Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Time
Kostbare Zeit
Precious
Time
Kostbare
Zeit
(George
Marinelli,
Curtis
Salgado,
Andrew
Harrison
and
Mike
Finnigan
(George
Marinelli,
Curtis
Salgado,
Andrew
Harrison
und
Mike
Finnigan)
He
had
a
dream
he
would
travel
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
würde
reisen
No
destination,
no
place
to
stay
Kein
Ziel,
kein
Ort
zum
Bleiben
Just
the
clothes
on
his
back
and
the
wind
guiding
the
way
Nur
die
Kleidung,
die
ich
trug,
und
der
Wind,
der
mir
den
Weg
wies
Off
in
the
distance
he
sees
a
shadow
In
der
Ferne
sehe
ich
einen
Schatten
The
shadow
screams
and
seems
to
know
him
by
name
Der
Schatten
schreit
und
scheint
mich
beim
Namen
zu
kennen
Saying,
"Life's
finite
and
it's
time
to
make
a
change"
Er
sagt:
"Das
Leben
ist
endlich
und
es
ist
Zeit,
etwas
zu
ändern"
It's
in
the
way
that
they
tremble
when
they
must
say
goodbye
Es
liegt
in
der
Art,
wie
sie
zittern,
wenn
sie
sich
verabschieden
müssen
The
way
that
they
sing
to
the
stars
(to
the
stars)
Die
Art,
wie
sie
zu
den
Sternen
singen
(zu
den
Sternen)
The
way
that
they
cry
with
no
direction
in
sight
Die
Art,
wie
sie
weinen,
ohne
eine
Richtung
zu
sehen
Precious
time
Kostbare
Zeit
Oh,
precious
time
Oh,
kostbare
Zeit
She
had
a
dream
she
would
be
different
Sie
hatte
einen
Traum,
sie
wäre
anders
And
break
the
chains
of
a
small
town
charade
Und
würde
die
Ketten
einer
Kleinstadt-Schmonzette
sprengen
And
let
the
beating
of
her
renegade
heart
just
lead
the
way
Und
sich
einfach
vom
Schlag
ihres
abtrünnigen
Herzens
leiten
lassen
Deep
in
her
bones
she
begins
to
feel
restless
Tief
in
ihren
Knochen
beginnt
sie,
sich
ruhelos
zu
fühlen
She
opens
up
like
a
flower
in
the
rain
Sie
öffnet
sich
wie
eine
Blume
im
Regen
She
takes
a
step
towards
the
light
and
another
towards
the
pain
Sie
macht
einen
Schritt
zum
Licht
und
einen
weiteren
zum
Schmerz
It's
in
the
way
that
they
tremble
when
they
must
say
goodbye
Es
liegt
in
der
Art,
wie
sie
zittern,
wenn
sie
sich
verabschieden
müssen
The
way
that
they
sing
to
the
stars
(sing
to
the
stars)
Die
Art,
wie
sie
zu
den
Sternen
singen
(zu
den
Sternen
singen)
The
way
that
they
cry
with
no
direction
in
sight
Die
Art,
wie
sie
weinen,
ohne
eine
Richtung
zu
sehen
Precious
time
Kostbare
Zeit
Precious
time
Kostbare
Zeit
Moments
fly
by,
but
the
years
always
seem
to
just
crawl
Momente
fliegen
vorbei,
aber
die
Jahre
scheinen
immer
nur
zu
kriechen
Trapped
in
the
ages
doesn't
feel
like
freedom's
call
Gefangen
in
den
Zeitaltern
fühlt
sich
nicht
wie
der
Ruf
der
Freiheit
an
And
in
time
Und
mit
der
Zeit
Time
won't
exist
at
all,
oh
yeah
Wird
die
Zeit
überhaupt
nicht
mehr
existieren,
oh
ja
Well,
they
were
destined
to
find
each
other
Nun,
wir
waren
dazu
bestimmt,
einander
zu
finden
Two
hearts
that
are
beating
the
same
Zwei
Herzen,
die
im
gleichen
Takt
schlagen
And
the
stuff
their
dreams
are
made
on
Und
der
Stoff,
aus
dem
ihre
Träume
sind
Time
spent
was
not
in
vain
Die
verbrachte
Zeit
war
nicht
umsonst
It's
in
the
way
that
they
tremble
when
they're
loving
at
night
Es
liegt
in
der
Art,
wie
sie
zittern,
wenn
sie
sich
nachts
lieben
The
way
that
they
sing
to
the
stars
(to
the
stars)
Die
Art,
wie
sie
zu
den
Sternen
singen
(zu
den
Sternen)
The
promise
that
they
gave
in
sharing
their
life
Das
Versprechen,
das
sie
gaben,
ihr
Leben
zu
teilen
Precious
time
Kostbare
Zeit
It's
in
the
soul
of
a
sage
who
knows
the
secrets
to
life
Es
liegt
in
der
Seele
eines
Weisen,
der
die
Geheimnisse
des
Lebens
kennt
The
hands
when
they
finally
let
go
Die
Hände,
wenn
sie
endlich
loslassen
The
breaking
of
routine
in
this
predictable
life
Das
Durchbrechen
der
Routine
in
diesem
vorhersehbaren
Leben
Precious
time
Kostbare
Zeit
Oh,
precious
time,
yeah
Oh,
kostbare
Zeit,
ja
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Precious
time
Kostbare
Zeit
It's
just
the
way
that
we
tremble
Es
ist
nur
die
Art,
wie
wir
zittern
Precious
time
Kostbare
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Salgado, George Marinelli, Michael Finnigan, Andrew Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.