Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Going To Miss My Sorry Ass
Du wirst meinen lausigen Arsch vermissen
You're
Going
To
Miss
My
Sorry
Ass
Du
wirst
meinen
lausigen
Arsch
vermissen
My
daddy
was
wild
Mein
Vater
war
wild
He
ran
with
bad
men
Er
trieb
sich
mit
bösen
Männern
herum
He
robbed
a
drugstore
Er
überfiel
eine
Drogerie
With
a
filthy
syringe
Mit
einer
schmutzigen
Spritze
He
got
a
nickel
and
a
dime
Er
bekam
fünf
und
zehn
Jahre
In
the
state
pen
Im
Staatsgefängnis
And
the
warden
said
Und
der
Wärter
sagte
He'd
never
last
Er
würde
es
nie
schaffen
Well,
that
wasn't
true
Nun,
das
stimmte
nicht
Oh,
the
story
instead
Oh,
stattdessen
die
Geschichte
Yeah,
three
squares,
a
blanket
Ja,
drei
Mahlzeiten,
eine
Decke
And
a
bunkbed
Und
ein
Etagenbett
He
did
15
years
Er
saß
15
Jahre
ab
Standing
on
his
head
Und
stand
dabei
Kopf
And
parole
Und
die
Bewährung
On
his
release
Bei
seiner
Freilassung
He
turned
to
say
Drehte
er
sich
um
und
sagte
"I
enjoyed
myself
a
vacation
stay
"Ich
habe
meinen
Urlaubsaufenthalt
genossen
I
made
some
new
friends
Ich
habe
neue
Freunde
gefunden
Hell,
we
had
a
lot
of
laughs"
Verdammt,
wir
hatten
viel
Spaß"
"But
don't
expect
no
apology
"Aber
erwarte
keine
Entschuldigung
I
got
none
to
give
Ich
habe
keine
zu
geben
I
showed
you
how
to
walk
the
razor's
edge
Ich
habe
dir
gezeigt,
wie
man
auf
des
Messers
Schneide
tanzt
And
the
chance
to
finally
live"
Und
die
Chance,
endlich
zu
leben"
"What's
so
bad
about
doing
wrong?
"Was
ist
so
schlimm
daran,
Unrecht
zu
tun?
My
saying
"sorry"
won't
change
the
past
Mein
'Entschuldigung'
ändert
die
Vergangenheit
nicht
When
you
look
on
back
and
think
of
me
Wenn
du
zurückblickst
und
an
mich
denkst
You're
gonna
miss
Wirst
du
vermissen
My,
my
sorry
ass
Meinen,
meinen
lausigen
Arsch
Yes,
you
will
now"
Ja,
das
wirst
du
jetzt"
Like
father
like
son
Wie
der
Vater,
so
der
Sohn
I
make
no
amends
Ich
leiste
keine
Wiedergutmachung
I'm
causing
hell
and
then
some
Ich
stifte
Unheil
und
noch
mehr
A
hazard
to
my
friends
Eine
Gefahr
für
meine
Freunde
So
I
got
none
Also
habe
ich
keine
I'm
just
a
rolling
stone
Ich
bin
nur
ein
rollender
Stein
I
got
two
big
balls
made
of
brass
Ich
habe
zwei
große
Eier
aus
Messing
So
if
you
come
with
me
Also,
wenn
du
mit
mir
kommst
You
put
your
life
in
my
hands
Legst
du
dein
Leben
in
meine
Hände
I'll
get
you
in
trouble
Ich
bringe
dich
in
Schwierigkeiten
Pull
you
out
again
Und
hole
dich
wieder
heraus
We'll
cut
up
this
world
Wir
werden
diese
Welt
aufmischen
Share
the
dividends
Die
Dividenden
teilen
From
the
treasure
down
to
the
trash
Vom
Schatz
bis
zum
Müll
We'll
find
trouble
Wir
werden
Ärger
finden
You'll
get
angry
with
me
Du
wirst
wütend
auf
mich
werden
Crying
how
I
put
you
in
jeopardy
Und
weinen,
wie
ich
dich
in
Gefahr
gebracht
habe
But
you
gonna
agree
Aber
du
wirst
zustimmen
It
was
the
best
time
he
ever
had
Es
war
die
beste
Zeit,
die
du
je
hattest
"So,
don't
expect
no
apologies
"Also,
erwarte
keine
Entschuldigungen
I
got
none
to
give
Ich
habe
keine
zu
geben
I
showed
you
how
to
walk
the
razor's
edge
Ich
habe
dir
gezeigt,
wie
man
auf
des
Messers
Schneide
tanzt
And
a
chance
to
finally
live
Und
eine
Chance,
endlich
zu
leben
What's
so
bad
about
doing
wrong?
Was
ist
so
schlimm
daran,
Unrecht
zu
tun?
My
saying
"sorry"
won't
change
the
past
Mein
'Entschuldigung'
ändert
die
Vergangenheit
nicht
When
you
look
on
back
Wenn
du
zurückblickst
And
think
of
me
Und
an
mich
denkst
You're
gonna
miss
Wirst
du
vermissen
My
sorry
ass"
Meinen
lausigen
Arsch"
Yeah,
when
I'm
dead
and
gone
Ja,
wenn
ich
tot
und
begraben
bin
And
I'm
buried,
oh
yeah
Und
ich
liege,
oh
ja
Buried
six
feet
down
in
the
cold,
cold
ground
Zwei
Meter
tief
begraben
im
kalten,
kalten
Boden
I
know
you
will
think
of
me
from
the
past
Ich
weiß,
du
wirst
an
mich
denken,
an
die
Vergangenheit
Oh,
and
you'll
say
to
yourself
Oh,
und
du
wirst
dir
sagen
Along
with
everyone
else
Zusammen
mit
allen
anderen
"I'm
gonna
miss
"Ich
werde
vermissen
Oh,
I'm
gonna
miss
Oh,
ich
werde
vermissen
His
old
sorry
ass"
Seinen
alten,
lausigen
Arsch"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Salgado, Alan Hager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.