Текст и перевод песни Cutting Crew - Don't Let It Bring You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Bring You Down
Не позволяй этому огорчать тебя
Make
me
a
promise
you
can′t
keep
Дай
мне
обещание,
которое
ты
не
сможешь
сдержать
Tell
a
joke
that's
not
too
deep
Расскажи
шутку,
не
слишком
глубокую
′Cos
I'm
out
of
double
meanings
Потому
что
я
сыт
по
горло
двойными
смыслами
Throw
me
a
rope
that
I
can't
reach
Брось
мне
веревку,
до
которой
я
не
смогу
дотянуться
As
you
lay
back
on
your
beach
Пока
ты
лежишь
на
своем
пляже
I′m
not
waving,
only
drowning
Я
не
машу,
я
тону
But
don′t
let
it
bring
you
down
Но
не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Don't
let
it
bring
you
down
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Who
asked
you
for
your
advice?
Кто
просил
у
тебя
совета?
Who
asked
you
to
interfere?
Кто
просил
тебя
вмешиваться?
All
my
life
you
kept
the
lights
out
Всю
мою
жизнь
ты
гасила
свет
Now
it
seems
so
clear
Теперь
все
кажется
таким
ясным
Who
asked
you
to
criticise?
Кто
просил
тебя
критиковать?
I
don′t
need
no
volunteer
Мне
не
нужны
добровольцы
So
when
they
come
to
put
the
fires
out
Поэтому,
когда
придут
тушить
пожары
I
might
not
be
here
Меня
может
здесь
не
быть
Don't
let
it
bring
you
down
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Don′t
let
it
bring
you
down
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Buy
me
a
beer
that
I
can
taste
Купи
мне
пиво,
которое
я
смогу
почувствовать
на
вкус
Like
the
kisses
that
you
waste
Как
поцелуи,
которые
ты
растрачиваешь
'Cos
I′m
out
of
legal
tender
Потому
что
у
меня
кончились
деньги
Big
deal,
there's
a
little
rust
in
my
piano
Пустяки,
немного
ржавчины
на
моем
пианино
A
few
more
lines
upon
my
face
Еще
несколько
морщин
на
моем
лице
There's
corrosion
in
my
fingers
Коррозия
в
моих
пальцах
But
don′t
let
it
bring
you
down
Но
не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Don′t
let
it
bring
you
down
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Who
asked
you
for
your
advice?
Кто
просил
у
тебя
совета?
Who
asked
you
to
interfere?
Кто
просил
тебя
вмешиваться?
All
my
life
you
kept
the
fire
on
Всю
мою
жизнь
ты
поддерживала
огонь
It
still
gets
cold
in
here
Здесь
все
еще
холодно
Who
asked
you
to
sympathise?
Кто
просил
тебя
сочувствовать?
I
don't
need
your
volant
tears
Мне
не
нужны
твои
напрасные
слезы
So
when
they
come
to
turn
the
lights
out
Поэтому,
когда
придут
выключать
свет
I
might
not
be
here
Меня
может
здесь
не
быть
Don′t
let
it
bring
you
down
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Don't
let
it
bring
you
down
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eede, Kevin Macmichael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.