Текст и перевод песни Curse feat. Muso - Methadon
Mein
Herz
schlägt
zu
deinem
Metronom
My
heart
beats
to
your
metronome
Ich
spür'
deine
Chemie
in
meinen
Rezeptoren
I
feel
your
chemistry
in
my
receptors
Du
bist
mein
Methadon,
Methadon
You
are
my
methadone,
methadone
Du
machst
nicht
alles
doch
machst
alles
für
mich
so
viel
bunter
You
don't
do
everything,
but
you
make
everything
so
much
more
colorful
for
me
Und
wenn
ich
drüber
bin,
holst
du
mich
runter
And
when
I'm
over
the
top,
you
bring
me
down
Ich
mein'
kein
Sex,
ich
mein
du
bist
'n
Wunder
I
don't
mean
sex,
I
mean
you're
a
miracle
Ich
mein'
ich
brauch'
dich
nicht,
doch
will
dich
nicht
mehr
missen
I
mean
I
don't
need
you,
but
I
don't
wanna
miss
you
anymore
Ich
kann
ohne
dich,
doch
mit
dir
passieren
bessere
Geschichten
I
can
live
without
you,
but
with
you
better
stories
happen
Ich
hab'
alles
andere
schon
probiert,
nichts
davon
hat
funktioniert
I've
tried
everything
else,
nothing
worked
Doch
ein
kleiner
Schuss
von
dir,
steigt
sofort
in
mein
Gehirn
But
a
little
shot
of
you
immediately
goes
into
my
brain
Du
hast
das
Elixier,
Rezept
für
meinen
Zaubertrank
You
have
the
elixir,
the
recipe
for
my
magic
potion
Wäschst
mir
den
dauernd
kranken
Kopf
blank,
tausend
Dank
You
wash
my
constantly
sick
head
blank,
thank
you
a
thousand
times
Ich
mein'
ich
bin
nicht
auf
die
angewiesen,
ehrlich
nicht
I
mean
I'm
not
dependent
on
you,
honestly
not
Ich
bin
nicht
nach
dir
süchtig,
ich
bin
nur
gefährlich
abhängig
I'm
not
addicted
to
you,
I'm
just
dangerously
dependent
Und
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
gar
nicht
auf
Entzug
And
when
you're
gone,
I'm
not
even
in
withdrawal
Mit
geht's
halt
einfach
nicht
so
gut
It's
just
not
that
good
with
me
Ich
hab'
nur
bloß
noch
nicht
versucht,
mich
von
dir
loszusagen
I
just
haven't
tried
to
break
up
with
you
yet
Weil
ich
keine
Lust
drauf
habe
Because
I
don't
feel
like
it
Doch
ich
könnte
jederzeit
But
I
could
anytime
Ich
willensstarker
Musterknabe
Strong-willed
model
boy
Ich
bin
die
Ruhe
selbst,
dann
geht
mein
Telefon
Endorphin
Explosion
I
am
the
peace
itself,
then
my
phone
goes:
endorphin
explosion
Du
bist
mein
Methadon
You
are
my
methadone
Mein
Herz
schlägt
zu
deinem
Metronom
My
heart
beats
to
your
metronome
Ich
spür"
deine
Chemie
in
meinen
Rezeptoren
I
feel
your
chemistry
in
my
receptors
Du
bist
mein
Methadon,
Methadon
You
are
my
methadone,
methadone
Ich
atme
deine
Luft
ein
wie
Chlorophorm
I
breathe
your
air
like
chloroform
Immer
wenn
der
Druck
steigt
in
meinem
Laub
Whenever
the
pressure
rises
in
my
foliage
Du
bist
mein
Methadon,
Mathadon
You
are
my
methadone,
methadone
Und
nein,
ich
hab'
den
Schüttelfrost
nicht
wegen
dir
And
no,
I
don't
have
the
chills
because
of
you
Sondern
weil
die
Welt
so
kalt
ist
But
because
the
world
is
so
cold
Ich
schieb'
den
Affen,
weil
der
Mensch
halt
einfach
durchgeknallt
ist
I'm
blaming
the
monkey,
because
humans
are
just
nuts
Mein
Stress
hat
nichts
damit
zu
tun,
dass
du
mir
heftig
fehlst
My
stress
has
nothing
to
do
with
you
missing
me
badly
Ich
komm'
auch
ohne
dich
zurecht,
Netflix
hilft
I
can
handle
it
without
you,
Netflix
helps
Spaß
bei
Seite,
ich
find'
mein
Glück
auch
von
alleine
Jokes
aside,
I
find
my
luck
on
my
own,
too
Doch
hab'
einfach
mehr
auf
meiner
Seite,
wenn
du
mich
begleitest
But
I
just
have
more
on
my
side
when
you
accompany
me
Und
wenn
wir
streiten,
dann
nur
weil
du
mein
Bestes
willst
And
if
we
fight,
it's
only
because
you
want
the
best
for
me
Medizin
kann
manchmal
bitter
sein,
wenn
sie
hilft
Medicine
can
sometimes
be
bitter
when
it
helps
Und
der
Effekt
ist
die
Nebenwirkung
des
Rezeptes
And
the
effect
is
the
side
effect
of
the
prescription
Doch
du
hast
mich
vorgewarnt
auf
Seite
eins
des
Beipackzettels
But
you
warned
me
on
page
one
of
the
leaflet
Ich
war
mir
deiner
Risiken
komplett
bewusst
I
was
fully
aware
of
your
risks
Setzte
mir
den
ersten
Druck,
deine
Wirkung
war
die
Wucht
Put
the
first
pressure
on
me,
your
effect
was
the
force
Ich
bin
druff,
doch
kann
jeder
Zeit
entscheiden
wieder
aufzuhören
I'm
high,
but
I
can
decide
to
stop
anytime
Kein
Problem,
ich
brauch'
ihn
gar
nicht
einen
Turn
No
problem,
I
don't
even
need
one
turn
Ich
kann
schwören,
ich
bin
die
nüchternste
Person
I
swear
I'm
the
soberest
person
Doch
dann
geht
mein
Telefon,
du
bist
mein
Methadon
But
then
my
phone
goes:
you
are
my
methadone
Mein
Herz
schlägt
zu
deinem
Metronom
My
heart
beats
to
your
metronome
Ich
spür'
deine
Chemie
in
meinen
Rezeptoren
I
feel
your
chemistry
in
my
receptors
Du
bist
mein
Methadon,
Methadon
You
are
my
methadone,
methadone
Ich
atme
deine
Luft
ein
wie
Chloroform
I
breathe
your
air
like
chloroform
Immer
wenn
der
Druck
steigt
in
meinem
Laub
Whenever
the
pressure
rises
in
my
foliage
Du
bist
mein
Methadon,
Mathadon
You
are
my
methadone,
methadone
Methadon,
Methadon
Methadone,
methadone
Methadon,
Methadon
Methadone,
methadone
Mein
Herz
schlägt
zu
deinem
Metronom
My
heart
beats
to
your
metronome
Ich
spür'
deine
Chemie
in
meinen
Rezeptoren
I
feel
your
chemistry
in
my
receptors
Du
bist
mein
Methadon,
Methadon
You
are
my
methadone,
methadone
Ich
atme
deine
Luft
ein
wie
Chlorophorm
I
breathe
your
air
like
chloroform
Immer
wenn
der
Druck
steigt
in
meinem
Laub
Whenever
the
pressure
rises
in
my
foliage
Du
bist
mein
Methadon,
Mathadon
You
are
my
methadone,
methadone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.