Текст и перевод песни Cuti y Roberto Carabajal - Cuando Me Abandones el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Abandones el Alma
When My Soul Abandons Me
Cuando
me
abandone
mi
alma
cumpliendo
con
mi
destino
When
my
soul
abandons
me,
fulfilling
my
destiny
Se
irá
con
ella
mi
sombra
mi
sangre
espesa
de
grillos
It
will
take
with
it
my
shadow,
my
thick
blood
of
crickets
Cantará
en
el
joven
cauce
de
los
ríos
de
mis
hijos
It
will
sing
in
the
young
flow
of
my
children's
rivers
Quizás
añore
en
mi
muerte
cosas
sencillas,
mi
casa
Perhaps
in
my
death
I
will
long
for
simple
things,
my
home
Algún
sueño
no
cuajado,
mi
hermosa
y
dulce
nostalgia
Some
unfulfilled
dream,
my
beautiful
and
sweet
nostalgia
Que
siento
cuando
me
acuden
los
olores
de
mi
infancia
That
I
feel
when
the
scents
of
my
childhood
come
to
me
La
noble
cara
del
campo
o
matear
un
día
llovido
The
noble
face
of
the
countryside
or
to
drink
mate
on
a
rainy
day
Oír
en
el
patio
anciano
el
coyuyal
de
changuitos
To
hear
the
coyuyal
of
changuitos
in
the
old
patio
Esos
vinos
guitarreados
en
un
remanso
de
amigos
Those
wines
played
on
the
guitar
in
a
gathering
of
friends
Cuando
inaugures
mi
muerte
no
llores
mi
noche
negra
When
you
witness
my
death,
do
not
weep
for
my
dark
night
Sembrame
en
mi
pago,
luego
tapame
con
chacareras
Plant
me
in
my
homeland,
then
cover
me
with
chacareras
Para
que
mi
alma
se
lleve
el
corazón
de
mi
tierra
So
that
my
soul
may
carry
with
it
the
heart
of
my
land
Voy
a
añorar
cuando
muera
la
tibia
miel
de
tus
manos
When
I
die,
I
will
miss
the
warm
honey
of
your
hands
Tu
boca
enjambre
de
besos
y
todos
nuestros
pecados
Your
mouth,
a
swarm
of
kisses,
and
all
of
our
sins
Aquellos
que
a
mi
existencia
dieron
sentido
y
amparo
Those
that
gave
meaning
and
shelter
to
my
existence
En
el
más
allá
quisiera
encontrarme
en
un
camino
In
the
afterlife,
I
would
like
to
find
myself
on
a
path
Con
aquel
árbol
que
fuera
un
pueblo
de
arpas
y
nidos
With
that
tree
that
was
a
town
of
harps
and
nests
Hoy
mi
mesa
y
mi
guitarra,
mañana
mi
último
abrigo
Today
my
table
and
my
guitar,
tomorrow
my
final
shelter
La
muerte
vive
celosa
de
mi
amada
flor
la
vida
Death
is
jealous
of
my
beloved
flower,
life
Dicen
que
me
anda
buscando
ojala
si
un
día
me
pilla
They
say
that
she
is
looking
for
me,
I
hope
that
if
one
day
she
finds
me
Me
hallé
machao
y
cantando
pa'
que
se
muera
de
envidia
She
will
find
me
drunk
and
singing,
so
that
she
dies
of
envy
Cuando
inaugures
mi
muerte
no
llores
mi
noche
negra
When
you
witness
my
death,
do
not
weep
for
my
dark
night
Sembrame
en
mi
pago,
luego
tapame
con
chacareras
Plant
me
in
my
homeland,
then
cover
me
with
chacareras
Para
que
mi
alma
se
lleve
el
corazón
de
mi
tierra
So
that
my
soul
may
carry
with
it
the
heart
of
my
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Belindo Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.