Текст и перевод песни Curtidores de Hongos - Somos Obvios - En Vivo
Somos Obvios - En Vivo
Мы Очевидны - Live
-Pero,
digo
yo,
¿desde
cuándo
es
necesaria
la
originalidad
en
una
murga?
Desde
que
la
murga
es
murga,
¿a
la
gente
no
le
pasan
más
o
menos
las
mismas
cosas?
- Но,
скажи-ка
мне,
с
каких
пор
оригинальность
стала
необходима
в
мурге?
С
тех
пор
как
мурга
существует,
разве
с
людьми
не
происходят
примерно
одни
и
те
же
вещи?
-Entonces:
¿que
me
venís
con
orginalidad?
- Тогда
к
чему
все
эти
разговоры
об
оригинальности?
-Por
eso,
a
partir
del
año
siguiente,
la
murga
dejo
de
buscar
la
originalidad,
y
resolvió
hacer
cosas
más
predecibles,
cantar
cosas
más...
obvias.
- Поэтому,
начиная
со
следующего
года,
мурга
перестала
искать
оригинальность
и
решила
делать
более
предсказуемые
вещи,
петь
более...
очевидные.
No
se
espera
nada
nuevo
(nuevo)
Ничего
нового
не
ждите
(нового)
No
buscamos
divertirlos
Мы
не
стремимся
вас
развлекать
La
verdad
nos
chupa
un
hue...
Правда,
нам
на
это
начхать...
Cosas
de
otros
Чужие
идеи
Ya
probadas
Уже
проверенные
Y
no
es
joda
И
это
не
шутка
Lo
estás
viendo
Ты
видишь
это
Las
estás
viendo
(todas)
Ты
видишь
их
(все)
Ningún
chiste
con
la
situación
de
algo
Никаких
шуток
о
ситуации
с
чем-либо
Enterito
un
cuplé
de
Queso
Magro
Весь
куплет
"Queso
Magro"
El
cuplé
de
Harry
Pobre
y
su
varita
Куплет
о
Гарри
Бедном
и
его
палочке
Y
diremos
que
hace
magia
con
la
guita
И
скажем,
что
он
творит
магию
с
деньгами
Pa
llegar
a
fin
de
mes
Чтобы
дотянуть
до
конца
месяца
Trataremos
esos
temas
que
han
tenido
gran
manija
Мы
будем
касаться
тем,
которые
были
в
центре
внимания
Rimaremos
Будем
рифмовать
Con
chancleta,
con
valija
y
con
p...
irulo
que
es
un
enano
sabandija
(y
yo
lo
conozco)
Со
шлепанцами,
с
чемоданом
и
с
пи...
ируло,
который
карлик-вредитель
(и
я
его
знаю)
Hablaremos
del
documental
de
Jaime
Поговорим
о
документальном
фильме
Хайме
Las
acusaciones
de
racismo
a
Suarez
Обвинения
в
расизме
против
Суареса
¿Qué
pasó
en
ese
partido
con
Evrá?
Что
произошло
в
том
матче
с
Эвра?
Lo
que
paso
en
ese
partido,
es
obvio,
que
fué
un
complot
de
la
FIFA
y
de
Blader,
nos
quieren
destruir,
pobresito
la
ligó
él
ahora,
lo
vengo
avisando
desde
el
documental
de
'3
millones',
pero
por
suerte
tambien
estuve
con
mi
hijo
Yamandú,
en
esta
ocación
en
Londres,
para
demostrarles
a
ustedes
como
Evrá
le
dijo
a
Luís:
То,
что
произошло
в
том
матче,
очевидно,
было
заговором
ФИФА
и
Блаттера,
они
хотят
нас
уничтожить,
бедняжка
попал
под
раздачу,
я
предупреждал
об
этом
еще
в
документальном
фильме
"3
миллиона",
но,
к
счастью,
я
был
со
своим
сыном
Яманду,
на
этот
раз
в
Лондоне,
чтобы
показать
вам,
как
Эвра
сказал
Луису:
- Che,
luisito
luisito,
¿de
qué
color
es
el
auto
de
Batman?
- Эй,
Луис,
Луис,
какого
цвета
машина
Бэтмена?
-Che,
luisito
luisito,
¿que
río
cruza
la
mitad
de
tu
país?
- Эй,
Луис,
Луис,
какая
река
пересекает
половину
твоей
страны?
Bue,
veamoslo
nuevamente,
pero
esta
vez
pongamos
pausa,
vayamos
para
atrás,
y
miremos
en
cámara
lenta:
Ну,
давайте
посмотрим
еще
раз,
но
на
этот
раз
поставим
на
паузу,
отмотаем
назад
и
посмотрим
в
замедленной
съемке:
-Porabocotmbotommlpatata
- Порабокотомбомлпатата
-...¡me
dijo
negro!...me
di...
¿viste
que
vos
me
'iiuiaiauiii'...?
-...
он
назвал
меня
ниггером!...
он
ска...
ты
видела,
как
он
'ииуиауиии'...?
Bueno,
ahí
conocimos
la
verdad,
8 partidos
le
dieron
a
Luis,
pero
lo
mas
importante
de
todo,
es
la
sentencia
moral:
¡no
podrá
dirigirse
a
los
negros...
como
negros!
Ну,
вот
мы
и
узнали
правду,
Луису
дали
8 матчей,
но
самое
главное
- это
моральный
приговор:
он
не
сможет
обращаться
к
чернокожим...
как
к
чернокожим!
¡no
podrá
dirigirse
a
los
negros
como
negros!
Он
не
сможет
обращаться
к
чернокожим
как
к
чернокожим!
Siga
el
baile,
siga
el
baile
Продолжай
танец,
продолжай
танец
De
la
tierra
en
que
nací...
Земли,
где
я
родился...
La
comparsa
de
los
hombres
de
color
Шествие
людей
цвета
Al
compáz
del
tamboril
Под
ритм
барабана
Está
pensando
en
dejar
a
las
mujeres
Он
думает
оставить
женщин
El
oscuro
no
puede,
el
oscuro
no
puede
Темнокожий
не
может,
темнокожий
не
может
Llegaron
ya
los
reyes,
eran
3
Пришли
уже
короли,
их
было
3
Melchor,
Gaspar...
Мельхиор,
Гаспар...
(Y...
pa
mí
que
eran
2 nomás,
¿vos
sabés?)
(И...
мне
кажется,
их
было
всего
2,
ты
знаешь?)
En
un
convento
borom
bom
bom
В
монастыре
бум
бум
бум
De
San
Francisco
borom
bom
bom
Святого
Франциска
бум
бум
бум
Había
un
afrodescendiente
borom
bom
bom
Жил
афро-потомок
бум
бум
бум
Y
tres
afrodescendentitos
borom
bom
bom
И
три
афро-потомчонка
бум
бум
бум
Estaba
el
afrodescendiente
borom
bom
bom
Был
там
афро-потомок
бум
бум
бум
Cebaba
mate
borom
bom
bom...
Заваривал
мате
бум
бум
бум...
-Ah
claro!,
porque
los
negros
estamos
para
cebar
mate
nomás,
con
Ancina
hicieron
lo
mismo,
racistas,
lo
dejaron
en
la
historia
como
el
tipo
que
le
cebaba
mate
a
Artigas,
como
si
fuera
el
mayordomo
de
Artigas,
como
si
fuera
el
Alfred
de
Artigas
que
lo
llevó
para
la
Articueva
allá
en
Paraguay,
cuando
en
realidad
Ancina
no
era
ningún
bobeta
bo...,
era
cinturón
negro
de
capoeira,
y
aparte
era
ingeniero
aeronáutico,
yo
lo
vi
en
la
película
esta...
la
redonda,
la
que
hizo
Asmori,
si
Asmori
puede
hacer
a
Artigas,
Alvarito
puede
hacer
de
Suarez
tranquilamente,
lo
único
que
les
pido
es
¿por
qué
no
dejan
esa
gilada
del
racismo
de
lado,
y
hacen
como
nosotros?
que
en
Europa
eso
ya
lo
olvidamos,
lo
pisamos,
ya
está...
sudacas
de
mierda...
tercer
mundistas,
no
saben
que
tienen
dos
mundos
adelante,
manga
de
bobos,
¿por
qué?
¿por
qué
no
podemos
estar
haciendo
otra
actividad
tranquilamente
los
morenos?
- Ах,
конечно!
Потому
что
чернокожие
только
и
годятся,
чтобы
заваривать
мате,
с
Ансиной
то
же
самое
сделали,
расисты,
оставили
его
в
истории
как
парня,
который
заваривал
мате
Артигасу,
как
будто
он
дворецкий
Артигаса,
как
будто
он
Альфред
Артигаса,
который
отвел
его
в
Артикуэву
там,
в
Парагвае,
когда
на
самом
деле
Ансина
не
был
дураком,
он
был
мастером
капоэйры,
а
еще
он
был
инженером-авиаконструктором,
я
видел
это
в
фильме...
круглом,
который
снял
Асmори,
если
Асmори
может
играть
Артигаса,
Альварито
может
спокойно
играть
Суареса,
единственное,
о
чем
я
прошу,
это
почему
они
не
оставят
эту
чушь
о
расизме
и
не
сделают
как
мы?
что
в
Европе
мы
это
уже
забыли,
затоптали,
и
все...
южноамериканские
ублюдки...
третьемиристы,
не
знают,
что
у
них
есть
два
мира
впереди,
кучка
болванов,
почему?
почему
мы,
темнокожие,
не
можем
спокойно
заниматься
другой
деятельностью?
- A
ver
a
ver,
otra
cosa
a
ver...
- Подожди,
подожди,
еще
кое-что...
Mientras
el
afrodescendiente
borom
bom
bom
Пока
афро-потомок
бум
бум
бум
Descubría
la
vacuna
para
erradicar
el
sida
y
salvar
la
humanidad
borom
bom
bom
Открывал
вакцину
для
искоренения
СПИДа
и
спасения
человечества
бум
бум
бум
Los
tres
afrodescendientitos
borom
bom
bom
Три
афро-потомчонка
бум
бум
бум
Leían
Shakespere
borom
bom
bom...
Читали
Шекспира
бум
бум
бум...
-La
verdad
Luisito
lo
tuyo
un
disparate,
me
encanto...
te
adoro
te
adoro...
- Честно
говоря,
Луис,
твоя
выходка
- это
что-то
с
чем-то,
мне
понравилось...
я
тебя
обожаю,
обожаю...
-¿Te
gustó
negrito?...
me
quiero
morir,
te
quiero
pedir
disculpas,
disculpas
Evrá
- Тебе
понравилось,
черненький?...
я
хочу
умереть,
я
хочу
извиниться
перед
тобой,
извини,
Эвра
-Yo
te
las
acepto
desde
el
fondo
de
mi
corazón,
solo
me
gustaría
saber
una
cosa:
¿por
qué
me
pedís
disculpas?
- Я
принимаю
твои
извинения
от
всего
сердца,
я
хотел
бы
знать
только
одно:
почему
ты
извиняешься?
Por
ser
tan
obvios
За
то,
что
мы
так
очевидны
Criticaremos
Мы
будем
критиковать
El
romance
de
Pierrot
y
Colombina
Роман
Пьеро
и
Коломбины
Analizaremos
Проанализируем
Las
tensiones
en
Vazquez
y
Argentina
Напряженность
между
Васкесом
и
Аргентиной
El
triunfo
aplastante
de
Kristina
Сокрушительную
победу
Кристины
Nos
daremos
cuenta
que
Argentina
Мы
поймем,
что
Аргентина
Rima
con
Kristina...
pero
no
con
Vazquez...
Рифмуется
с
Кристиной...
но
не
с
Васкесом...
Ay
Tabaré,
tu
Tabaré...
Ах,
Табаре,
твой
Табаре...
Yo
quería
ser
como
vos
Я
хотел
быть
как
ты
Por
la
oposcición
respetado
Уважать
оппозицию
También
por
la
prensa
y
por
lejos
Также
прессу
и
издалека
El
mas
votado
Быть
самым
популярным
Yo
quería
ser
como
vos
Я
хотел
быть
как
ты
Rajarme
a
pescar
a
la
minda
(?)
Свалить
на
рыбалку
на
Минду
(?)
Tener
tu
alegría
Иметь
твою
радость
Tener
una
esposa
tan...
simpática
Иметь
такую...
симпатичную
жену
Vos
lograste
hacerme
cambiar
Тебе
удалось
заставить
меня
измениться
Tanto
que
jodiste
con
eso
Ты
так
много
об
этом
твердил
Deje
de
fumar,
solo
por
tu
consejo
Я
бросил
курить,
только
по
твоему
совету
Y
porque
subiste
los
cigarros
al
doble
И
потому,
что
ты
поднял
цены
на
сигареты
вдвое
Siete
hijos
tengo
y
por
más
У
меня
семеро
детей,
и
хотя
Que
algunos
no
fueron
buscados
Некоторые
из
них
были
незапланированными
Como
te
respeto,
al
más
chico
le
puse:...
Beto...
Так
как
я
тебя
уважаю,
младшего
я
назвал:...
Бето...
Hablabamos
de
cualquier
asunto
Мы
говорили
о
чем
угодно
Haciendo
mucho
alboroto
Поднимая
много
шума
Tanto
confiamos
ciegamente
en
tus
principios
Мы
так
слепо
верили
в
твои
принципы
De
una
frase
tuya
Из
одной
твоей
фразы
Construía
el
caso
Я
строил
дело
Y
lo
peor
no
es
la
incuerencia
en
o
la
locura
И
худшее
- это
не
непоследовательность
или
безумие
Lo
peor
es
a
quién...
fusite
a
pedirle
ayuda.
Хуже
всего
- к
кому...
ты
пошел
за
помощью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.