Curumin - Sertão Urbano - перевод текста песни на немецкий

Sertão Urbano - Lucas Santtana , BNegão перевод на немецкий




Sertão Urbano
Urbaner Sertão
Havia um cidadão
Es gab einen Bürger
Bem perdido na imensidão
Verloren in der Weite
Sente muito, sim senhor
Fühlt viel, ja, mein Herr
Vai pra rua descobrir
Geht auf die Straße, um zu entdecken
Sua reta e sua rosa
Seine Gerade und seine Rose
Arriando o céu com a mão
Den Himmel mit der Hand herunterziehend
Cada ser tão solitário
Jedes so einsame Wesen
Tem um sertão no peito
Trägt einen Sertão in der Brust
Tem saudade do sábado
Vermisst den Samstag
Do sofá, do travesseiro
Das Sofa, das Kissen
E corre a rua no seu carro
Und rennt die Straße im Auto entlang
Segue o ritmo da irritação
Folgt dem Rhythmus der Irritation
Arrisca ser mais rápido que o relógio
Riskierend, schneller zu sein als die Uhr
Que a rotina do seu rumo
Als die Routine seines Weges
Que o roubo do ladrão
Als der Diebstahl des Diebes
E no sinal, parado
Und an der Ampel, stehend
Procura o vôo de um pássaro
Sucht er den Flug eines Vogels
Que mora nos segredos do céu
Der in den Geheimnissen des Himmels wohnt
E se sente cansado e
Und fühlt sich müde und allein
Imenso sonho de saudade
Ein gewaltiger Traum der Sehnsucht
Cumpre-se no sofrimento do som cidadão
Erfüllt sich im Leid des städtischen Klangs
Sobe a antena mais alta
Steigt die höchste Antenne hinauf
E que estranha beleza essa cidade
Und sieht, welche seltsame Schönheit diese Stadt hat
Do sensato soldado de segunda
Vom vernünftigen Soldaten zweiter Klasse
Do sono e do sol
Vom Schlaf und von der Sonne
Que procura uma sombra de poluição
Der einen Schatten der Verschmutzung sucht
Enquanto desce o precipício
Während er den Abhang hinuntersteigt
E nem percebe que os prédios cresceram mais do que o olho alcança
Und nicht merkt, dass die Gebäude höher wuchsen, als das Auge reicht
E sente falta daquilo que não viu
Und vermisst, was er nicht sah
Havia um cidadão
Es gab einen Bürger
Bem perdido na imensidão
Verloren in der Weite
Sentimento, sim senhor
Gefühl, ja, mein Herr
Mas na rua descobriu
Aber auf der Straße entdeckte er
Sua reta e sua rosa
Seine Gerade und seine Rose
Arriando o céu com a mão
Den Himmel mit der Hand herunterziehend





Авторы: Albuquerque Luciano Nakata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.