Getting Over You - Custardперевод на русский




Getting Over You
Забываю тебя
You let me down
Ты меня подвела
Just when I thought you were fixed up by now
Как раз когда я думал, что ты уже исправилась
And you carry that mirror
И ты носишь то зеркало
That I learned to see through
Сквозь которое я научился видеть
Typical you
Типичная ты
I'm gettin' over you (over you)
Я тебя забываю (забываю)
No matter just what you think you're puttin' me through (puttin' me through)
Неважно, через что, по-твоему, ты меня заставляешь пройти (заставляешь пройти)
This ain't so funny after all
Это совсем не смешно в конце концов
Please don't come around
Пожалуйста, не приходи
I've got my eyes peeled, I know your sound
Я смотрю в оба, я знаю твой звук
And your smile is a mirage
И твоя улыбка мираж
That I learned to see through
Сквозь который я научился видеть
Typical you
Типичная ты
I'm gettin' over you (over you)
Я тебя забываю (забываю)
No matter just what you think you're puttin' me through (puttin' me through)
Неважно, через что, по-твоему, ты меня заставляешь пройти (заставляешь пройти)
This ain't so funny after all
Это совсем не смешно в конце концов
I should redeem myself right now
Мне нужно искупить вину прямо сейчас
I should redeem myself
Мне нужно искупить вину
I'm gettin' over you (over you)
Я тебя забываю (забываю)
No matter just what you think you're puttin' me through (puttin' me through)
Неважно, через что, по-твоему, ты меня заставляешь пройти (заставляешь пройти)
This ain't so funny after all (over you)
Это совсем не смешно в конце концов (забываю тебя)
I'm gettin' over you
Я тебя забываю
And there'll be no more talkin' it through (talkin' it through)
И больше не будет никаких разговоров (разговоров)
This ain't so funny after all
Это совсем не смешно в конце концов





Авторы: David Mccormack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.