Текст и перевод песни Curtis Foster - Mind of a Psycho - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind of a Psycho - Radio Edit
Разум психопата - Радио-версия
Take
everything
I
say
with
a
grain
of
salt
Воспринимай
всё,
что
я
скажу,
с
долей
скепсиса,
I
may
have
found
my
calling
but
still
my
f*******
brain
is
lost
Возможно,
я
нашел
свое
призвание,
но
мой
мозг
всё
ещё
потерян.
Half
of
the
voices
inside
tell
me
to
hide
Половина
голосов
внутри
говорит
мне
спрятаться,
While
the
other
half
is
surprised
that
I'm
even
still
alive
В
то
время
как
другая
удивлена,
что
я
вообще
всё
ещё
жив.
I
got
these
people
asking
me
"What
the
f***
is
the
matter?"
Эти
люди
спрашивают
меня:
"Какого
чёрта
происходит?"
Nothing,
it's
just
gonna
suck
to
buff
out
the
f******
b****
s*******
Ничего,
просто
хреново,
что
придется
оттирать
эту
чёртову
с***
дрянь.
I
pitter
patter
up
to
the
window
with
a
ladder
Я
крадусь
к
окну
с
лестницей,
Get
at
her,
skedaddle
Добраться
до
неё,
смыться.
Half
an
hour
later
I'm
on
every
channel
Через
полчаса
я
на
всех
каналах.
S***,
what
else
do
I
got
to
do
to
get
l***?
Чёрт,
что
ещё
нужно
сделать,
чтобы
получить
внимания?
Besides
admitting
mistakes
and
taking
it
up
in
the
s***
cave
Кроме
как
признать
ошибки
и
забиться
в
свою
нору?
That's
a
metaphor
just
like
the
horse's
head
Это
метафора,
как
и
голова
лошади
And
torsos
spread
ins********,
orange
and
red
И
торсы,
раскиданные
повсюду,
оранжевые
и
красные,
Across
your
foreign
bed
absorbed
up
in
На
твоей
чужой
кровати,
впитавшиеся
в
The
sheets
and
linen,
everything
that's
given
to
the
coroner
Простыни
и
бельё,
всё,
что
передается
коронеру.
I'm
warning
ya
before
you
think
to
consider
another
course
instead
Предупреждаю
тебя,
прежде
чем
ты
решишь
выбрать
другой
путь,
The
Ford
is
revving
up
the
engine
to
take
you
to
the
quarry
to
rest
Форд
ревёт
мотором,
чтобы
отвезти
тебя
на
тот
свет.
Wait,
there's
more
- the
story
don't
end
Подожди,
это
ещё
не
всё
- история
не
закончена.
Is
this
what
goes
through
the
mind
of
a
psycho?
Это
ли
творится
в
голове
у
психопата?
Cause
my
mind
has
got
me
feeling
like
it
might
blow
Потому
что
мой
разум
вот-вот
взорвётся.
Can
anybody
help
to
redefine?
Кто-нибудь,
помогите
мне
переосмыслить,
Can
anybody
help
me
read
in
between
the
lines?
Кто-нибудь,
помогите
мне
прочитать
между
строк.
Is
this
what
goes
through
the
mind
of
a
psycho?
Это
ли
творится
в
голове
у
психопата?
Cause
my
mind
has
got
me
feeling
like
it
might
blow
Потому
что
мой
разум
вот-вот
взорвётся.
Can
anybody
help
to
redefine?
Кто-нибудь,
помогите
мне
переосмыслить,
Can
anybody
help
me
read
in
between
the
lines?
Кто-нибудь,
помогите
мне
прочитать
между
строк.
I
been
hiding
in
hibernation
awaiting
Я
был
в
спячке,
ожидая,
The
day
that
I
can
be
claiming
my
place
in
this
game,
erasing
Дня,
когда
я
смогу
заявить
о
себе
в
этой
игре,
стерев
The
competition
that's
wasting
all
of
the
talent
that's
latent
Конкурентов,
которые
тратят
впустую
весь
свой
скрытый
талант,
Slaying
the
braindead
and
wasting
'em
Убивая
безмозглых
и
уничтожая
их,
Keeping
'em
locked
inside
of
my
basement
Держа
их
взаперти
в
моем
подвале.
I
have
the
advantage,
attacking
adamant
rappers
У
меня
есть
преимущество,
атаковать
несгибаемых
рэперов,
I
capture
they
head
in
a
lasso,
slam
it
until
it
splatters
Я
ловлю
их
головы
лассо,
бью,
пока
они
не
разлетятся
All
over
the
walls,
windows,
cabinets,
and
even
the
mattress
По
стенам,
окнам,
шкафам
и
даже
матрасу.
Evil
is
seeping
through
every
noun,
verb,
and
adjective
Зло
сочится
из
каждого
существительного,
глагола
и
прилагательного.
Uh
and
don't
forget
about
the
gerunds
too
А,
и
не
забывай
про
деепричастия.
F***
the
scenic,
we
gonna
take
you
on
a
scaring
route
К
чёрту
живописность,
мы
проведём
тебя
по
самому
страшному
маршруту,
Leave
you
bare
and
bruised
in
a
hospital
Оставим
тебя
голой
и
избитой
в
больнице,
Breathing
air
through
tubes
Дышащей
через
трубки,
So
badly
your
family
and
friends
won't
even
be
aware
it's
you
Настолько
изуродованной,
что
твои
родные
и
друзья
тебя
не
узнают.
I
give
a
f***
if
I
sound
like
I'm
a
careless
brute
Мне
плевать,
если
я
кажусь
бездушным
скотом,
I'm
leaving
these
rappers
vegetative,
bleeding
carrot
juice
Я
превращаю
этих
рэперов
в
овощи,
истекающие
морковным
соком.
I
get
past
the
mental
defenses
of
every
enemy
Я
пробиваюсь
сквозь
ментальную
защиту
каждого
врага
With
deadly
intent,
never
stopping
'til
they
wear
a
n****
Со
смертельным
намерением,
не
останавливаясь,
пока
они
не
оденут
на
себя
...
Is
this
what
goes
through
the
mind
of
a
psycho?
Это
ли
творится
в
голове
у
психопата?
Cause
my
mind
has
got
me
feeling
like
it
might
blow
Потому
что
мой
разум
вот-вот
взорвётся.
Can
anybody
help
to
redefine?
Кто-нибудь,
помогите
мне
переосмыслить,
Can
anybody
help
me
read
in
between
the
lines?
Кто-нибудь,
помогите
мне
прочитать
между
строк.
Is
this
what
goes
through
the
mind
of
a
psycho?
Это
ли
творится
в
голове
у
психопата?
Cause
my
mind
has
got
me
feeling
like
it
might
blow
Потому
что
мой
разум
вот-вот
взорвётся.
Can
anybody
help
to
redefine?
Кто-нибудь,
помогите
мне
переосмыслить,
Can
anybody
help
me
read
in
between
the
lines?
Кто-нибудь,
помогите
мне
прочитать
между
строк.
So
when
you
hear
a
knock
at
the
door
Так
что,
когда
услышишь
стук
в
дверь,
I'm
here
for
ultra
violence
like
it's
Clockwork
Orange
Знай,
я
пришёл
за
ультранасилием,
как
в
"Заводном
апельсине".
I'm
here
to
summon
silence,
you
won't
talk
no
more
Я
здесь,
чтобы
призвать
тишину,
ты
больше
не
будешь
говорить.
I'm
ready,
Freddy,
I
got
m*******
and
g*****
for
war
Я
готов,
Фредди,
у
меня
есть
мачете
и
пистолеты
для
войны.
Look
at
the
flick
of
the
wrist
Смотри,
как
движется
запястье,
Rigid
with
rigor
mortis
Скованное
трупным
окоченением.
Look
at
how
shook
up
they
get
at
how
crooked
and
twisted
I
get
Посмотри,
как
они
трясутся,
видя,
насколько
я
испорченный
и
извращённый.
Perhaps
I
should
consider
another
way
of
living
Возможно,
мне
стоит
подумать
о
другом
образе
жизни,
Cause
the
endorphins
don't
kick
in
'til
I
Потому
что
эндорфины
не
вырабатываются,
пока
я
Find
a
victim
and
get
'em
Не
найду
жертву
Into
submission
and
finish
'em
И
не
заставлю
её
подчиниться,
While
their
vision
is
dwindling
Пока
её
зрение
меркнет.
Patience
is
diminishing,
cynicism
is
stepping
in
Терпение
иссякает,
цинизм
вступает
в
свои
права.
Psych!
I'm
kidding,
b****
Псих!
Шучу,
детка.
It's
music,
don't
take
it
literal
Это
музыка,
не
воспринимай
её
буквально.
I've
never
kidnapped
no
pack
of
people
from
swimming
pools
Я
никогда
не
похищал
людей
из
бассейнов,
Never
talked
to
myself
for
an
hour
after
s*******
g***
Никогда
не
разговаривал
сам
с
собой
после
того,
как
выкурю
косяк.
But
I'll
tell
you
that
the
worst
thing
that
I've
ever
done
was
skipping
school
Но
скажу
тебе,
что
самое
худшее,
что
я
когда-либо
делал,
- это
прогуливал
школу.
I
got
enough
haters
on
my
d***,
here,
take
a
pic
У
меня
и
так
хватает
ненавистников,
вот,
сфоткай,
Text
it
to
your
mother
and
let
me
know
what
she
thinks
of
it
Отправь
своей
маме
и
дай
знать,
что
она
об
этом
думает.
Is
this
what
goes
through
the
mind
of
a
psycho?
Это
ли
творится
в
голове
у
психопата?
Cause
my
mind
has
got
me
feeling
like
it
might
blow
Потому
что
мой
разум
вот-вот
взорвётся.
Can
anybody
help
to
redefine?
Кто-нибудь,
помогите
мне
переосмыслить,
Can
anybody
help
me
read
in
between
the
lines?
Кто-нибудь,
помогите
мне
прочитать
между
строк.
Is
this
what
goes
through
the
mind
of
a
psycho?
Это
ли
творится
в
голове
у
психопата?
Cause
my
mind
has
got
me
feeling
like
it
might
blow
Потому
что
мой
разум
вот-вот
взорвётся.
Can
anybody
help
to
redefine?
Кто-нибудь,
помогите
мне
переосмыслить,
Can
anybody
help
me
read
in
between
the
lines?
Кто-нибудь,
помогите
мне
прочитать
между
строк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.