Текст и перевод песни Curtis Mayfield - Nothing on Me
I've
met
many
people
over
the
years
Я
встречал
много
людей
за
эти
годы.
And
in
my
opinion,
I
have
found
that
И,
по-моему,
я
нашел
это.
People
are
the
same
everywhere
Люди
везде
одинаковы.
They
have
the
same
fears
У
них
одни
и
те
же
страхи.
Shed
similar
tears
Проливайте
похожие
слезы.
Die
in
so
many
years
Умереть
через
столько
лет
The
oppressed
seem
to
have
Кажется,
угнетенные
...
Suffered
the
most
in
every
continent,
coast
to
coast
Страдал
больше
всех
на
всех
континентах,
от
побережья
до
побережья.
Now
our
lives
are
in
the
hands
of
The
Pusherman
Теперь
наши
жизни
в
руках
Пушермена.
We
break
it
all
down
Мы
разрушаем
все
это.
In
hopes
that
you
might
understand
В
надежде,
что
ты
поймешь,
How
to
protect
yourself
как
защитить
себя.
Don't
make
no
profit
for
the
man
Не
приносите
человеку
никакой
прибыли.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
There's
somethin'
kinda
funny
Тут
есть
что-то
забавное.
How
the
man
take
your
money
Как
этот
человек
забирает
твои
деньги
He's
shrewd
as
he
can
be
Он
хитер,
насколько
это
возможно.
In
such
a
way,
you'll
never
see
В
таком
виде
ты
никогда
не
увидишь
...
It's
a
terrible
thing
inside
Внутри
творится
что
то
ужасное
When
your
natural
high
has
died
Когда
твой
естественный
кайф
умер.
The
weaker
turn
to
dope
Слабые
превращаются
в
дурь.
And
put
all
aside
their
hope
И
отбросили
все
свои
надежды.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
Twinkling,
twinkling
grains
Мерцающие,
мерцающие
зерна
...
They
do
all
sorts
of
things
Они
делают
все
что
угодно
While
your
inner
mind
is
pleased
Пока
твой
внутренний
разум
доволен.
Your
conscience
is
only
teased
Твоя
совесть
лишь
поддразнивается.
More
and
more
you
feed
Все
больше
и
больше
ты
питаешься.
Until
you
grow
another
need
Пока
у
тебя
не
вырастет
другая
потребность
Playing
fantasy
Играем
в
фантазию
You
have
no
reality
У
тебя
нет
реальности.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
Sit
down
and
take
a
listen
Сядь
и
послушай.
This
may
be
something
that
you're
missin'
Возможно,
это
то,
чего
тебе
не
хватает.
I
know
your
mind,
you
want
it
funky
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
ты
хочешь
пошалить.
But
you
don't
have
to
be
no
junkie
Но
тебе
не
обязательно
быть
наркоманом.
Just
be
glad,
you've
got
your
own
Просто
радуйся,
у
тебя
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
My
life's
a
natural
high
Моя
жизнь-естественный
кайф.
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
человек
ничего
не
может
на
меня
надеть.
Sure
is
funky,
sure
is
funky
Конечно,
это
фанк,
конечно,
это
фанк
And
I
ain't
no
junkie,
I
ain't
no
junkie
И
я
не
наркоман,
я
не
наркоман.
It
sure
is
funky,
sure
is
funky
Это
точно
обалденно,
точно
обалденно
I
ain't
no
junkie,
I
ain't
no
junkie
Я
не
наркоман,
я
не
наркоман.
I'm
so
glad,
I've
got
my
own
Я
так
рада,
что
у
меня
есть
свой
собственный.
So
glad,
that
I
can
see
Я
так
рад,
что
вижу
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CURTIS MAYFIELD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.