Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
call
me
all
friendly
Tellin'
me
how
much
you
miss
me
That's
Du
rufst
mich
ganz
freundlich
an
und
erzählst
mir,
wie
sehr
du
mich
vermisst.
Das
ist
Funny,
I
guess
you've
heard
my
songs
Well,
ja
lustig,
ich
schätze,
du
hast
meine
Songs
gehört.
Nun,
I'm
too
busy
for
your
business
Go
find
a
girl
who
wants
to
listen
'
ich
bin
zu
beschäftigt
für
dein
Getue.
Such
dir
ein
Mädchen,
das
zuhören
will,
denn
Cause
if
you
think
I
was
born
yesterday
You
have
wenn
du
denkst,
ich
sei
von
gestern,
dann
hast
du
Got
me
wrong
So
I
cut
you
off
I
don't
need
your
love
'
mich
falsch
verstanden.
Also
habe
ich
dich
abgeschnitten.
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
Cause
I
already
cried
enough
I've
been
done
I've
been
movin'
on
since
denn
ich
habe
schon
genug
geweint.
Ich
bin
fertig.
Ich
bin
weitergezogen,
seit
We
said
goodbye
I
cut
you
off
I
don't
need
your
love,
wir
uns
verabschiedet
haben.
Ich
habe
dich
abgeschnitten.
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
So
you
can
try
all
you
want
Your
time
is
up,
also
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst.
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
I'll
tell
you
why
You
say
you're
sorry
But
ich
sage
dir,
warum.
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
aber
It's
too
late
now
So
save
it,
get
gone,
shut
up
'
es
ist
jetzt
zu
spät.
Also
spar
es
dir,
geh
weg,
halt
den
Mund,
Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Well,
boy,
denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
noch
wichtig
bist,
Junge,
I
don't
give
a
fuck
I
remember
that
weekend
When
my
best
friend
ich
scheiß
drauf.
Ich
erinnere
mich
an
das
Wochenende,
als
meine
beste
Freundin
Caught
you
creepin'
You
blamed
it
all
dich
beim
Fremdgehen
erwischt
hat.
Du
hast
alles
On
the
alcohol
So
I
made
my
decision
'
auf
den
Alkohol
geschoben.
Also
habe
ich
meine
Entscheidung
getroffen,
Cause
you
made
your
bed,
denn
du
hast
dein
Bett
gemacht,
Sleep
in
it
Play
the
victim
and
switch
your
position
I'm
schlaf
darin.
Spiel
das
Opfer
und
verdreh
die
Tatsachen.
Ich
Through,
I'm
done
So
I
cut
you
off
I
don't
need
your
love
'
bin
durch,
ich
bin
fertig.
Also
habe
ich
dich
abgeschnitten.
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
Cause
I
already
cried
enough
I've
been
done
I've
been
movin'
on
since
denn
ich
habe
schon
genug
geweint.
Ich
bin
fertig.
Ich
bin
weitergezogen,
seit
We
said
goodbye
I
cut
you
off
I
don't
need
your
love,
wir
uns
verabschiedet
haben.
Ich
habe
dich
abgeschnitten.
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
So
you
can
try
all
you
want
Your
time
is
up,
also
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst.
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
I'll
tell
you
why
You
say
you're
sorry
But
ich
sage
dir,
warum.
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
aber
It's
too
late
now
So
save
it,
get
gone,
shut
up
'
es
ist
jetzt
zu
spät.
Also
spar
es
dir,
geh
weg,
halt
den
Mund,
Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Well,
boy,
denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
noch
wichtig
bist,
Junge,
I
don't
give
a
fuck
I
see
you
tryna'
get
to
me
I
see
you
beggin'
on
ich
scheiß
drauf.
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
an
mich
heranzukommen.
Ich
sehe
dich
auf
Your
knees
Boy,
deinen
Knien
betteln.
Junge,
I
don't
give
a
fuck
So
stop
tryna'
ich
scheiß
drauf.
Also
hör
auf,
zu
versuchen,
Get
to
me
Tch,
get
up
off
your
knees
'
an
mich
heranzukommen.
Tch,
steh
auf
von
deinen
Knien,
Cause,
boy,
I
don't
give
a
fuck
About
you
No,
denn,
Junge,
ich
scheiß
drauf.
Auf
dich.
Nein,
I
don't
give
a
damn
You
keep
reminiscin'
on
when
you
were
my
man
But
ich
kümmere
mich
einen
Dreck.
Du
schwelgst
immer
noch
in
Erinnerungen,
als
du
mein
Mann
warst,
aber
I'm
over
you
Now
you're
all
in
the
past
You
talk
all
that
sweet
talk,
ich
bin
über
dich
hinweg.
Jetzt
gehörst
du
ganz
der
Vergangenheit
an.
Du
redest
so
süß,
But
I
ain't
comin'
back
Cut
you
off
I
don't
need
your
love
So
aber
ich
komme
nicht
zurück.
Habe
dich
abgeschnitten.
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
also
You
can
try
all
you
want
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
(
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst.
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
ich
sage
dir,
warum
(
I'll
tell
you
why)
You
say
you're
sorry
But
ich
sage
dir,
warum).
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
aber
It's
too
late
now
So
save
it,
get
gone,
shut
up
(
es
ist
jetzt
zu
spät.
Also
spar
es
dir,
geh
weg,
halt
den
Mund
(
Too
late
now)
'
zu
spät
jetzt).
Cause
if
you
think
I
care
about
you
Denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
Now
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
(
jetzt
noch
wichtig
bist,
Junge,
ich
scheiß
drauf
(
Boy,
I
don't
give
a
fuck)
I
see
you
tryna'
get
to
me
I
see
you
Junge,
ich
scheiß
drauf).
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
an
mich
heranzukommen.
Ich
sehe
dich
Beggin'
on
your
knees
Boy,
auf
deinen
Knien
betteln.
Junge,
I
don't
give
a
fuck
So
stop
tryna'
get
to
me
(
ich
scheiß
drauf.
Also
hör
auf,
zu
versuchen,
an
mich
heranzukommen
(
Get
to
me)
Tch,
get
up
off
your
knees
'
an
mich
heranzukommen).
Tch,
steh
auf
von
deinen
Knien,
Cause,
boy,
I
don't
give
a
fuck
denn,
Junge,
ich
scheiß
drauf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.