Текст и перевод песни Cutting Crew - (Between a) Rock and a Hard Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
this
groove
Добро
пожаловать
в
этот
мир!
And
now
one,
two,
three,
four
А
теперь
раз,
два,
три,
четыре.
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней
There's
a
beating
heart
Там
бьется
сердце.
Watching
the
lights
go
down
on
my
world
Смотрю,
как
гаснут
огни
в
моем
мире.
Stoney
faced
Каменное
лицо
Letting
the
rope
slip
though
my
fingers
Позволяю
веревке
соскользнуть
с
моих
пальцев.
Ain't
nothin'
straight,
always
a
riddle
Ничего
не
понятно,
всегда
загадка.
Caught
up
in
the
middle
of
the
party
line
Оказавшись
в
середине
партийной
линии
I
got
a
brick
but
I
can't
find
a
window
У
меня
есть
кирпич,
но
я
не
могу
найти
окно.
Take
me
to
your
shelter...
Возьми
меня
в
свое
убежище...
Between
a
rock
and
a
hard
place
(you
better
lay
your
money
down)
Между
молотом
и
наковальней
(тебе
лучше
положить
свои
деньги).
You'll
never
stop
Ты
никогда
не
остановишься.
What
you
started
in
the
first
place
(you'll
never
stop,
you'll
never
stop)
То,
что
вы
начали
с
самого
начала
(вы
никогда
не
остановитесь,
вы
никогда
не
остановитесь).
You
gotta
roll
with
the
punches
baby
Ты
должен
катиться
с
кулаками
детка
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней
There's
so
many
words
Здесь
так
много
слов.
You
place
your
bet
you
take
your
chances
Ты
делаешь
ставку,
ты
рискуешь.
The
dealer
pays
Дилер
платит.
But
he'll
never
let
you
leave
the
table
Но
он
никогда
не
позволит
тебе
выйти
из-за
стола.
They're
gonna
take
you
lock,
stock
and
barrel
Они
заберут
у
тебя
замок,
приклад
и
ствол.
Down
to
the
knuckle,
down
on
your
luck
Вплоть
до
костяшек
пальцев,
вплоть
до
твоей
удачи.
And
when
they've
stripped
you
of
all
your
resistance
И
когда
они
лишат
тебя
всего
твоего
сопротивления
You
can
take
your
place...
Ты
можешь
занять
свое
место...
Between
a
rock
and
a
hard
place
(you
gotta
lay
your
money
down)
Между
молотом
и
наковальней
(ты
должен
положить
свои
деньги).
You'll
never
stop
Ты
никогда
не
остановишься.
What
you
started
in
the
first
place
(nanananana)
То,
что
вы
начали
в
первую
очередь
(нананана)
You
gotta
roll
with
the
punches
baby
Ты
должен
катиться
с
кулаками
детка
Between
a
rock
and
a
hard
place...
Между
молотом
и
наковальней...
It'll
take
all
your
money
Это
займет
все
твои
деньги.
We
think
we
like
it
here
Мы
думаем,
что
нам
здесь
нравится.
Between
a
rock
(you
gotta
roll
with
the
punches
baby)
Между
камнями
(ты
должен
кататься
с
кулаками,
детка)
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней
Between
a
rock,
between
a
rock,
between
a
rock
Между
скалой,
между
скалой,
между
скалой
You
gotta
roll,
between
a
rock,
between
a
rock,
Ты
должен
катиться
между
скал,
между
скал.
Between
a
rock,
between
a
rock
and
a
hard
place,
ok
Между
скалой,
между
скалой
и
твердым
местом,
о'Кей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eede, Kevin Macmichael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.