Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are We Fighting For?
За что мы боремся?
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
боремся?
What
am
I
trying
to
restore
by
taking
aim
at
you
Что
я
пытаюсь
вернуть,
целясь
в
тебя?
It's
not
that
I
need
the
best
Дело
не
в
том,
что
мне
нужно
лучшее,
I
want
you
to
see
I
long
to
be
successfully
repressed
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела,
как
я
жажду
быть
подавленным.
I
don't
know
why
we
fall
Я
не
знаю,
почему
мы
падаем.
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
боремся?
Why
do
I
always
ask
for
more
than
this
day
can
provide
Почему
я
всегда
прошу
больше,
чем
может
дать
этот
день?
When
did
I
lose
your
trust
Когда
я
потерял
твое
доверие?
Why
do
I
choose
to
justify
this
dirty
Зачем
я
пытаюсь
оправдать
эту
грязь?
I
don't
know
why
we
fall
Я
не
знаю,
почему
мы
падаем.
There
was
a
time
when
I
believed
in
providence
Было
время,
когда
я
верил
в
провидение.
Where
is
that
confidence
now
Где
эта
уверенность
сейчас?
I
see
the
world
sideways
and
I'm
falling
off
again
Я
вижу
мир
под
углом
и
снова
падаю,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель,
What
am
I
waiting
for
Чего
я
жду?
Isn't
this
where
we
fade
to
black
as
you
walk
out
the
door
Разве
не
здесь
мы
растворяемся
в
темноте,
когда
ты
выходишь
за
дверь?
If
I'm
so
damn
sure
Если
я
так
чертовски
уверен,
What
are
these
tears
I
try
to
cheerfully
ignore
Что
это
за
слезы,
которые
я
пытаюсь
игнорировать?
There
was
a
time
when
I
believed
in
providence
Было
время,
когда
я
верил
в
провидение.
Where
is
that
confidence
now
Где
эта
уверенность
сейчас?
I
see
the
world
sideways
and
I'm
falling
off
again
Я
вижу
мир
под
углом
и
снова
падаю,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель.
There
was
a
time
when
I
thought
our
salvation
lied
Было
время,
когда
я
думал,
что
наше
спасение
кроется
In
the
nights
intimate
heat
В
ночном
интимном
жаре.
My
anger's
contagious
my
wishes
outrageous
Мой
гнев
заразен,
мои
желания
возмутительны,
But
dreams
are
my
only
relief
Но
мечты
- мое
единственное
облегчение.
I'm
revolving,
gravity
keeps
calling
Я
вращаюсь,
гравитация
зовет,
Falling,
into
our
rarely-go-round
Падаю
в
нашу
карусель,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель.
(What
are
we
fighting
for)
(За
что
мы
боремся?)
When
all
the
anger's
gone
Когда
весь
гнев
уйдет,
Who's
lost
and
who
has
won
Кто
проиграет,
а
кто
победит,
And
dare
we
ask
ourselves
И
осмелимся
ли
мы
спросить
себя,
Who
are
we
fighting
С
кем
мы
боремся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curt Smith, Charlton Pettus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.