Текст и перевод песни CURVE - Ten Little Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Little Girls
Десять маленьких девочек
You
think
of
no
one
but
yourself
Ты
думаешь
только
о
себе,
You
see
the
rest
of
us
as
fools
Остальных
же
считаешь
дураками.
You
think
of
no
one
but
yourself
Ты
думаешь
только
о
себе,
And
you
see
the
rest
of
us
as
fools
И
остальных
же
считаешь
дураками.
He
said,
"Don′t
feel
guilty,
don't
go
crazy
Он
сказал:
"Не
чувствуй
вины,
не
сходи
с
ума,
Don′t
get
paranoid
with
me"
Не
становись
параноиком
из-за
меня".
You
play
the
Prophet
like
a
man
Ты
играешь
роль
Пророка,
как
мужчина,
It
makes
no
sense
in
the
overall
master
plan
Это
не
имеет
смысла
в
общем
генеральном
плане.
She
said,
"Don't
feel
guilty,
don't
go
crazy
Она
сказала:
"Не
чувствуй
вины,
не
сходи
с
ума,
Don′t
get
paranoid
with
me"
Не
становись
параноиком
из-за
меня".
The
arrogance
of
the
youth
Высокомерие
молодости,
You
wanna
prove
something
Ты
хочешь
что-то
доказать.
Picking
up
a
microphone
Берешь
в
руки
микрофон,
Starts
one
thinking
older
Начинаешь
чувствовать
себя
старше,
As
the
fear
starts
to
grow
inside
Когда
страх
начинает
расти
внутри.
See
what
it′s
like
to
live
a
lie
Посмотри,
каково
это
- жить
во
лжи.
Nothing
is
like
you
thought
it
was
Ничто
не
такое,
как
ты
думал,
You
felt
the
cause
Ты
чувствовал
причину.
What
you
had,
my
friend
is
lost
То,
что
у
тебя
было,
друг
мой,
потеряно,
Drifting
away
and
if
you
play
another
day
Уплывает
прочь,
и
если
ты
будешь
играть
еще
день...
Long
ago,
my
friends,
long
ago
Давно,
мои
друзья,
давно.
It
doesn't
matter
what
I
say
Неважно,
что
я
говорю,
You
can
push
your
luck
away
Ты
можешь
оттолкнуть
свою
удачу,
You
can
push
your
luck
away
Ты
можешь
оттолкнуть
свою
удачу.
Don′t
go
crazy
Не
сходи
с
ума,
Don't
feel,
feel,
feel
Не
чувствуй,
чувствуй,
чувствуй,
Don′t
get,
get,
get
Не
получай,
получай,
получай.
Now
y'all
know
I
will
Теперь
вы
все
знаете,
что
я
Take
you
down
with
the
sound
Уничтожу
тебя
звуком.
So
I
know
that
time
has
passed
Итак,
я
знаю,
что
время
прошло,
Climb
into
another
rhyme,
designed
too
fast
Залезаю
в
другую
рифму,
созданную
слишком
быстро.
From
the
well
of
deceit
he
has
to
move
on
Из
колодца
обмана
он
должен
двигаться
дальше,
It
doesn′t
matter
how
we
get
a
groove
on
Неважно,
как
мы
войдем
в
ритм.
Now
you
find
that
you
were
younger
then
Теперь
ты
обнаруживаешь,
что
тогда
был
моложе,
Looking
back,
don't
ever
pretend
Оглядываясь
назад,
никогда
не
притворяйся,
That
it
was
good
as
it
was
not,
that's
what
we
got
Что
это
было
хорошо,
как
это
не
было,
вот
что
мы
получили.
Busted
out
your
friends,
you
know
what
you
got
Подставил
своих
друзей,
ты
знаешь,
что
получил.
The
truth
right
in
your
lap,
that′s
a
fact,
Jack
Правда
прямо
у
тебя
на
коленях,
это
факт,
Джек.
The
arrogance
of
youth
is
not
claptrap
Высокомерие
молодости
- не
пустая
болтовня.
Nothing
is
right,
everything
is
wrong
Ничего
не
правильно,
все
не
так,
Push
your
mike
right
to
come
along
Подтолкни
свой
микрофон,
чтобы
он
присоединился.
Too
strong,
uh
huh,
gettin′
older
Слишком
сильный,
угу,
становлюсь
старше,
And
now
you
realize
all
the
lies
that
were
otherwise
И
теперь
ты
осознаешь
всю
ложь,
которая
была
иначе,
Because
my
eyes
can
see
the
truth
and
reality
Потому
что
мои
глаза
видят
правду
и
реальность.
Ten
little
girls
come
out
to
play
Десять
маленьких
девочек
вышли
поиграть,
They
didn't
stand
a
chance
they
got
blown
away
У
них
не
было
ни
единого
шанса,
их
сдуло.
(Say
it
isn′t
so)
(Скажи,
что
это
не
так)
Ten
little
boys
come
out
to
play
Десять
маленьких
мальчиков
вышли
поиграть,
They
didn't
stand
a
chance
they
got
blown
away
У
них
не
было
ни
единого
шанса,
их
сдуло.
(Say
it
isn′t
so)
(Скажи,
что
это
не
так)
Nine
little
girls
got
blown
away
Девять
маленьких
девочек
сдуло.
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
They
didn't
even
have
their
own
place
to
stay
У
них
даже
не
было
своего
места,
где
можно
было
бы
остаться.
(Say
it
isn′t
so)
(Скажи,
что
это
не
так)
Nine
little
boys
got
blown
away
Девять
маленьких
мальчиков
сдуло.
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
They
didn't
even
have
their
own
place
to
stay
У
них
даже
не
было
своего
места,
где
можно
было
бы
остаться.
(Say
it
isn't
so)
(Скажи,
что
это
не
так)
The
arrogance
of
the
youth
Высокомерие
молодости,
They
don′t
talk
Они
не
говорят.
The
arrogance
of
the
youth
Высокомерие
молодости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Garcia, Toni Halliday, Jonathan Pandy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.