Текст и перевод песни CusaX feat. 44ron - Six Shots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yeah
(Load
it
up,
count
it,
three,
four,
five,
six
shots)
Йоу,
да
(Заряжай,
считай,
три,
четыре,
пять,
шесть
выстрелов)
Me
to
you,
or
anybody
in
your
clique,
notice
there's
Я
тебе,
или
кому-нибудь
из
твоей
тусовки,
заметь,
между
нами
нет
Not
a
thing
we
possess
in
common,
not
one
iota
shared
Ничего
общего,
ни
капли
схожего
And
you
can
bet
your
fuckin'
ass
we
been
busy
И
ты
можешь
поставить
свою
гребаную
задницу,
что
мы
были
заняты
Vaccine
dripping
on
the
track,
grab
a
CDC
Вакцина
капает
на
дорожку,
хватай
CDC
Medically
approved
hazmat
suit—PPE
Медицински
одобренный
костюм
химзащиты—PPE
Because
I
can
guarantee
you
ain't
catchin'
a
single
thing
Потому
что
я
могу
гарантировать,
ты
не
подхватишь
ни
единой
заразы
Yeo,
we
all
got
this
motherfucker
locked
down
Йоу,
мы
все
держим
эту
штуку
под
контролем
Speak
so
evil,
we
go
lethal,
think
we
gonna
stop
now?
Говорим
так
злобно,
действуем
смертельно,
думаешь,
мы
сейчас
остановимся?
No
cop
outs,
on
route
for
the
top,
blaow!
Никаких
отговорок,
на
пути
к
вершине,
бау!
Hip-hop
clowns,
you
got
clout
from
brainwashed
crowds
Хип-хоп
клоуны,
вы
получили
влияние
благодаря
промытым
мозгам
толпы
These
thought
clouds,
fillin'
up,
turnin'
dark
Эти
облака
мыслей,
наполняются,
темнеют
This
is
where
my
journey
starts
Здесь
начинается
мой
путь
Fuck
the
hand
I'm
dealt,
I'll
burn
there
cards
К
черту
карты,
что
мне
сдали,
я
сожгу
их
'Cause
I
been
workin'
hard
and
every
verse
I'll
murder
long
Потому
что
я
много
работал,
и
каждый
куплет
буду
убивать
долго
As
I
continue
to
pursue
and
do
this
form
of
verbal
art
Пока
я
продолжаю
заниматься
этим
видом
словесного
искусства
Everybody,
everyone
that
I
know
Все,
кого
я
знаю
Lookin'
at
me
like
I
don't
know
what's
up
Смотрят
на
меня
так,
будто
я
не
в
курсе,
что
происходит
Think
about
the
fact
that
we
back
into
action,
so
Подумай
о
том,
что
мы
вернулись
в
дело,
так
что
Lookin'
at
me
when
I
won't
give
it
up
Смотри
на
меня,
я
не
сдамся
Pieces
of
the
puzzle
are
fallin'
into
there
places
Кусочки
пазла
встают
на
свои
места
Detrimental
to
the
mental,
we
ain't
gonna
waste
this
Это
разрушительно
для
разума,
мы
не
собираемся
это
упускать
Load
it
up,
count
it,
three,
four,
five,
six
shots
(Yo)
Заряжай,
считай,
три,
четыре,
пять,
шесть
выстрелов
(Йоу)
Sick
as
an
animal
at
the
veterinarian
Больной,
как
зверь
у
ветеринара
Stickers,
I'm
laminating,
parent
advisory
sparingly
Наклейки,
я
ламинирую,
родительский
контроль
использую
редко
Inconsequential
mental
adventures
inside
my
dictionary
Несущественные
ментальные
приключения
в
моем
словаре
If
I'm
lookin'
for
the
peak
of
my
act
Если
я
ищу
пика
своего
мастерства
I'm
seekin'
how
to
release
like
I
was
a
beacon
of
rap
Я
ищу,
как
освободиться,
будто
я
маяк
рэпа
No
deceivin'
or
means
of
uneasy
treason
or
grievin'
Никакого
обмана
или
неловкой
измены
или
скорби
Leavin'
reasons
to
believe
that
we
seasoned
and
undefeated
Оставляем
причины
верить,
что
мы
опытные
и
непобедимые
Second
to
what?
Bet
you
a
buck
На
втором
месте
после
чего?
Поспорим
на
доллар,
That
you
insinuate
that
Cusa
44
ain't
enough
Что
ты
намекаешь,
что
Cusa
44
- это
мало
Got
a
pick
the
play
I
make,
so
don't
predict
the
way
I
ain't
Должен
выбрать,
какой
ход
сделать,
так
что
не
предсказывай,
как
я
не
буду
If
you
think
about
it
for
an
eighth
of
a
second
Если
ты
подумаешь
об
этом
на
долю
секунды
You
bit
the
bullet
for
the
moment,
but
just
wait
for
my
record
Ты
проглотишь
пулю
на
мгновение,
но
просто
дождись
моей
записи
Spin
the
barrel
like
it's
Russian
roulette
Крутим
барабан,
как
в
русской
рулетке
But
we
filled
the
fuckin'
chamber
full
of
hollow
point
lead!
Но
мы
зарядили
гребаную
обойму
разрывными
пулями!
Everybody,
everyone
that
I
know
Все,
кого
я
знаю
Lookin'
at
me
like
I
don't
know
what's
up
Смотрят
на
меня
так,
будто
я
не
в
курсе,
что
происходит
Think
about
the
fact
that
we
back
into
action,
so
Подумай
о
том,
что
мы
вернулись
в
дело,
так
что
Lookin'
at
me
when
I
won't
give
it
up
Смотри
на
меня,
я
не
сдамся
Pieces
of
the
puzzle
are
fallin'
into
there
places
Кусочки
пазла
встают
на
свои
места
Detrimental
to
the
mental,
we
ain't
gonna
waste
this
Это
разрушительно
для
разума,
мы
не
собираемся
это
упускать
Load
it
up,
count
it,
three,
four,
five,
six
shots
Заряжай,
считай,
три,
четыре,
пять,
шесть
выстрелов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Bransdon, Alexander Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.