Curse feat. Muso - Methadon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curse feat. Muso - Methadon




Methadon
Methadone
Mein Herz schlägt zu deinem Metronom
My heart beats to your metronome
Ich spür' deine Chemie in meinen Rezeptoren
I feel your chemistry in my receptors
Du bist mein Methadon, Methadon
You are my methadone, methadone
Du machst nicht alles doch machst alles für mich so viel bunter
You don't do everything, but you make everything so much more colorful for me
Und wenn ich drüber bin, holst du mich runter
And when I'm over the top, you bring me down
Ich mein' kein Sex, ich mein du bist 'n Wunder
I don't mean sex, I mean you're a miracle
Ich mein' ich brauch' dich nicht, doch will dich nicht mehr missen
I mean I don't need you, but I don't wanna miss you anymore
Ich kann ohne dich, doch mit dir passieren bessere Geschichten
I can live without you, but with you better stories happen
Ich hab' alles andere schon probiert, nichts davon hat funktioniert
I've tried everything else, nothing worked
Doch ein kleiner Schuss von dir, steigt sofort in mein Gehirn
But a little shot of you immediately goes into my brain
Du hast das Elixier, Rezept für meinen Zaubertrank
You have the elixir, the recipe for my magic potion
Wäschst mir den dauernd kranken Kopf blank, tausend Dank
You wash my constantly sick head blank, thank you a thousand times
Ich mein' ich bin nicht auf die angewiesen, ehrlich nicht
I mean I'm not dependent on you, honestly not
Ich bin nicht nach dir süchtig, ich bin nur gefährlich abhängig
I'm not addicted to you, I'm just dangerously dependent
Und wenn du weg bist, bin ich gar nicht auf Entzug
And when you're gone, I'm not even in withdrawal
Mit geht's halt einfach nicht so gut
It's just not that good with me
Ich hab' nur bloß noch nicht versucht, mich von dir loszusagen
I just haven't tried to break up with you yet
Weil ich keine Lust drauf habe
Because I don't feel like it
Doch ich könnte jederzeit
But I could anytime
Ich willensstarker Musterknabe
Strong-willed model boy
Ich bin die Ruhe selbst, dann geht mein Telefon Endorphin Explosion
I am the peace itself, then my phone goes: endorphin explosion
Du bist mein Methadon
You are my methadone
Mein Herz schlägt zu deinem Metronom
My heart beats to your metronome
Ich spür" deine Chemie in meinen Rezeptoren
I feel your chemistry in my receptors
Du bist mein Methadon, Methadon
You are my methadone, methadone
Ich atme deine Luft ein wie Chlorophorm
I breathe your air like chloroform
Immer wenn der Druck steigt in meinem Laub
Whenever the pressure rises in my foliage
Du bist mein Methadon, Mathadon
You are my methadone, methadone
Und nein, ich hab' den Schüttelfrost nicht wegen dir
And no, I don't have the chills because of you
Sondern weil die Welt so kalt ist
But because the world is so cold
Ich schieb' den Affen, weil der Mensch halt einfach durchgeknallt ist
I'm blaming the monkey, because humans are just nuts
Mein Stress hat nichts damit zu tun, dass du mir heftig fehlst
My stress has nothing to do with you missing me badly
Ich komm' auch ohne dich zurecht, Netflix hilft
I can handle it without you, Netflix helps
Spaß bei Seite, ich find' mein Glück auch von alleine
Jokes aside, I find my luck on my own, too
Doch hab' einfach mehr auf meiner Seite, wenn du mich begleitest
But I just have more on my side when you accompany me
Und wenn wir streiten, dann nur weil du mein Bestes willst
And if we fight, it's only because you want the best for me
Medizin kann manchmal bitter sein, wenn sie hilft
Medicine can sometimes be bitter when it helps
Und der Effekt ist die Nebenwirkung des Rezeptes
And the effect is the side effect of the prescription
Doch du hast mich vorgewarnt auf Seite eins des Beipackzettels
But you warned me on page one of the leaflet
Ich war mir deiner Risiken komplett bewusst
I was fully aware of your risks
Setzte mir den ersten Druck, deine Wirkung war die Wucht
Put the first pressure on me, your effect was the force
Ich bin druff, doch kann jeder Zeit entscheiden wieder aufzuhören
I'm high, but I can decide to stop anytime
Kein Problem, ich brauch' ihn gar nicht einen Turn
No problem, I don't even need one turn
Ich kann schwören, ich bin die nüchternste Person
I swear I'm the soberest person
Doch dann geht mein Telefon, du bist mein Methadon
But then my phone goes: you are my methadone
Mein Herz schlägt zu deinem Metronom
My heart beats to your metronome
Ich spür' deine Chemie in meinen Rezeptoren
I feel your chemistry in my receptors
Du bist mein Methadon, Methadon
You are my methadone, methadone
Ich atme deine Luft ein wie Chloroform
I breathe your air like chloroform
Immer wenn der Druck steigt in meinem Laub
Whenever the pressure rises in my foliage
Du bist mein Methadon, Mathadon
You are my methadone, methadone
Methadon, Methadon
Methadone, methadone
Methadon, Methadon
Methadone, methadone
Mein Herz schlägt zu deinem Metronom
My heart beats to your metronome
Ich spür' deine Chemie in meinen Rezeptoren
I feel your chemistry in my receptors
Du bist mein Methadon, Methadon
You are my methadone, methadone
Ich atme deine Luft ein wie Chlorophorm
I breathe your air like chloroform
Immer wenn der Druck steigt in meinem Laub
Whenever the pressure rises in my foliage
Du bist mein Methadon, Mathadon
You are my methadone, methadone





Авторы: Michael Kurth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.