab einfach nach was gefragt, bekam's dann gleich in den Arsch.
I just asked for something, got it right up my ass.
Warum nicht?
Why not?
Ich könnt so tun, als hätt ich nie Zweifel gehabt.
I could pretend I never had doubts.
Ich hab immer Essen gehabt, das ist völlig korrekt und richtig.
I always had food, that's totally correct and right.
Warum nicht mal so tun, als wär Freundschaft nicht auch genauso wichtig.
Why not pretend friendship isn't just as important.
Warum nicht einfach so tun, als wär Schule leicht,
Why not just act like school was easy,
Wenn man's zwar schon peilt, aber sich nicht den anderen Kiddies angleicht.
Even if you get it, but don't conform to the other kids.
Warum
Why
Nicht mal so tun, als wär ich immer der Mack,
Not pretend I was always the man,
Immer beliebt denn alle Kinder standen auf Baggies und Rap.
Always popular because all the kids were into baggies and rap.
Waren keine Metalheads wo denkt ihr hin?
There were no metalheads - what are you thinking?
Warum nicht tun als wär das Geld von meinen Eltern auch gleich meine Benjamins.
Why not pretend my parents' money was also my Benjamins.
Und wo wir schon dabei sind, warum tun wir nicht gleich,
And while we're at it, why don't we just,
Als hätten die niemals gearbeitet, wie wild für den Scheiss.
Pretend they never worked like crazy for this shit.
Und warum tun wir dann nicht einfach so, als wär's uns egal?
And why don't we just pretend we don't care?
Wir tun mal so, als gings uns nur ums Mceen, probieren wir's mal!
Let's pretend it's all about the rapping, let's give it a try!
Warum nicht
Why not
Auch mal so tun, als wär das Leben nicht schwer.
Just pretend life isn't hard.
Warum nicht
Why not
Einfach so tun als wär die Welt immer fair.
Just act like the world is always fair.
Warum nicht
Why not
Auch mal so tun, als wär doch alles so gut und alles im lot und keiner hat Not.
Just pretend everything is so good and everything's alright and no one's in need.
Warum nicht?
Why not?
Warum nicht
Why not
Auch mal so tun als wär das Business 'n Scherz.
Just act like the business is a joke.
Mein Label liebt mich ohne Hits, doch ich mach gerne Kommerz.
My label loves me without hits, but I like to do business.
Warum nicht einfach so tun, als wär Deutschland das Paradies,
Why not just pretend Germany is paradise,
Weil's hier keine Nazis in Politik und Wirtschaft mehr gibt.
Because there are no more Nazis in politics and business.
Schon gar nicht Typen, die lügen um Wählerschaft zu verarschen,
Especially not guys who lie to screw over voters,
Keine Castorzüge - ein Glück - ich kann sorglos schlafen.
No Castor transports - thank goodness - I can sleep soundly.
Warum nicht mal so tun als wär die Umwelt in Schuss.
Why not pretend the environment is in good shape.
Und weil's so billig ist, benutz ich auch die Bahn und den Bus.
And because it's so cheap, I also use the train and the bus.
Ich tu mal so als wär'n die Penner auf den Strassen zum Spass da.
I'll pretend the homeless people on the streets are there for fun.
Wir haben ja all die Kohle aus Steuern hier im Sozialstaat.
We have all the money from taxes here in the welfare state.
Und warum nicht einfach tun, als gäb's den Rassismus nicht,
And why not just pretend racism doesn't exist,
Weder hier noch sonst irgendwo auf der Welt, weil's jeder blickt.
Neither here nor anywhere else in the world, because everyone gets it.
Dann könnt ich endlich über lustige Beats rappen,
Then I could finally rap over funny beats,
Mich lustig mit Weed plätten,
Flatten myself funny with weed,
Als Lustig-MC hätten
As Funny-MC
Die meisten mich vielleicht auch viel lieber.
Most people might like me a lot more.
Doch kann ich mich halt nicht bei weitem halb so gut selber verarschen wie ihr.
But I just can't fool myself nearly as well as you guys.
Warum nicht auch mal so tun, als wär das Leben nicht schwer.
Why not just pretend life isn't hard.
Warum nicht einfach so tun als wär die Welt immer fair.
Why not just act like the world is always fair.
Warum nicht auch mal so tun, als wär doch alles so gut und alles im lot und keiner hat Not.
Why not just pretend everything is so good and everything's alright and no one's in need.
Warum nicht?
Why not?





Авторы: Michael Kurth, Sascha Buehren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.