Текст и перевод песни Curtismith - Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
far
from
my
father
figure,
I
figured
it
out
Ты
далек
от
моего
отца,
я
понял
это.
It's
been
about
six
years
since
you
visited
now
Прошло
около
шести
лет
с
тех
пор,
как
ты
пришел.
Thinking
back
it
could
be
more
but
I
ain't
sitting
to
count
Думаю,
это
могло
бы
быть
больше,
но
я
не
сижу,
чтобы
считать.
Child
support
you
only
gave
the
minimum
freaking
amount
Алименты
на
ребенка,
ты
отдал
лишь
минимальную
чертову
сумму.
Living
in
dought
I
turn
to
the
streets
scene
Живя
в
страхе,
я
превращаюсь
в
уличную
сцену.
Searching
for
guidance
have
converted
to
me
keen
on
sweet
green
В
поисках
руководства
превратились
в
меня,
увлеченные
сладким
зеленым.
I
was
a
permanent
weed
feen
Я
был
вечной
травкой.
Ended
up
in
hospital
determined
to
keep
clean
В
итоге
в
больнице
решили
сохранить
чистоту.
Have
your
geans
been
making
me
like
you
Твои
Ганы
делают
меня
похожим
на
тебя?
I
know
you
got
a
few
new
babies,
a
wife
too
Я
знаю,
у
тебя
есть
несколько
новых
детей,
жена
тоже.
There
not
my
brothers,
there
replacements
from
white
goo
Там
не
мои
братья,
там
замены
от
белых
ГУ.
I
don't
wanna
meet
em
im
afraid
what
I
might
do
Я
не
хочу
с
ними
встречаться,
я
боюсь
того,
что
могу
сделать.
How
about
you
fucking
place
em
in
my
shoes
Как
насчет
того,
чтобы
ты,
блядь,
поставил
их
на
мое
место?
Give
them
a
little
taste
of
being
hated
and
lied
too
Дай
им
почувствовать
вкус
ненависти
и
лжи.
I
use
to
think
I'd
never
make
it
then
I
grew
Раньше
я
думал,
что
никогда
не
добьюсь
своего,
а
потом
вырос.
Now
I
see
your
just
another
fake
that
my
life
knew
Теперь
я
вижу
твою
очередную
фальшивку,
которую
знала
моя
жизнь.
But
it
was
just
my
mum
and
me
Но
это
были
только
моя
мама
и
я.
He
must
of
had
enough
of
me
Должно
быть,
он
устал
от
меня.
So
I'mma
make
the
fucker
bleed
if
I
ever
see
my
dad
Так
что
я
заставлю
этого
ублюдка
истекать
кровью,
если
увижу
своего
отца.
I'mma
make
him
stand
in
the
rain
and
show
him
the
man
I
became
through
the
panic
'n
pain
Я
заставлю
его
стоять
под
дождем
и
покажу
ему,
каким
человеком
я
стал
из-за
паники
и
боли.
But
it
was
just
my
mum
and
me
Но
это
были
только
моя
мама
и
я.
He
must
of
had
enough
of
me
Должно
быть,
он
устал
от
меня.
So
I'mma
make
the
fucker
bleed
if
I
ever
see
my
dad
Так
что
я
заставлю
этого
ублюдка
истекать
кровью,
если
увижу
своего
отца.
I'mma
shove
his
face
in
the
dirt
and
show
him
the
ways
his
hurt
me
since
the
day
of
my
birth
Я
засуну
его
лицо
в
грязь
и
покажу,
как
он
причинял
мне
боль
со
дня
моего
рождения.
I
wanna
cry
I
definitely
got
a
lot
of
pride
Я
хочу
плакать,
я
определенно
очень
горд.
But
I
remember
you
telling
me
how
you
shot
a
guy
Но
я
помню,
как
ты
рассказывала
мне,
как
застрелила
парня.
I
was
horrified,
you
showed
me
photos
of
squashed
dead
bodies
Я
был
в
ужасе,
ты
показала
мне
фотографии
раздавленных
трупов.
These
are
memories
that
I
gotta
hide
Это
воспоминания,
которые
я
должен
скрыть.
What
was
your
mind
thinking,
I
was
a
fucking
kid
О
чем
ты
думал,
я
был
чертовым
ребенком?
I
don't
fucking
love
you
and
I
don't
know
why
my
mother
did
Я,
блядь,
не
люблю
тебя,
и
я
не
знаю,
почему
это
сделала
моя
мать.
Other
kids
asked
where
you
were
and
I'd
fucking
flip
Другие
дети
спрашивали,
Где
ты,
и
я,
блядь,
флипнул.
It's
my
birth
dad
and
I
don't
know
where
the
fucker
is
Это
мой
родной
отец,
и
я
не
знаю,
где
этот
ублюдок.
I
must
admit
I
was
jealous
and
confused
Должен
признать,
я
был
ревнивым
и
смущенным.
I
don't
really
have
that
many
relatives
to
loose
У
меня
на
самом
деле
не
так
много
родственников,
чтобы
их
потерять.
Fathers
day
was
awkward,
irrelevant
and
screwed
День
отцов
был
неловким,
неуместным
и
испорченным.
An
elephant
in
the
room
and
the
devil
in
my
views
Слон
в
комнате
и
дьявол
в
моих
глазах.
Its
settled
in
the
booth
even
tho
you
don't
deserve
a
track
Он
поселился
в
будке,
даже
если
ты
не
заслуживаешь
трека.
I'm
feeling
like
I
need
to
go
and
smoke
a
30
pack
Я
чувствую,
что
мне
нужно
пойти
и
выкурить
30
пачек.
Moving
forward
my
demons
know
I
won't
be
turning
back
Двигаясь
вперед,
мои
демоны
знают,
что
я
не
вернусь.
But
if
I
see
you
tho,
you
need
to
know
that
I'mma
hurt
you
dad
Но
если
я
увижу
тебя,
ты
должен
знать,
что
я
причиню
тебе
боль,
папа.
But
it
was
just
my
mum
and
me
Но
это
были
только
моя
мама
и
я.
He
must
of
had
enough
of
me
Должно
быть,
он
устал
от
меня.
So
I'mma
make
the
fucker
bleed
if
I
ever
see
my
dad
Так
что
я
заставлю
этого
ублюдка
истекать
кровью,
если
увижу
своего
отца.
I'mma
make
him
stand
in
the
rain
and
show
him
the
man
I
became
through
the
panic
'n
pain
Я
заставлю
его
стоять
под
дождем
и
покажу
ему,
каким
человеком
я
стал
из-за
паники
и
боли.
But
it
was
just
my
mum
and
me
Но
это
были
только
моя
мама
и
я.
He
must
of
had
enough
of
me
Должно
быть,
он
устал
от
меня.
So
I'mma
make
the
fucker
bleed
if
I
ever
see
my
dad
Так
что
я
заставлю
этого
ублюдка
истекать
кровью,
если
увижу
своего
отца.
I'mma
shove
his
face
in
the
dirt
and
show
him
the
ways
his
hurt
me
since
the
day
of
my
birth
Я
засуну
его
лицо
в
грязь
и
покажу,
как
он
причинял
мне
боль
со
дня
моего
рождения.
Dam
it
you
cunt
how
could
you
abandon
your
son
Дам
тебе,
сука,
как
ты
могла
бросить
своего
сына?
Responsibilities
you
had
you
just
handed
to
mum
Обязанности,
которые
ты
только
что
передал
маме.
Ever
since
my
fucking
life
on
this
planet
began
С
тех
пор,
как
моя
чертова
жизнь
на
этой
планете
началась.
You
haven't
done
shit
to
help
me
be
the
man
I've
become
Ты
ни
черта
не
сделал,
чтобы
помочь
мне
стать
тем,
кем
я
стал.
I
plan
to
become,
a
descent
father,
a
father
than
a
piece
of
blood
that
leaves
there
son
and
never
has
to
see
the
drama
Я
планирую
стать
отцом-потомком,
отцом,
чем
кусок
крови,
который
оставляет
там
сына
и
никогда
не
должен
видеть
драмы.
I
just
hope
one
day
you
receive
some
karma
Надеюсь,
однажды
ты
получишь
немного
кармы.
And
get
your
fucking
corps
dropped
in
a
secret
harbor
И
пусть
твой
гребаный
корпус
упадет
в
секретную
гавань.
Completes
a
charmer,
maybe
I'm
bad
shit
'cause
my
mind
left
the
same
way
that
my
dad
did
Завершает
заклинатель,
может
быть,
я
плохой,
потому
что
мой
разум
остался
таким
же,
как
мой
отец.
You
weren't
a
father
you
just
basically
acted
Ты
не
был
отцом,
ты
просто
действовал.
The
fact
is
I'm
so
ashamed
of
this
fat
prick
Дело
в
том,
что
мне
так
стыдно
за
этого
толстого
придурка.
Was
I
a
bad
kid,
it
ain't
hard
to
prove
Был
ли
я
плохим
ребенком,
это
не
трудно
доказать.
You
took
a
new
path
and
I
ain't
passing
through
Ты
встал
на
новый
путь,
и
я
не
пройду
его.
It
makes
marks
and
breaks
hearts
in
two
Она
оставляет
следы
и
разбивает
сердца
надвое.
So
all
I
know
is
I
don't
take
after
you
cunt
Так
что
все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
я
не
беру
после
тебя,
сука.
But
it
was
just
my
mum
and
me
Но
это
были
только
моя
мама
и
я.
He
must
of
had
enough
of
me
Должно
быть,
он
устал
от
меня.
So
I'mma
make
the
fucker
bleed
if
I
ever
see
my
dad
Так
что
я
заставлю
этого
ублюдка
истекать
кровью,
если
увижу
своего
отца.
I'mma
make
him
stand
in
the
rain
and
show
him
the
man
I
became
through
the
panic
'n
pain
Я
заставлю
его
стоять
под
дождем
и
покажу
ему,
каким
человеком
я
стал
из-за
паники
и
боли.
But
it
was
just
my
mum
and
me
Но
это
были
только
моя
мама
и
я.
He
must
of
had
enough
of
me
Должно
быть,
он
устал
от
меня.
So
I'mma
make
the
fucker
bleed
if
I
ever
see
my
dad
Так
что
я
заставлю
этого
ублюдка
истекать
кровью,
если
увижу
своего
отца.
I'mma
shove
his
face
in
the
dirt
and
show
him
the
ways
he's
hurt
me
since
the
day
of
my
birth
Я
засуну
его
лицо
в
грязь
и
покажу,
как
он
причиняет
мне
боль
со
дня
моего
рождения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mito Fabie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.