Curse - Was Du Bist - перевод текста песни на английский

Was Du Bist - Curseперевод на английский




Was Du Bist
What You Are
Wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
When you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Because when you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Doch sie sagen dir jedes Mal, du bist nicht gut genug
But they tell you every time, you're not good enough
Reif genug, klug genug
Mature enough, smart enough
Erst wenn du alles erreicht hast und nur noch Gutes tust
Only when you've achieved everything and do only good
Erst wenn sich immer nur Perfektion durch dein Leben zieht
Only when perfection runs through your life
Erst wenn du nie daneben liegst
Only when you never miss the mark
Erst wenn du die Trophäen kriegst
Only when you get the trophies
Erst wenn sich alle einig sind, sie feiern dich
Only when everyone agrees, they celebrate you
Erst wenn der Papst dich heilig spricht
Only when the Pope canonizes you
Verdienst du kleines bisschen Gleichgewicht
Do you deserve a little bit of balance
Bis dahin bleibst du bitte still und reihst dich ein
Until then, please be quiet and fall in line
Links, rechts, links, rechts, marschier in Richtung Einsamkeit
Left, right, left, right, march towards loneliness
Wir haben gemeinsam einen Traum und der heißt: Frei zu sein
We share a dream and it's called: To be free
Doch machen uns das Leben schwer und daher andere klein
But we make life hard for ourselves and therefore belittle others
Drücken ′gefällt mir nicht', Diagnose: Selbstkritik
Press 'dislike', diagnosis: self-criticism
Doch wem willst du Liebe geben, wenn du sie dir selbst nicht gibst?
But who will you give love to if you don't give it to yourself?
Wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
When you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Because when you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Du drehst die Kamera, nach Innen schon Außen
You turn the camera, inwards then outwards
Schaust auf dein Leben statt auf die Aussagen anderer
Looking at your life instead of the statements of others
Du suchst nach Lösungen, und findest Probleme
You search for solutions, and find problems
Du suchst Bestätigungen, doch findest nur Häme
You seek confirmations, but only find malice
Du suchst die Pfade, doch findest nur Hindernisse
You search for paths, but only find obstacles
Hürden und Stacheldrähte
Hurdles and barbed wire
′Betreten verboten' - Schilder versperren die sicht auf die klaren Wege
'No trespassing' - signs block the view of the clear paths
Doch du gehst tiefer und findest die ersten Zeichen von
But you go deeper and find the first signs of
Licht und Begeisterung, die am Ende der ganzen Scheiße komm'n
Light and enthusiasm, which come at the end of all the shit
Du suchst nach Land, doch findest zu erst nur Schlamm
You search for land, but first you only find mud
Doch wenn du drohst zu versinken dann findest du deine Hand
But when you threaten to sink, then you find your hand
Dann findest du deine Schlösser aus Sand und sie schmelzen
Then you find your castles of sand and they melt
Pläne können kollabieren, aber die Erfahrung wird helfen
Plans can collapse, but the experience will help
Wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
When you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Because when you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Und jedes Mal, wenn ich Erkenntnis predige
And every time I preach knowledge
Führ′ ich eigentlich nur Selbstgespräche
I'm actually just having conversations with myself
Es heißt: Jeder ist sich selbst der nächste
It is said: Everyone is closest to themselves
Ich bin der erste, der den Scheiß benötigt
I'm the first one who needs this shit
Ah, wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ah, when you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Because when you show yourself and they don't get you
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Because when you show yourself and they don't get you
(Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht)
(Because when you show yourself and they don't get you)
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
That's the proof, you're perfect just as you are
(Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist)
(That's the proof, you're perfect just as you are)
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
They look into the sun, blinded by the light
(Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht)
(They look into the sun, blinded by the light)
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Don't be afraid of what you are





Авторы: Michael Kurth, Axel Steinbiss, Ricco Schoenebeck, Toni Oliver Schoenebeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.