Текст и перевод песни Curse - Zehn rap gesetze - Remastered 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehn rap gesetze - Remastered 2015
Ten Rap Commandments - Remastered 2015
Nach
zehn
Jahren
am
Mic
weiß
ich
ein
bißchen
Bescheid,
After
ten
years
on
the
mic,
I
know
a
little
bit,
Das
Biz
ist
heiß,
weil
jeder
sich
ums
Rampenlicht
reißt.
The
biz
is
hot,
because
everyone
fights
for
the
spotlight.
Und
das
ist
geil,
weil
Konkurrenz
bekanntlich
das
Geschäft
puscht,
And
that's
great,
because
competition
is
known
to
drive
business,
Und
A&R's
zücken
das
Scheckbuch
auf
Jams
wie
Writer
Blackbooks.
And
A&R's
whip
out
the
checkbook
at
jams
like
writer
blackbooks.
Doch
auch
der
beste
Hook
hilft
rein
gar
nichts
da
wo
kein
Plan
ist,
But
even
the
best
hook
doesn't
help
where
there's
no
plan,
Ne
feste
Basis
muß
sein,
da
sie
Grundstein
für
jede
Tat
ist.
A
solid
foundation
must
be
there,
as
it
is
the
cornerstone
of
every
deed.
Also
Erstens:
Frag
Dich,
ob's
Dir
das
wirklich
wert
ist.
So
First:
Ask
yourself
if
it's
really
worth
it
to
you.
Rapst
Du
weil's
Dir
im
Herz
liegt
oder
weil
der
Scheiß
Do
you
rap
because
it's
in
your
heart
or
because
the
shit
Zur
Zeit
Kommerz
ist?
Kohle
scheffeln
Leute
die
Ewigkeiten
Is
currently
commercial?
People
who
make
money
have
been
at
it
for
ages
Dabei
sind.
Ihr
Leben
dafür
bereit
sind
zu
geben,
daß
sie
soweit
sind.
They
are
ready
to
give
their
lives
for
it,
so
that
they
can
get
that
far.
Zweitens:
Das
peinliche
Biten
bitte
Second:
That
embarrassing
biting
please
Vermeiden.
Von
den
Meisten
die
schreiben,
Avoid
it.
Of
most
of
those
who
write,
Sind
die
Wenigsten
wirklich
eigen.
Very
few
are
really
original.
Nummer
Drei:
Number
Three:
Beim
Freestyle
muß
man
üben
und
Bühne
trennen,
lieber
zehn
Sätze
You
have
to
practice
freestyle
and
separate
stage,
better
ten
sentences
Die
brennen
als
zehn
Minuten
verschwenden.
Denn
das
Publikum
That
burn
than
wasting
ten
minutes.
Because
the
audience
Ist
mega-abgetörnt
wenn
du
nicht
burnst;
gib
das
Mic
ab,
Is
mega-turned
off
when
you
don't
burn;
hand
over
the
mic,
Sag
Pease,
und
mach
sie
platt
wenn
Du
returnst.
Say
please,
and
crush
them
when
you
return.
Nummer
Vier:
Setz
dich
hin,
Number
Four:
Sit
down,
Spitz
n
Stift,
nimm
Papier,
lern
MCs
zu
respektieren
Sharpen
a
pencil,
take
paper,
learn
to
respect
MCs
Und
ihre
stärken
zu
studieren.
And
study
their
strengths.
Nummer
Fünf
ist
so
wichtig
wie
nichts
ist
in
Number
Five
is
as
important
as
nothing
is
in
Diesem
Business:
This
business:
Da
die
Scheiße
Kampfsport
ist,
sei
drauf
gefaßt
daß
Du
gedisst
wirst!
Since
the
shit
is
martial
arts,
be
prepared
to
get
dissed!
Sechs:
Find
Dein
eigenes
Repertoire
Six:
Find
your
own
repertoire
Wenn
Du
rappst,
denn
wo
Du
die
Worte
setzt
When
you
rap,
because
where
you
put
the
words
Ist
die
Formel
für
Dein
Kontext
und
Gesamtkonzept.
Is
the
formula
for
your
context
and
overall
concept.
Und
das
führt
uns
direkt
zu
Nummer
Sieben:
Du
mußt
And
that
brings
us
directly
to
Number
Seven:
You
must
Hip
Hop
lieben
als
wärst
Du
immer
nur
Fan
geblieben.
Love
hip
hop
as
if
you
had
always
been
just
a
fan.
Der
Fame
und
die
ganze
Scheiße
ist
geil
und
man
soll's
genießen,
The
fame
and
all
that
shit
is
cool
and
you
should
enjoy
it,
Doch
ohne
feste
Basis
Typen
wäre
keiner
von
uns
gestiegen.
But
without
a
solid
foundation,
none
of
us
would
have
risen.
Nummer
Acht
ist
so
ähnlich
wie
sieben,
und
daher
easy:
Number
Eight
is
so
similar
to
seven,
and
therefore
easy:
Gib
Respekt
an
die
Breaker,
die
DJs
und
an
Graffiti.
Give
respect
to
the
breakers,
the
DJs
and
to
graffiti.
Neun:
Du
darfst
auf
keinen
Fall
schlafen
aber
mußt
träumen;
Nine:
You
can't
sleep
but
you
have
to
dream;
Fokussier
dich
auf
Dein
Ziel,
um
die
Hürden
vom
Weg
zu
räumen.
Focus
on
your
goal,
to
clear
the
hurdles
out
of
the
way.
Nummer
Zehn
ist
die
eigentlich
Erste
von
allen
Regeln:
Stell
dich
Number
Ten
is
actually
the
first
of
all
the
rules:
Put
yourself
NIE
gegen
Curse!
Das
war's
von
mir,
jetzt
können
die
Anderen
reden.
NEVER
against
Curse!
That
was
it
from
me,
now
the
others
can
talk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, Mattias Voss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.