Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
freaking
out
Ich
drehe
durch
Need
a
new
route
Brauche
einen
neuen
Weg
I'm
the
shame
of
the
family
Ich
bin
die
Schande
der
Familie
I'm
full
of
doubts
Ich
bin
voller
Zweifel
I'm
full
of
fears
Ich
bin
voller
Ängste
Count
up
the
tears
Zähl
die
Tränen
I
keep
on
aging
and
aging
and
Ich
werde
immer
älter
und
älter
und
Stacking
up
all
of
these
years
Staple
all
diese
Jahre
auf
I
need
to
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
Can't
live
life
this
way
Kann
so
nicht
leben
I
need
to
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
From
tying
my
shoes
Vom
Schnüren
meiner
Schuhe
To
tying
a
nose
Zum
Binden
einer
Schlinge
Too
many
choices
Zu
viele
Entscheidungen
What
should
I
choose?
Was
soll
ich
wählen?
Life
is
a
race
Das
Leben
ist
ein
Rennen
I'm
scared
to
lose
Ich
habe
Angst
zu
verlieren
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt
I'm
hitting
snooze
Ich
drücke
die
Schlummertaste
II
need
some
yellow
Ich
brauche
etwas
Gelb
Warm
up
the
hue
Wärm
den
Farbton
auf
Been
here
too
long
Bin
schon
zu
lange
hier
Just
feeling
the
blues
Fühle
nur
den
Blues
Everything
scares
me
Alles
macht
mir
Angst
I
hate
the
news
Ich
hasse
die
Nachrichten
The
world
is
ending
Die
Welt
geht
unter
So,
what
is
the
use
Also,
wozu
das
Ganze?
I
need
to
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
Can't
live
life
this
way
Kann
so
nicht
leben
I
need
to
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
Growing
up
I
was
ashamed
of
my
skin
Als
ich
aufwuchs,
schämte
ich
mich
für
meine
Haut
Now
I'm
ashamed
of
my
thoughts
Jetzt
schäme
ich
mich
für
meine
Gedanken
Heard
beauty
comes
from
within
Habe
gehört,
Schönheit
kommt
von
innen
But
my
interiors
rotten
Aber
mein
Inneres
ist
verrottet
Feel
like
a
broken
machine
Fühle
mich
wie
eine
kaputte
Maschine
Wishing
that
I
was
made
proper
Wünschte,
ich
wäre
richtig
gemacht
I'm
too
blinded
by
these
dreams
Ich
bin
zu
geblendet
von
diesen
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhinav Bastakoti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.