Cutter'b Freeman - Mobster - перевод текста песни на немецкий

Mobster - Cutter'b Freemanперевод на немецкий




Mobster
Boss
Way I pull the strings
Art wie ich die Fäden zieh
Like a rockstar
Wie ein Rockstar
Tommy on me
Tommy an mir
But I ain't a mobster
Doch ich bin kein Mafioso
GM to the clique
GM für die Clique
Got professionals
Habe Profis
On the roster
Auf der Liste
Whole line-up
Ganzer Kader
Want the smoke
Will den Rauch
Like we some Rastas
Als wär'n wir Rastas
Italiano nel mio sangue
Italienisch im Blut
I get you sauced up
Mach ich dich angetörnt
Bossed up with a baddie
Boss mit einer Baddie
Put my jersey on
Zieh mein Trikot an
Thinking she's an all star
Denkt sie ist ein Allstar
Never see me cuffed
Siehst mich nie gefesselt
Even when I'm in a cop car
Selbst im Polizeiauto
Brainless in the ride
Sorglos in der Fahrt
We drop the top
Wir öffnen das Verdeck
Put the cosmos
Leg die Kosmos
On my wrist
An mein Handgelenk
Same ones on me
Selbe wie bei mir
As your bitch
Wie bei deiner Bitch
It leave you starstruck
Macht dich sprachlos
All season I go off
Die ganze Saison bin ich heiß
Off season I be on
Zwischensaison bin ich dran
No reason up and gone
Ohne Grund auf und fort
So how the fuck they say
Wie zum Teufel sag'n sie
I'm on one
Ich bin auf Eins
You could say I'm off something
Kannst sagen ich bin weg
But I ain't ever off son
Doch nie bin ich weg, Junge
All hits no misses
Nur Treffer keine Fehler
Less you talking 'bout my mistress
Außer von meiner Mätresse
She the one that hold it down
Sie hält alles am Laufen
When I'm handling business
Wenn ich Geschäfte mach'
Only at home for a minute
Nur kurz daheim für 'n Moment
And went straight to the fitness
Dann ab zum Fitness
She liking how I put it down
Sie mag wie ich es zeig'
And I know how she get with it
Ich kenn ihr Feuer
We fit together like a fitted
Wir passen wie angegossen
But there's more to the outfit
Doch mehr zum Outfit
On why I'm dripping
Warum ich so drippe
Don't try and chop it up
Versuch nicht zu labern
That ain't okay with us
Nicht okay für uns
Don't care if fortune ever favored us
Egal ob Fortuna uns winkt
As long as she ain't favored ya
Hauptsache nicht dir
If life's a bitch
Wenn Leben 'ne Bitch ist
She treating me like I'm her favorite
Behandelt sie mich wie Liebling
I'm thankful
Ich bin dankbar
All I need is a little paper
Brauch nur wenig Kohle
And a J to smoke
Und 'nen J zum Rauchen
I been, I been steady goin'
Ich bin, bin stetig unterwegs
Don't know how to move slow
Weiß nicht wie man langsam macht
Path been getting dirty
Weg wird immer schmutziger
More I'm out in the cold
Je mehr ich in Kälte bin
Composure another level
Haltung andres Level
Never losing control
Niemals Kontrolle verliern
Way I pull the strings
Art wie ich die Fäden zieh
Like a rockstar
Wie ein Rockstar
Tommy on me
Tommy an mir
But I ain't a mobster
Doch ich bin kein Mafioso
GM to the clique
GM für die Clique
Got professionals
Habe Profis
On the roster
Auf der Liste
Whole line-up
Ganzer Kader
Want the smoke
Will den Rauch
Like we some Rastas
Als wär'n wir Rastas
Italiano nel mio sangue
Italienisch im Blut
I get you sauced up
Mach ich dich angetörnt
Bossed up with a baddie
Boss mit einer Baddie
Put my jersey on
Zieh mein Trikot an
Thinking she's an all star
Denkt sie ist ein Allstar
Never see me cuffed
Siehst mich nie gefesselt
Even when I'm in a cop car
Selbst im Polizeiauto
Brainless in the ride
Sorglos in der Fahrt
We drop the top
Wir öffnen das Verdeck
Put the cosmos
Leg die Kosmos
On my wrist
An mein Handgelenk
Same ones on me
Selbe wie bei mir
As your bitch
Wie bei deiner Bitch
It leave you starstruck
Macht dich sprachlos
All season I go off
Die ganze Saison bin ich heiß
Off season I be on
Zwischensaison bin ich dran
No reason up and gone
Ohne Grund auf und fort
So how the fuck they say
Wie zum Teufel sag'n sie
I'm on one
Ich bin auf Eins
You could say I'm off something
Kannst sagen ich bin weg
But I ain't ever off son
Doch nie bin ich weg, Junge
All hits no misses
Nur Treffer keine Fehler
Less you talking 'bout my mistress
Außer von meiner Mätresse
She the one that hold it down
Sie hält alles am Laufen
When I'm handling business
Wenn ich Geschäfte mach'
Only at home for a minute
Nur kurz daheim für 'n Moment
And went straight to the fitness
Dann ab zum Fitness
She liking how I put it down
Sie mag wie ich es zeig'
And I know how she get with it
Ich kenn ihr Feuer
We fit together like a fitted
Wir passen wie angegossen
But there's more to the outfit
Doch mehr zum Outfit
On why I'm dripping
Warum ich so drippe
Don't try and chop it up
Versuch nicht zu labern
That ain't okay with us
Nicht okay für uns
Don't care if fortune ever favored us
Egal ob Fortuna uns winkt
As long as she ain't favored ya
Hauptsache nicht dir
If life's a bitch
Wenn Leben 'ne Bitch ist
She treating me like I'm her favorite
Behandelt sie mich wie Liebling
I'm thankful
Ich bin dankbar
All I need is a little paper
Brauch nur wenig Kohle
And a J to smoke
Und 'nen J zum Rauchen
I been, I been steady goin'
Ich bin, bin stetig unterwegs
Don't know how to move slow
Weiß nicht wie man langsam macht
Path been getting dirty
Weg wird immer schmutziger
More I'm out in the cold
Je mehr ich in Kälte bin
Composure another level
Haltung andres Level
Never losing control
Niemals Kontrolle verliern
(Can't be losing control)
(Kann nicht Kontrolle verliern)
(No, no, no)
(Nein, nein, nein)
(Can't be losing control)
(Kann nicht Kontrolle verliern)
(Can't be losing control)
(Kann nicht Kontrolle verliern)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.