Curtis - Nem maradok padlón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curtis - Nem maradok padlón




Nem maradok padlón
I Won't Stay Down
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón
I said, I won't stay down.
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón
I said, I won't stay down.
Őrjöng az ördög a mélyben
The devil rages in the depths,
Mert nem fog rajtam az átok
Because the curse doesn't hold me,
Érkezem éjjel, és mindenki térdel
I arrive at night, and everyone kneels,
A táramat ürítem rátok
I empty my magazine on you,
Én beszélhetek minden utcáról
I can speak of every street,
Tudd meg, egy sikátor árnyából jöttem
Know this, I came from the shadow of an alley,
És kurvára nem véletlen az sem
And it's damn sure not a coincidence either,
Hogy csak csibész van mögöttem
That only rascals are behind me.
Írtam slágert dögivel gyerekek
I wrote hits galore, kids,
Nem lesz üres a kassza
The cash register won't be empty,
És elsőként én mondtam meg azt is
And I was the first to say it too,
Hogy vamzer a kiadó nagyja
That the big boss of the label is a crook,
Többszázmilliós nézettség
Hundreds of millions of views,
A tények makacs dolgok
Facts are stubborn things,
Az én értékrendembe nem fér az bele
It doesn't fit into my values,
Hogy egy testvér egy testvért meglop
That one brother would rob another.
Mindegy mindegy, úgyis mondják
Whatever, whatever, they say anyway,
Isten malma lassan őröl
The mills of God grind slowly,
Én elmondtam már unom, nem leszek fals
I've already said I'm tired, I won't be fake,
Én tudok mindent a csöndről
I know everything about silence,
Mehet a menet, ha fent van a kezed
Let's go, if your hands are up,
Én csapom a szelet a négyben
I'll make the wind blow in the four,
Az első perctől hiteles voltam
I was authentic from the first minute,
Mert ezt hordozom a vérben
Because I carry this in my blood.
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón (nem maradok padlón)
I said, I won't stay down (I won't stay down).
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón
I said, I won't stay down.
Sajnos a saját hibámból tanultam
Unfortunately, I learned from my own mistakes,
Nekem egy pótvizsga ez az élet
This life is a retake exam for me,
És hamar kellett jönnöm
And I quickly had to realize,
Hogy nem futhatok el, hogyha félek
That I can't run away if I'm afraid,
Ez egy bérlet, ami örökre szól
This is a ticket that lasts forever,
És a hírnév az nem más csak csapda
And fame is nothing but a trap,
De ha szarban vagy egy-két spanodon kívül
But if you're in the shit, besides a couple of your buddies,
Hova tűnik majd a banda?
Where will the gang disappear?
Prostituálttá vált ez a világ
This world has become a prostitute,
És nem jut a síromra virág
And there will be no flowers on my grave,
De gyújts meg egy gyertyát
But light a candle,
Ha eszedbe jutok és
If you think of me and,
Mormolj el majd egy imát
Mutter a prayer,
Nézz a szemembe bátran
Look me in the eyes boldly,
Látod, hogy halott itt benne a báj
You see, the charm in it is dead,
Nincs új a nap alatt, átéltem mindent
There's nothing new under the sun, I've experienced everything,
Nekem semmi se fáj, ki mire vár?
Nothing hurts me anymore, what are you waiting for?
Engem a pénz, ami mozgat
It's money that moves me,
Patkány újságírók, mindegyik szophat
Rat journalists, you can all suck it,
Látnátok holtan vagy bilincsbe verve
You'd like to see me dead or in handcuffs,
De Istennek még van velem terve
But God still has a plan for me,
A szegények élén, a városom szélén
At the head of the poor, on the edge of my city,
Állom a sarat a népért
I stand the mud for the people,
Nincs többé jópofi, meguntam végleg
No more good humor, I'm tired of it,
Ringyókkal nem kötök békét
I won't make peace with bitches.
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno (elvitt az élet)
Life took me away back then (life took me away),
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón (nem maradok padlón)
I said, I won't stay down (I won't stay down).
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón
I said, I won't stay down.
Curtis visszatért az utcára
Curtis returned to the streets,
Mert igény van mindig a cuccára
Because there's always a demand for his stuff,
Igen, az igaziak tudják, aki keres az talál
Yes, the real ones know, who seeks shall find,
Az elpocsékolt tehetség olyan, akár a halál
Wasted talent is like death,
Nem, nem, nem maradok padlón
No, no, no, I won't stay down,
Nem, nem, nem lesz kezem tarkón
No, no, no, my hands won't be stained,
Nem, nem, nem maradok padlón
No, no, no, I won't stay down,
Nem maradok padlón
I won't stay down,
Nem, nem, nem maradok padlón
No, no, no, I won't stay down.
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón
I said, I won't stay down.
Friss porok mámora
The intoxication of fresh powders,
Ribancok tábora
A camp of hot chicks,
Elvitt az élet anno
Life took me away back then,
Sikerem záloga
The guarantee of my success,
Könnyű pénz zápora
A shower of easy money,
Mondtam, nem maradok padlón
I said, I won't stay down.
(NEM MARADOK PADLÓN)
(I WON'T STAY DOWN)





Авторы: Vigh Arnold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.