Curtis Foster - Mind of a Psycho - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Curtis Foster - Mind of a Psycho - Radio Edit




Mind of a Psycho - Radio Edit
Разум психопата - Радио-версия
Yo
Йоу.
Take everything I say with a grain of salt
Воспринимай всё, что я скажу, с долей скепсиса,
I may have found my calling but still my f******* brain is lost
Возможно, я нашел свое призвание, но мой мозг всё ещё потерян.
Half of the voices inside tell me to hide
Половина голосов внутри говорит мне спрятаться,
While the other half is surprised that I'm even still alive
В то время как другая удивлена, что я вообще всё ещё жив.
I got these people asking me "What the f*** is the matter?"
Эти люди спрашивают меня: "Какого чёрта происходит?"
Nothing, it's just gonna suck to buff out the f****** b**** s*******
Ничего, просто хреново, что придется оттирать эту чёртову с*** дрянь.
I pitter patter up to the window with a ladder
Я крадусь к окну с лестницей,
Get at her, skedaddle
Добраться до неё, смыться.
Half an hour later I'm on every channel
Через полчаса я на всех каналах.
S***, what else do I got to do to get l***?
Чёрт, что ещё нужно сделать, чтобы получить внимания?
Besides admitting mistakes and taking it up in the s*** cave
Кроме как признать ошибки и забиться в свою нору?
That's a metaphor just like the horse's head
Это метафора, как и голова лошади
And torsos spread ins********, orange and red
И торсы, раскиданные повсюду, оранжевые и красные,
Across your foreign bed absorbed up in
На твоей чужой кровати, впитавшиеся в
The sheets and linen, everything that's given to the coroner
Простыни и бельё, всё, что передается коронеру.
I'm warning ya before you think to consider another course instead
Предупреждаю тебя, прежде чем ты решишь выбрать другой путь,
The Ford is revving up the engine to take you to the quarry to rest
Форд ревёт мотором, чтобы отвезти тебя на тот свет.
Wait, there's more - the story don't end
Подожди, это ещё не всё - история не закончена.
Is this what goes through the mind of a psycho?
Это ли творится в голове у психопата?
Cause my mind has got me feeling like it might blow
Потому что мой разум вот-вот взорвётся.
Can anybody help to redefine?
Кто-нибудь, помогите мне переосмыслить,
Can anybody help me read in between the lines?
Кто-нибудь, помогите мне прочитать между строк.
Is this what goes through the mind of a psycho?
Это ли творится в голове у психопата?
Cause my mind has got me feeling like it might blow
Потому что мой разум вот-вот взорвётся.
Can anybody help to redefine?
Кто-нибудь, помогите мне переосмыслить,
Can anybody help me read in between the lines?
Кто-нибудь, помогите мне прочитать между строк.
Yo
Йоу.
I been hiding in hibernation awaiting
Я был в спячке, ожидая,
The day that I can be claiming my place in this game, erasing
Дня, когда я смогу заявить о себе в этой игре, стерев
The competition that's wasting all of the talent that's latent
Конкурентов, которые тратят впустую весь свой скрытый талант,
Slaying the braindead and wasting 'em
Убивая безмозглых и уничтожая их,
Keeping 'em locked inside of my basement
Держа их взаперти в моем подвале.
I have the advantage, attacking adamant rappers
У меня есть преимущество, атаковать несгибаемых рэперов,
I capture they head in a lasso, slam it until it splatters
Я ловлю их головы лассо, бью, пока они не разлетятся
All over the walls, windows, cabinets, and even the mattress
По стенам, окнам, шкафам и даже матрасу.
Evil is seeping through every noun, verb, and adjective
Зло сочится из каждого существительного, глагола и прилагательного.
Uh and don't forget about the gerunds too
А, и не забывай про деепричастия.
F*** the scenic, we gonna take you on a scaring route
К чёрту живописность, мы проведём тебя по самому страшному маршруту,
Leave you bare and bruised in a hospital
Оставим тебя голой и избитой в больнице,
Breathing air through tubes
Дышащей через трубки,
So badly your family and friends won't even be aware it's you
Настолько изуродованной, что твои родные и друзья тебя не узнают.
I give a f*** if I sound like I'm a careless brute
Мне плевать, если я кажусь бездушным скотом,
I'm leaving these rappers vegetative, bleeding carrot juice
Я превращаю этих рэперов в овощи, истекающие морковным соком.
I get past the mental defenses of every enemy
Я пробиваюсь сквозь ментальную защиту каждого врага
With deadly intent, never stopping 'til they wear a n****
Со смертельным намерением, не останавливаясь, пока они не оденут на себя ...
Is this what goes through the mind of a psycho?
Это ли творится в голове у психопата?
Cause my mind has got me feeling like it might blow
Потому что мой разум вот-вот взорвётся.
Can anybody help to redefine?
Кто-нибудь, помогите мне переосмыслить,
Can anybody help me read in between the lines?
Кто-нибудь, помогите мне прочитать между строк.
Is this what goes through the mind of a psycho?
Это ли творится в голове у психопата?
Cause my mind has got me feeling like it might blow
Потому что мой разум вот-вот взорвётся.
Can anybody help to redefine?
Кто-нибудь, помогите мне переосмыслить,
Can anybody help me read in between the lines?
Кто-нибудь, помогите мне прочитать между строк.
Yo
Йоу.
So when you hear a knock at the door
Так что, когда услышишь стук в дверь,
I'm here for ultra violence like it's Clockwork Orange
Знай, я пришёл за ультранасилием, как в "Заводном апельсине".
I'm here to summon silence, you won't talk no more
Я здесь, чтобы призвать тишину, ты больше не будешь говорить.
I'm ready, Freddy, I got m******* and g***** for war
Я готов, Фредди, у меня есть мачете и пистолеты для войны.
Look at the flick of the wrist
Смотри, как движется запястье,
Rigid with rigor mortis
Скованное трупным окоченением.
Look at how shook up they get at how crooked and twisted I get
Посмотри, как они трясутся, видя, насколько я испорченный и извращённый.
Perhaps I should consider another way of living
Возможно, мне стоит подумать о другом образе жизни,
Cause the endorphins don't kick in 'til I
Потому что эндорфины не вырабатываются, пока я
Find a victim and get 'em
Не найду жертву
Into submission and finish 'em
И не заставлю её подчиниться,
While their vision is dwindling
Пока её зрение меркнет.
Patience is diminishing, cynicism is stepping in
Терпение иссякает, цинизм вступает в свои права.
Psych! I'm kidding, b****
Псих! Шучу, детка.
It's music, don't take it literal
Это музыка, не воспринимай её буквально.
I've never kidnapped no pack of people from swimming pools
Я никогда не похищал людей из бассейнов,
Never talked to myself for an hour after s******* g***
Никогда не разговаривал сам с собой после того, как выкурю косяк.
But I'll tell you that the worst thing that I've ever done was skipping school
Но скажу тебе, что самое худшее, что я когда-либо делал, - это прогуливал школу.
I got enough haters on my d***, here, take a pic
У меня и так хватает ненавистников, вот, сфоткай,
Text it to your mother and let me know what she thinks of it
Отправь своей маме и дай знать, что она об этом думает.
Is this what goes through the mind of a psycho?
Это ли творится в голове у психопата?
Cause my mind has got me feeling like it might blow
Потому что мой разум вот-вот взорвётся.
Can anybody help to redefine?
Кто-нибудь, помогите мне переосмыслить,
Can anybody help me read in between the lines?
Кто-нибудь, помогите мне прочитать между строк.
Is this what goes through the mind of a psycho?
Это ли творится в голове у психопата?
Cause my mind has got me feeling like it might blow
Потому что мой разум вот-вот взорвётся.
Can anybody help to redefine?
Кто-нибудь, помогите мне переосмыслить,
Can anybody help me read in between the lines?
Кто-нибудь, помогите мне прочитать между строк.





Авторы: Matthew Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.