Текст и перевод песни Curtis - Ő lehet hibás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ő lehet hibás
Она может быть виновата
Mindig
így
telik
el
az
este
Каждый
вечер
проходит
так,
Mikor
kell
nekem
is
már
több
Когда
мне
нужно
больше,
Elvisz
egy
szép
lány
teste
Меня
уносит
тело
красивой
девушки,
Szívemben
nem
honol
már
csak
csönd
В
моем
сердце
уже
не
тишина,
Félhet
a
lélek,
nem
parancsolhat
Душа
может
бояться,
но
не
может
приказывать
A
szívnek
meg
a
vérnek
Сердцу
и
крови.
Akinek
mindig
több
kell,
nincs
több
csel
Тому,
кому
всегда
нужно
больше,
больше
нет
уловок,
Nincs
több
csel,
nincs
több
csel
Больше
нет
уловок,
больше
нет
уловок.
Nálam
nem
csak
hétvégén
У
меня
не
только
по
выходным
Éghet
a
gyertya
a
két
végén
Горит
свеча
с
двух
концов,
Mikor
az
időt
is
széttépném
Когда
я
готов
разорвать
само
время,
Ki
tudja,
hol
ér
majd
a
hold
Кто
знает,
где
меня
застанет
луна.
A
csillagok
dala
szólt
Пели
звезды,
A
szívemben
nincsen
folt
В
моем
сердце
нет
пятен,
Nincsen
folt,
nincsen
folt
Нет
пятен,
нет
пятен.
Mindig
az
éjjel
vonzott
Меня
всегда
манила
ночь,
És
ez
nem
változik
már
И
это
уже
не
изменится.
A
legtöbb
kiscsaj
romlott
Большинство
девчонок
испорчены,
És
a
börtönébe
zár
И
запирают
в
свою
тюрьму.
Amire
eljön
a
reggel
К
утру,
Úgyis
elmegyek
eggyel
Я
все
равно
уйду
с
одной
из
них.
Engem
visz
úgyis
az
ár
Меня
все
равно
унесет
течение,
És
csak
ő
lehet
hibás
И
только
она
может
быть
виновата.
Legtöbb
csaj
már
táncol
Большинство
девчонок
уже
танцуют,
Amíg
a
tekintet
vádol
Пока
их
взгляды
обвиняют.
Test,
ami
magához
láncol
Тело,
которое
приковывает
к
себе,
És
ha
az
ágyába
gáncsol
И
если
оно
заманивает
в
свою
постель,
Jöhet
egy
drink
Можно
выпить.
Közben
szakad
az
ing
Тем
временем
рвется
рубашка,
Elmosódik
a
smink
Смывается
макияж,
Miközben
rázzák
a
nők
Пока
женщины
двигаются.
A
pincér
sohase
link,
sohase
link
Бармен
никогда
не
подводит,
никогда
не
подводит.
Én
meg
harci
díszben
А
я
в
боевой
раскраске.
Páran
csobbanak
be
a
vízbe
Некоторые
ныряют
в
воду,
Holnap
kivel
hoznak
majd
hírbe?
С
кем
меня
будут
связывать
завтра?
Mindenféle
forma
Всевозможные
формы,
Mintha
ebből
pénze
volna
Как
будто
у
них
есть
деньги.
Nekem
csak
pár
whisky-cola
kell
Мне
нужно
всего
лишь
немного
виски
с
колой.
Velem
van
minden
jó
haver
Со
мной
все
мои
лучшие
друзья.
Mindig
az
éjjel
vonzott
Меня
всегда
манила
ночь,
És
ez
nem
változik
már
И
это
уже
не
изменится.
A
legtöbb
kiscsaj
romlott
Большинство
девчонок
испорчены,
És
a
börtönébe
zár
И
запирают
в
свою
тюрьму.
Amire
eljön
a
reggel
К
утру,
Úgyis
elmegyek
eggyel
Я
все
равно
уйду
с
одной
из
них.
Engem
visz
úgyis
az
ár
Меня
все
равно
унесет
течение,
És
csak
ő
lehet
hibás
И
только
она
может
быть
виновата.
Ameddig
megy
ez
a
dal
Пока
играет
эта
песня,
Addig
nem
lesz
vége
Это
не
закончится.
Ameddig
megy
ez
a
tánc
Пока
продолжается
этот
танец,
Addig
lesz
itt
béke
Здесь
будет
мир.
Mindig
az
éjjel
vonzott
Меня
всегда
манила
ночь,
És
ez
nem
változik
már
И
это
уже
не
изменится.
A
legtöbb
kiscsaj
romlott
Большинство
девчонок
испорчены,
És
a
börtönébe
zár
И
запирают
в
свою
тюрьму.
Amire
eljön
a
reggel
К
утру,
Úgyis
elmegyek
eggyel
Я
все
равно
уйду
с
одной
из
них.
Engem
visz
úgyis
az
ár
Меня
все
равно
унесет
течение,
És
csak
ő
lehet
hibás
И
только
она
может
быть
виновата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold Vígh, Attila Széki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.