Curtidores de Hongos - Somos Obvios - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curtidores de Hongos - Somos Obvios - En Vivo




Somos Obvios - En Vivo
We Are Obvious - Live
-Pero, digo yo, ¿desde cuándo es necesaria la originalidad en una murga? Desde que la murga es murga, ¿a la gente no le pasan más o menos las mismas cosas?
- But, I say, since when is originality necessary in a murga? Since la murga is murga, don't more or less the same things happen to people?
-Sí.
- Yes.
-Entonces: ¿que me venís con orginalidad?
- Then: that you come to me with orginality?
-Por eso, a partir del año siguiente, la murga dejo de buscar la originalidad, y resolvió hacer cosas más predecibles, cantar cosas más... obvias.
-That's why, from the following year, La murga stopped looking for originality, and decided to do more predictable things, sing more things... obvious ones.
Somos obvios
We are obvious
Predecibles
Predictable
No se espera nada nuevo (nuevo)
Nothing new is expected (new)
No buscamos divertirlos
We are not looking to amuse them
La verdad nos chupa un hue...
The truth sucks us a hue...
(U)saremos
(U)we will
Cosas de otros
Things of others
Ya probadas
Already tested
Y no es joda
And it's not fucking
Lo estás viendo
You're watching it
Una murga
A murga
Las estás viendo (todas)
You are watching them (all of them)
No se esperen
Do not wait
Ningún chiste con la situación de algo
No joke with the situation of something
Copiaremos
We will Copy
Enterito un cuplé de Queso Magro
Enterito a cup of Lean Cheese
Y haremos
And we will
El cuplé de Harry Pobre y su varita
Poor Harry's cuple and his wand
Y diremos que hace magia con la guita
And we will say that he does magic with the twine
Pa llegar a fin de mes
To make ends meet
Somos obvios
We are obvious
Trataremos esos temas que han tenido gran manija
We will deal with those issues that have had great handle
Rimaremos
We will rhyme
Con chancleta, con valija y con p... irulo que es un enano sabandija (y yo lo conozco)
With flip-flop, with suitcase and with P... irulo who is a vermin dwarf (and I know him)
Como todos
Like everyone
Hablaremos del documental de Jaime
We will talk about Jaime's documentary
Las acusaciones de racismo a Suarez
Accusations of racism against Suarez
¿Qué pasó en ese partido con Evrá?
What happened in that game with Evra?
Lo que paso en ese partido, es obvio, que fué un complot de la FIFA y de Blader, nos quieren destruir, pobresito la ligó él ahora, lo vengo avisando desde el documental de '3 millones', pero por suerte tambien estuve con mi hijo Yamandú, en esta ocación en Londres, para demostrarles a ustedes como Evrá le dijo a Luís:
What happened in that match, it's obvious, that it was a plot by FIFA and Blader, they want to destroy us, poor little guy tied her up now, I've been warning him since the '3 million' documentary, but luckily I was also with my son Yamandú, on this occasion in London, to show you how Evrá told Luís:
- Che, luisito luisito, ¿de qué color es el auto de Batman?
- Che, luisito luisito, what color is Batman's car?
-Negro.
- Black.
-Che, luisito luisito, ¿que río cruza la mitad de tu país?
- Che, luisito luisito, which river crosses half of your country?
-El negro.
- The black one.
Bue, veamoslo nuevamente, pero esta vez pongamos pausa, vayamos para atrás, y miremos en cámara lenta:
Well, let's watch it again, but this time let's pause, let's go back, and let's watch in slow motion:
-Porabocotmbotommlpatata
- Porabocotmbotommlpatata
-Grone...
- Grone...
-...¡me dijo negro!...me di... ¿viste que vos me 'iiuiaiauiii'...?
-...he told me black! ... I gave myself... Did you see that you 'iiuiaiiiii' me...?
Bueno, ahí conocimos la verdad, 8 partidos le dieron a Luis, pero lo mas importante de todo, es la sentencia moral: ¡no podrá dirigirse a los negros... como negros!
Well, that's when we found out the truth, 8 matches were given to Luis, but the most important thing of all is the moral sentence: he will not be able to address blacks... like black people!
¡no podrá dirigirse a los negros como negros!
he will not be able to address blacks as blacks!
Siga el baile, siga el baile
Keep the dance going, keep the dance going
De la tierra en que nací...
From the land where I was born...
La comparsa de los hombres de color
The comparsa of the men of color
Al compáz del tamboril
To the beat of the drum
Está pensando en dejar a las mujeres
He's thinking about leaving the women
El oscuro no puede, el oscuro no puede
The dark one can't, the dark one can't
Llegaron ya los reyes, eran 3
The kings arrived already, there were 3
Melchor, Gaspar...
Melchior, Gaspar...
(Y... pa que eran 2 nomás, ¿vos sabés?)
(And... for me it was only 2, do you know?)
En un convento borom bom bom
In a convent borom bom bom
De San Francisco borom bom bom
From San Francisco borom bom bom
Había un afrodescendiente borom bom bom
There was an Afro-descendant borom bom bom
Y tres afrodescendentitos borom bom bom
And three afro-descendants borom bom bom
Estaba el afrodescendiente borom bom bom
There was the Afro-descendant borom bom bom
Cebaba mate borom bom bom...
Baited mate borom bom bom...
-Ah claro!, porque los negros estamos para cebar mate nomás, con Ancina hicieron lo mismo, racistas, lo dejaron en la historia como el tipo que le cebaba mate a Artigas, como si fuera el mayordomo de Artigas, como si fuera el Alfred de Artigas que lo llevó para la Articueva allá en Paraguay, cuando en realidad Ancina no era ningún bobeta bo..., era cinturón negro de capoeira, y aparte era ingeniero aeronáutico, yo lo vi en la película esta... la redonda, la que hizo Asmori, si Asmori puede hacer a Artigas, Alvarito puede hacer de Suarez tranquilamente, lo único que les pido es ¿por qué no dejan esa gilada del racismo de lado, y hacen como nosotros? que en Europa eso ya lo olvidamos, lo pisamos, ya está... sudacas de mierda... tercer mundistas, no saben que tienen dos mundos adelante, manga de bobos, ¿por qué? ¿por qué no podemos estar haciendo otra actividad tranquilamente los morenos?
- Oh, of course!, because we blacks are here to bait mate just, with Ancina they did the same thing, racists, they left him in history as the guy who baited mate to Artigas, as if he were Artigas' butler, as if he were the Alfred de Artigas who took him for the Articueva there in Paraguay, when in fact Ancina was no silly bo..., he was a capoeira black belt, and besides he was an aeronautical engineer, I saw him in the movie this... the round one, the one that Asmori did, if Asmori can do Artigas, Alvarito can do Suarez quietly, the only thing I ask is why don't they leave that racism bullshit aside, and do like us? that in Europe we have already forgotten that, we have stepped on it, that's it... fucking sweatshirts... third worldists, they don't know that they have two worlds ahead, silly manga, why? why can't we, the brunettes, be doing another activity quietly?
- A ver a ver, otra cosa a ver...
- Let's see, let's see something else...
Mientras el afrodescendiente borom bom bom
While the afro-descendant borom bom bom
Descubría la vacuna para erradicar el sida y salvar la humanidad borom bom bom
He discovered the vaccine to eradicate AIDS and save humanity borom bom bom
Los tres afrodescendientitos borom bom bom
The three afro-descendants borom bom bom
Leían Shakespere borom bom bom...
They were reading Shakespere borom bom bom...
-La verdad Luisito lo tuyo un disparate, me encanto... te adoro te adoro...
- The truth Luisito yours is nonsense, I love it... i adore you I adore you...
-¿Te gustó negrito?... me quiero morir, te quiero pedir disculpas, disculpas Evrá
- Did you like negrito?... i want to die, I want to apologize to you, apologies Evra
-Yo te las acepto desde el fondo de mi corazón, solo me gustaría saber una cosa: ¿por qué me pedís disculpas?
- I accept them from the bottom of my heart, I would just like to know one thing: why are you apologizing to me?
-¿por qué?
- why?
-¡¿por qué?!
- why is that?!
Por ser tan obvios
For being so obvious
Criticaremos
We will Criticize
El romance de Pierrot y Colombina
The Romance of Pierrot and Colombina
Analizaremos
We will analyze
Las tensiones en Vazquez y Argentina
The Tensions in Vazquez and Argentina
El triunfo aplastante de Kristina
Kristina's landslide win
Nos daremos cuenta que Argentina
We will see that Argentina
Rima con Kristina... pero no con Vazquez...
It rhymes with Kristina... but not with Vazquez...
¡Ay Tabaré!
Ay Tabaré!
Ay Tabaré, tu Tabaré...
Ay Tabaré, tu Tabaré...
¡Mi Tabaré!
My Tabaré!
Yo quería ser como vos
I wanted to be like you
Por la oposcición respetado
By the respected opossum
También por la prensa y por lejos
Also by the press and by far
El mas votado
The most voted
Yo quería ser como vos
I wanted to be like you
Rajarme a pescar a la minda (?)
Go fishing with the mind (?)
Tener tu alegría
To have your joy
Tener una esposa tan... simpática
To have such a wife... sympathetic
Vos lograste hacerme cambiar
You managed to make me change
Tanto que jodiste con eso
So much that you fucked with that
Deje de fumar, solo por tu consejo
Quit smoking, just for your advice
Y porque subiste los cigarros al doble
And because you upped the cigars to double
Siete hijos tengo y por más
I have seven children and for more
Que algunos no fueron buscados
That some were not wanted
Como te respeto, al más chico le puse:... Beto...
As I respect you, to the youngest I put:... Beto...
Hablabamos de cualquier asunto
We talked about any matter
Haciendo mucho alboroto
Making a big fuss
Tanto confiamos ciegamente en tus principios
So much we blindly trust in your principles
De una frase tuya
From a phrase of yours
Construía el caso
I was building the case
Y lo peor no es la incuerencia en o la locura
And the worst thing is not the ignorance in or the madness
Lo peor es a quién... fusite a pedirle ayuda.
The worst thing is who... fuse to ask for help.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.