Cuti - Epílogo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cuti - Epílogo




Epílogo
Эпилог
I know you'll be leaving soon.
Я знаю, ты скоро уйдешь.
I would like to take you to the sun.
Я хотел бы взять тебя с собой к солнцу.
But I find myself on the moon.
Но я нахожусь на луне.
I will never see you
Я никогда тебя больше не увижу.
Leave...
Уходи...
Te has marchado
Ты ушла.
Lo he entendido
Я понял.
Eso queda demasiado claro conmigo
Это стало слишком очевидно для меня.
Te he perdido
Я тебя потерял.
Yo he perdido
Я потерял.
Todo lo que he conseguido
Всё, чего я добился.
Y no me importa ser el malo del cuento
И мне всё равно, что я злодей в этой истории.
Se que jamás fui alguien bueno para ti
Я знаю, что никогда не был для тебя хорошим.
Pero tengo que sacar algo de adentro
Но я должен кое-что сказать.
Es que me alegro mucho por ti
Я очень рад за тебя.
Porque el que conseguiste es bueno
Потому что тот, кого ты встретила, хороший.
Y se que merecías eso todo este tiempo
И я знаю, что ты заслуживала этого всё это время.
No me importa si te quedas con el
Мне всё равно, останешься ли ты с ним.
Si eres feliz lo disfrutaré también
Если ты счастлива, я тоже буду радоваться.
Entiendo la razón de tu partida
Я понимаю причину твоего ухода.
Lo hice mal en esa parte de mi vida
Я всё испортил в тот период моей жизни.
Pero he madurado y lo he entendido
Но я повзрослел и понял.
Nunca disfrutaste el estar conmigo
Тебе никогда не нравилось быть со мной.
Porque todo lo hacía mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
Porque todo lo hacia mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
Porque todo lo hacia mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
Porque todo lo hacia mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
No fui alguien bueno
Я не был хорошим человеком.
Menos para alguien como
Тем более для такой, как ты.
Merecías de todo
Ты заслуживала всего.
Y te entregué muy poco
А я дал тебе так мало.
Admito que por ti me volvía loco
Признаюсь, из-за тебя я сходил с ума.
No supe demostrarlo
Но не смог этого показать.
Me quedaré en mi armario
Я останусь в своей комнате.
Hablamos al rato
Поговорим позже.
Se que te falle millones de veces
Я знаю, что подводил тебя миллионы раз.
Todas esas veces las desperdicie increíblemente
Все эти разы я невероятно упустил.
Obviamente me arrepiento
Конечно, я сожалею.
Pero no quisiera regresar el tiempo
Но я не хотел бы возвращаться назад во времени.
Porque gracias a lo vivido
Потому что благодаря пережитому.
Ahora he aprendido
Теперь я научился.
Que debo hacer y que no debo hacer
Что я должен делать, а что не должен.
Para renacer y no hacer lo mismo como contigo
Чтобы переродиться и не повторять тех же ошибок, как с тобой.
Juro por el señor que te ame demasiado
Клянусь, я любил тебя слишком сильно.
Perdona si no se se notó demasía, no
Прости, если это было не слишком заметно.
Todos los momentos fueron buenos
Все моменты были хороши.
Y quisiera recordarlo menos
И я хотел бы помнить их меньше.
Entre más los recuerdo más te extraño
Чем больше я их вспоминаю, тем больше скучаю по тебе.
Extraño tu toma de fotos al aire, al árbol y a
Скучаю по твоим фотографиям неба, дерева и меня.
Para los demás era extraño
Для других это было странно.
Me hacía feliz
Меня это делало счастливым.
A veces yo pienso en querer buscarte otra vez
Иногда я думаю о том, чтобы снова попытаться тебя вернуть.
Pero estás con alguien mejor
Но ты с кем-то лучше.
Arrebatarte de los brazos de el
Вырвать тебя из его объятий.
Sería cagarla otra vez
Значило бы снова всё испортить.
Y a pesar de mi forma de ser
И несмотря на мой характер.
Siempre me soportaste
Ты всегда меня терпела.
Gracias a ti ya pude ver
Благодаря тебе я смог увидеть.
Que soy solo un desastre
Что я всего лишь катастрофа.
Porque todo lo hacía mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
Porque todo lo hacía mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
Porque todo lo hacía mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
Porque todo lo hacía mal
Потому что я всё делал неправильно.
Y pensaba que lo hacia bien
А думал, что делаю всё правильно.
I know you'll be leaving soon.
Я знаю, ты скоро уйдешь.
I would like to take you to the sun.
Я хотел бы взять тебя с собой к солнцу.
But I find myself on the moon.
Но я нахожусь на луне.
I will never see you
Я никогда тебя больше не увижу.





Авторы: Orlando Quiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.