Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
shit
gonna
flop
Das
Ding
wird
floppen
Two
K
you
made,
shit,
let
me
stop
Zweitausend
hast
du
gemacht,
Scheiße,
lass
mich
aufhören
Had
to
drop
out
on
that
whack
ass
deal
Musste
aus
diesem
beschissenen
Deal
aussteigen
Lost
my
mind
in
a
rap,
that's
real
Habe
meinen
Verstand
in
einem
Rap
verloren,
das
ist
echt
Meanwhile,
you
was
sitting
in
the
back
Währenddessen
saßest
du
hinten
Plannin'
on
rakin'
everyone
cash
Und
hast
geplant,
allen
das
Geld
abzuziehen
Talkin'
bout
rape
not
rap,
fuck
that
Redest
über
Vergewaltigung,
nicht
Rap,
scheiß
drauf
Say
fifty
percent
for
the
rap,
fuck
that
Sagst
fünfzig
Prozent
für
den
Rap,
scheiß
drauf
You
a
sample
flipper,
no
offence
Du
bist
ein
Sample-Flipper,
keine
Beleidigung
Ain't
givin'
you
no
ten
of
my
cents
Ich
gebe
dir
keine
zehn
Cent
von
meinen
Fake
real,
you
a
gangster
still?
Fake
echt,
bist
du
immer
noch
ein
Gangster?
Sayin'
I
was
the
best
to
hear
Sagtest,
ich
wäre
der
Beste,
den
du
gehört
hast
When
I
stuck
that
remix
on
your
desk
Als
ich
diesen
Remix
auf
deinen
Schreibtisch
legte
Re-thunk
my
play,
my
interests
Überdachte
meinen
Plan,
meine
Interessen
Saw
those
leaks
and
fuckin'
threads
Sah
diese
Leaks
und
verdammten
Threads
Drippin'
blood,
buckets
of
sweat
Tropfendes
Blut,
Eimer
voller
Schweiß
Man's
a
vulture,
cancel
culture
Mann,
ein
Geier,
Cancel
Culture
You
got
shot
by
that,
I
told
you
Du
wurdest
davon
getroffen,
ich
hab's
dir
gesagt
Don't
go
think
like
"fuck
the
system"
Denk
nicht
"Scheiß
auf
das
System"
Now
that
you
done
been
a
victim
Jetzt,
wo
du
ein
Opfer
geworden
bist
Sayin'
it's
all
for
shock
Sagst,
es
ist
alles
nur
für
den
Schock
A
line
you
crossed,
no
doubt
at
all
Eine
Grenze,
die
du
überschritten
hast,
ohne
Zweifel
JB,
man,
you
dropped
the
ball
JB,
Mann,
du
hast
den
Ball
fallen
lassen
Popped
the
ball
so
stop
the
brawl
Hast
den
Ball
fallen
gelassen,
also
hör
auf
zu
streiten
Now,
it's
a
cover
up
Jetzt
ist
es
eine
Vertuschung
You
were
just
tellin'
us
how
you
avoidin'
the
other
ones
Du
hast
uns
gerade
erzählt,
wie
du
den
anderen
ausweichst
Callin'
you
out
for
your
act
like
I
shoulda
done
Ich
rufe
dich
für
deine
Taten
zur
Rechenschaft,
wie
ich
es
hätte
tun
sollen
Why
stick
around
when
the
boys
tellin'
me
to
run?
Warum
bleiben,
wenn
die
Jungs
mir
sagen,
ich
soll
rennen?
You
can't
run
from
this
shit
Du
kannst
vor
dieser
Scheiße
nicht
weglaufen
I
will
bring
your
consequences
Ich
werde
deine
Konsequenzen
bringen
Change
your
name,
fuckin'
bail
Ändere
deinen
Namen,
hau
verdammt
nochmal
ab
I
will
be
hot
on
your
trail
Ich
werde
dir
auf
den
Fersen
sein
Takin'
my
aim
at
y'all
Ich
nehme
euch
alle
ins
Visier
Takin'
my
turn,
my
play,
my
ball
Ich
bin
dran,
mein
Spiel,
mein
Ball
Loadin'
my
clip
right
now
Lade
mein
Magazin
gerade
jetzt
Safety
off,
you
rappers
sit
right
down
Sicherung
aus,
ihr
Rapper
setzt
euch
hin
Takin'
my
aim
at
y'all
Ich
nehme
euch
alle
ins
Visier
Takin'
my
turn,
my
play,
my
ball
Ich
bin
dran,
mein
Spiel,
mein
Ball
Loadin'
my
clip
right
now
Lade
mein
Magazin
gerade
jetzt
Safety
off,
you
rappers
sit
right
down
Sicherung
aus,
ihr
Rapper
setzt
euch
hin
Talkin'
'bout
"hypocrite,"
so
cool
Redest
von
"Heuchler",
so
cool
Tellin'
him
what
he
can't
tell
you
Sagst
ihm,
was
er
dir
nicht
sagen
kann
Somebody
say
somethin'
so
cruel
Jemand
sagt
etwas
so
Grausames
Bitch,
how
the
fuck?
He
just
quote
you
(Bitch)
Schlampe,
wie
zum
Teufel?
Er
zitiert
dich
nur
(Schlampe)
Think
you
hot
like
Stockton
Denkst,
du
bist
heiß
wie
Stockton
Tellin'
me
I
should
block
him
Sagst
mir,
ich
soll
ihn
blockieren
Only
when
he
called
you
out
Nur
wenn
er
dich
bloßgestellt
hat
And
tells
me
I
should
ditch
the
project
Und
sagst
mir,
ich
soll
das
Projekt
aufgeben
There
is
no
beef
to
have
Es
gibt
keinen
Streit
zu
haben
No
back
and
forth
in
a
beat,
in
fact
Kein
Hin
und
Her
in
einem
Beat,
tatsächlich
Just
layin'
out
all
of
the
facts
Ich
lege
nur
alle
Fakten
dar
All
this
shit,
the
truth
and
that's
that
(That's
that)
All
diese
Scheiße,
die
Wahrheit
und
das
war's
(Das
war's)
Tas
is
a
better
you
than
you
will
ever
be!
Tas
ist
ein
besseres
Du,
als
du
jemals
sein
wirst!
Champy
could
body
in
rappin'
ability!
Champy
könnte
dich
in
Sachen
Rap-Fähigkeiten
fertigmachen!
Cusa
the
prodigy
you
would
just
kill
to
be!
Cusa
ist
das
Wunderkind,
das
du
nur
zu
gerne
wärst!
You
just
a
wannabe
Jay,
I'm
a
centerpiece!
Du
bist
nur
ein
Möchtegern-Jay,
ich
bin
ein
Herzstück!
I
don't
mind
you
and
Champ
are
cool
Es
ist
mir
egal,
dass
du
und
Champ
cool
seid
Fine
by
mine
he
a
friend
of
you
Von
mir
aus
ist
er
ein
Freund
von
dir
I
won't
wrap
him
in
this
shit
Ich
werde
ihn
nicht
in
diese
Scheiße
hineinziehen
But
I
will
rap
to
finish
this
Aber
ich
werde
rappen,
um
das
hier
zu
beenden
Don't
be
deaf,
you
heard
my
answer
Sei
nicht
taub,
du
hast
meine
Antwort
gehört
You
deserve
the
fuckin'
cancel
Du
verdienst
die
verdammte
Annullierung
You
just
earned
my
fuckin'
shrapnel
Du
hast
gerade
meine
verdammten
Schrapnelle
verdient
Get
back
on
the
fuckin'
map
now
Komm
verdammt
nochmal
zurück
auf
die
Karte
Tellin'
me
keep
this
quiet
(Quiet!)
Sagst
mir,
ich
soll
das
geheim
halten
(Ruhig!)
Don't
know
what
your
sayin'
Weiß
nicht,
was
du
sagst
Dominate
like
you
back
on
the
ropes
(Yuh)
Dominiere,
als
wärst
du
wieder
in
den
Seilen
(Yuh)
So
stop
fuckin
playin'
Also
hör
auf,
verdammt
nochmal
zu
spielen
Copy
all
these
wannabe
thrones
(Hov!)
Kopiere
all
diese
Möchtegern-Throne
(Hov!)
You'll
never
make
it
Du
wirst
es
nie
schaffen
Brawny
maybe
already
gone
(You
fucked
up!)
Brawny
ist
vielleicht
schon
weg
(Du
hast
es
verkackt!)
Locked
in
the
basement
Eingesperrt
im
Keller
Takin'
my
aim
at
y'all
Ich
nehme
euch
alle
ins
Visier
Takin'
my
turn,
my
play,
my
ball
Ich
bin
dran,
mein
Spiel,
mein
Ball
Loadin'
my
clip
right
now
Lade
mein
Magazin
gerade
jetzt
Safety
off,
you
rappers
sit
right
down
Sicherung
aus,
ihr
Rapper
setzt
euch
hin
Takin'
my
aim
at
y'all
Ich
nehme
euch
alle
ins
Visier
Takin'
my
turn,
my
play,
my
ball
Ich
bin
dran,
mein
Spiel,
mein
Ball
Loadin'
my
clip
right
now
Lade
mein
Magazin
gerade
jetzt
Safety
off,
you
rappers
sit
right
down
Sicherung
aus,
ihr
Rapper
setzt
euch
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.