Текст и перевод песни Curumin - Paçoca - Ao Vivo
Paçoca - Ao Vivo
Peanut Candy - Live
Nessa
vida
de
paçoca
In
this
peanut
candy
life
(Çoca,
çoca,
çoca)
(Candy,
candy)
Carne
seca
com
farinha
Beef
jerky
with
flour
(Pila,
pila,
pila,
pila
(Pound,
pound,
pound,
pound)
Dentro
da
minha
carroça
Inside
my
cart
(Roça,
roça,
roça)
(Field,
field,
field)
Sinto
que
tudo
conspira
I
feel
that
everything
conspires
(Pira,
pira,
pira,
pira)
(Conspires,
conspires,
conspires,
conspires)
Nessa
vida
que
sufoca
In
this
suffocating
life
Eu
já
tô
perdendo
a
linha
I'm
losing
my
mind
Com
a
minha
mandioca
With
my
cassava
Querendo
render
farinha
Wanting
to
make
flour
O
sorriso
de
canjica
The
smile
of
canjica
É
a
alegria
da
maloca
Is
the
joy
of
the
shack
E
tem
que
fica
And
some
will
stay
Tem
quem
pegue
Some
will
catch
E
tem
que
quem
solta
And
some
will
let
go
Nessa
vida
de
paçoca
In
this
peanut
candy
life
(Çoca,
çoca,
çoca)
(Candy,
candy)
Carne
seca
com
farinha
Beef
jerky
with
flour
(Pila,
pila,
pila,
pila
(Pound,
pound,
pound,
pound)
Dentro
da
minha
carroça
Inside
my
cart
(Roça,
roça,
roça)
(Field,
field,
field)
Sinto
que
tudo
conspira
I
feel
that
everything
conspires
(Pira,
pira,
pira,
pira)
(Conspires,
conspires,
conspires,
conspires)
Bota
água
na
panela
Put
water
in
the
pot
Abre
a
tampa
da
cabeça
Open
the
lid
of
your
head
Que
o
guizado
das
ideia
That
the
stew
of
ideas
Mata
a
fome
dos
planeta
Quenches
the
thirst
of
the
planets
A
barriga
tá
roncando
Your
stomach
is
rumbling
Mais
que
uma
cuíca
velha,
samba
torto
Louder
than
an
old
cuíca,
a
crooked
samba
E
as
cadeira
quase
quebra
And
the
chairs
almost
break
Rabo
de
arraia,
penada,
folha
de
arruda
Ray's
tail,
feather,
rue
leaf
Vatapá,
sopa
pra
sorte
Vatapá,
soup
for
good
luck
Caldo
de
canja
na
cuia
Caldo
de
canja
in
a
gourd
Carne
de
caça,
melado,
bala
na
agulha
Game
meat,
molasses,
a
bullet
in
the
needle
Tacacá,
língua
dormente
Tacacá,
numbing
tongue
Gosto
de
fruta
madura
I
like
ripe
fruit
Vou
dar
o
aú
I'm
going
to
howl
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Então,
vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(So,
it
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Arrancar
couro
de
bode
Tearing
the
hide
of
a
goat
Pra
fazer
gaita
de
fole
To
make
a
bagpipe
bellows
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco,
tô
fraco
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak,
I'm
weak
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Quem
pode,
pode
Who
can,
can
Quem
não
pode
se
sacode
Who
can't,
shakes
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
No
miudinho,
no
miudinho,
no
miudinho
In
the
little
bit,
in
the
little
bit,
in
the
little
bit
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
No
miudinho,
no
miudinho,
no
miudinho
In
the
little
bit,
in
the
little
bit,
in
the
little
bit
Vai
ficar
tinindo,
tinindo
It
will
be
shiny,
shiny
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
(Vai
dar
um
sacode
nesse
corpo
mole)
(It
will
give
a
shake
to
this
lazy
body)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreia Maria Dias Da Silva, Iara Espindola Renno, Anelis Brigo De Assumpcao, Luciano Nakata Albuquerque, Marcelo Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.