Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Do That No More
Das mach' ich nicht mehr
I
Don't
Do
That
No
More
Das
mach'
ich
nicht
mehr
(David
Duncan,
Curtis
Salgado
& Mike
Finnigan
(David
Duncan,
Curtis
Salgado
& Mike
Finnigan
Well,
Tanqueray
and
Stoli
Nun,
Tanqueray
und
Stoli,
My
old
my
partners
in
crime
meine
alten
Kumpane
beim
Verbrechen,
Two
friends
I
knew
zwei
Freunde,
die
ich
kannte,
Tried
and
true
erprobt
und
wahr,
Who
could
ease
my
troubled
mind
die
meinen
geplagten
Geist
beruhigen
konnten.
And
when
I
finally
hit
rock
bottom
Und
als
ich
schließlich
ganz
unten
ankam,
Way
down
on
the
killing
floor
ganz
unten
auf
dem
Schlachtfeld,
I
almost
took
my
own
life
hätte
ich
mir
fast
das
Leben
genommen,
But
then
I
thought
twice
aber
dann
überlegte
ich
es
mir
anders,
So
I
don't
do
that
no
more
also
mach'
ich
das
nicht
mehr.
Well,
I
don't
do
that
no
more
Nun,
ich
mach'
das
nicht
mehr,
I
had
to
let
it
all
go
ich
musste
alles
loslassen.
I
was
high
and
wild
Ich
war
high
und
wild,
Burnin'
up
miles
habe
Meilen
verbrannt,
Living
right
out
of
control
lebte
völlig
außer
Kontrolle.
Well
now,
I
like
to
live
on
the
edge
Nun,
ich
lebe
gerne
am
Limit,
But
it
ain't
worth
dying
for
aber
es
ist
nicht
wert,
dafür
zu
sterben.
So
oh
no,
I
ain't
never
Also,
oh
nein,
ich
werde
dir
niemals
Telling
you
no
Nein
sagen,
I
don't
do
that
no
more
ich
mach'
das
nicht
mehr.
Had
my
battles
with
the
hard
stuff
Hatte
meine
Kämpfe
mit
dem
harten
Zeug,
It
just
about
killed
me
dead
es
hat
mich
fast
umgebracht.
It
was
more
than
I
could
take
Es
war
mehr,
als
ich
ertragen
konnte,
Made
my
body
shake
brachte
meinen
Körper
zum
Zittern,
Did
a
number
on
my
head
hat
meinen
Kopf
verdreht.
Well,
I
swore
to
the
heavens
above
Nun,
ich
schwor
dem
Himmel
da
oben,
If
I
survive
I'll
give
it
all
up
wenn
ich
überlebe,
werde
ich
alles
aufgeben.
Now
the
hardest
thing
I
touch
Jetzt
ist
das
Härteste,
was
ich
anfasse,
Thank
you
very
much
vielen
Dank
auch,
Is
caffeine
in
my
coffee
cup
das
Koffein
in
meiner
Kaffeetasse.
Well,
I
don't
do
that
no
more
Nun,
ich
mach'
das
nicht
mehr,
I
left
it
all
behind
ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen.
I
had
my
fun
with
it
Ich
hatte
meinen
Spaß
damit,
Now
I'm
done
with
it
jetzt
bin
ich
damit
fertig,
At
least
I'm
not
out
of
my
mind
zumindest
bin
ich
nicht
mehr
verrückt.
I
still
like
to
rock
and
roll
Ich
liebe
es
immer
noch,
zu
rocken
und
zu
rollen,
I
guess
I've
always
been
hard
core
ich
schätze,
ich
war
schon
immer
Hardcore,
But
I
ain't
never
gonna
do
that
aber
ich
werde
das
niemals
mehr
tun,
Yeah,
true
that
ja,
stimmt,
I'm
never
gonna
do
that
no
more
ich
werde
das
niemals
mehr
tun.
I
used
to
be
a
bad
actor
Ich
war
früher
ein
schlechter
Schauspieler,
Center
stage,
bigger
than
life
auf
der
Hauptbühne,
größer
als
das
Leben.
Now
the
smallest
things
make
my
heart
sing
Jetzt
bringen
die
kleinsten
Dinge
mein
Herz
zum
Singen,
I
know
I
finally
got
it
right
ich
weiß,
dass
ich
es
endlich
richtig
gemacht
habe.
Well,
I
was
far
from
sober
Nun,
ich
war
weit
davon
entfernt,
nüchtern
zu
sein,
Tore
up
and
laid
to
the
side
kaputt
und
zur
Seite
gelegt.
Now
my
only
vice
is
loving
this
life
Jetzt
ist
mein
einziges
Laster,
dieses
Leben
zu
lieben
And
watching
this
world
go
by
und
zuzusehen,
wie
diese
Welt
vorbeizieht.
Oh,
I
don't
do
that
no
more
Oh,
ich
mach'
das
nicht
mehr,
I
got
a
whole
other
thing
ich
habe
eine
ganz
andere
Sache.
There's
a
smile
on
my
face
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht,
I'm
in
a
better
place
ich
bin
an
einem
besseren
Ort,
And
my
woman
treats
me
like
a
king,
oh
yeah
und
meine
Frau
behandelt
mich
wie
einen
König,
oh
ja.
We
like
to
have
our
fun
Wir
haben
gerne
unseren
Spaß,
And
life
is
better
than
it
was
before
und
das
Leben
ist
besser
als
es
vorher
war.
I
said,
oh
no!
Ich
sagte,
oh
nein!
Hell
no!
Auf
keinen
Fall!
I
ain't
never
Ich
werde
niemals
Never
gonna
do
that,
do
that
werde
das
niemals
tun,
das
tun,
Never,
oh
no
niemals,
oh
nein,
Never
gonna
do
that
no
more
werde
das
niemals
mehr
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Salgado, David Duncan, Michael Finnigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.